Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
并 | 並 | bìng | - and - furthermore - also - together with - (not) at all - simultaneously - to combine - to join - to merge |
也 | 也 | yě | - also - too - (in Classical Chinese) final particle implying affirmation |
亦 | 亦 | yì | - also |
又 | 又 | yòu | - (once) again - also - both... and... - and yet - (used for emphasis) anyway |
载 | 載 | zài | - to carry - to convey - to load - to hold - to fill up - and - also - as well as - simultaneously |
还 | 還 | hái | - still - still in progress - still more - yet - even more - in addition - fairly - passably (good) - as early as - even - also - else |
还有 | 還有 | háiyǒu | - furthermore - in addition - still - also |
㕻 | 㕻 | pǒu | - variant of 咅[pou3] - also pr. [tou4] |
㻽 | 㻽 | xuán | - variant of 璿|璇[xuan2] - also pr. [sui4] |
一 | 一 | yī | - one - 1 - single - a (article) - as soon as - entire - whole - all - throughout - "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1) - also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit |
伽 | 伽 | jiā | - traditionally used as phonetic for ga - also pr. [ga1] |
凄 | 凄 | qī | - intense cold - frigid - dismal - grim - bleak - sad - mournful - also written 淒|凄[qi1] |
刽 | 劊 | guì | - to amputate - to cut off - also pr. [kuai4] |
咯 | 咯 | luò | - to cough up - also pr. [ka3] |
哏 | 哏 | hěn | - old variant of 狠[hen3] - old variant of 很[hen3] - also used as an exclamation of anger |
嗟 | 嗟 | jiē | - sigh - also pr. [jue1] |
唛 | 嘜 | mài | - mark (loanword) - also pr. [ma4] |
嚼 | 嚼 | jiáo | - to chew - also pr. [jue2] |
垭 | 埡 | yā | - (dialect) strip of land between hills - used in place names - also pr. [ya4] |
宋 | 宋 | Sòng | - surname Song - the Song dynasty (960-1279) - also Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479) |
峇 | 峇 | kè | - cave - cavern - also pr. [ke1] |
崤 | 崤 | Xiáo | - name of a mountain in Henan - also pr. [Yao2] |
嵞 | 嵞 | Tú | - Mt Tu in Zhejiang - also written 涂 |
巫 | 巫 | Wū | - surname Wu - also pr. [Wu2] |
巫 | 巫 | wū | - witch - wizard - shaman - also pr. [wu2] |
厦 | 廈 | shà | - tall building - mansion - rear annex - lean-to - also pr. [xia4] |
廿 | 廿 | niàn | - twenty (20), in a limited number of set expressions - also written using banker's character 念 |
忒 | 忒 | tēi | - (dialect) too - very - also pr. [tui1] |
惝 | 惝 | chǎng | - disappointed - listless - frightened - also pr. [tang3] |
拗 | 拗 | ào | - to bend in two so as to break - to defy - to disobey - also pr. [ao3] |
括 | 括 | kuò | - to enclose - to include - also pr. [gua1] |
择 | 擇 | zé | - to select - to choose - to pick over - to pick out - to differentiate - to eliminate - also pr. [zhai2] |
携 | 攜 | xié | - to carry - to take along - to bring along - to hold (hands) - also pr. [xi1] |
晟 | 晟 | shèng | - brightness of sun - splendor - also pr. [cheng2] |
朴 | 朴 | Piáo | - surname Piao - Korean surname 박 (Park, Pak, or Bak) - also pr. [Pu2] |
杉 | 杉 | shān | - China fir - Cunninghamia lanceolata - also pr. [sha1] |
栅 | 柵 | zhà | - fence - also pr. [shan1] |
械 | 械 | xiè | - appliance - tool - weapon - shackles - also pr. [jie4] |
槭 | 槭 | qì | - maple - also pr. [zu2] - Taiwan pr. [cu4] |
槚 | 檟 | jiǎ | - Catalpa, a genus of mostly deciduous trees - old term for Camellia sinensis, the tea plant 茶 - also called Thea sinensis - small evergreen shrub (Mallotus japonicus) |
欻 | 欻 | xū | - suddenly - also pr. [hu1] |
壳 | 殼 | qiào | - shell - carapace - crust (earth's crust etc) - also pr. [ke2] |
泌 | 泌 | mì | - to secrete - to excrete - also pr. [bi4] |
浣 | 浣 | huàn | - to wash - to rinse - any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty) - Taiwan pr. [huan3] - also pr. [wan3] |
熘 | 熘 | liū | - quick-fry - sim. to stir-frying, but with cornstarch added - also written 溜 |
熟 | 熟 | shú | - cooked (of food) - ripe (of fruit) - mature (of seeds) - familiar - skilled - done - also pr. [shou2] |
獃 | 獃 | dāi | - variant of 呆[dai1] - foolish - also pr. [ai2] |
琏 | 璉 | liǎn | - vessel used for grain offerings - also pr. [lian2] |
疒 | 疒 | nè | - sick - sickness - Kang Xi radical 104 - also pr. [chuang2] |
疴 | 痾 | kē | - disease - also pr. [e1] |
癌 | 癌 | ái | - cancer - carcinoma - also pr. [yan2] |
箫 | 簫 | xiāo | - xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom - same as 排簫|排箫 - also translated as pan pipes |
笼 | 籠 | lǒng | - to cover - to cage - covering - also pr. [long2] |
纪 | 紀 | Jǐ | - surname Ji - also pr. [Ji4] |
缩 | 縮 | suō | - to withdraw - to pull back - to contract - to shrink - to reduce - abbreviation - also pr. [su4] |
羯 | 羯 | Jié | - Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支[Yue4 zhi1] - also general term for non-Han people |
羿 | 羿 | Yì | - surname Yi - name of legendary archer - also written 后羿[Hou4 Yi4] |
脲 | 脲 | niào | - carbamide - urea (NH2)2CO - also written 尿素 |
腊 | 腊 | xī | - dried meat - also pr. [xi2] |
莘 | 莘 | xīn | - Asarum - Wild ginger - also 細辛|细辛[xi4 xin1] |
菟 | 菟 | tù | - dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses) - also called 菟絲子|菟丝子 |
葚 | 葚 | shèn | - fruit of mulberry - also pr. [ren4] |
花 | 蘤 | huā | - variant of 花[hua1] - flower - blossom - also pr. [wei3] |
蝙 | 蝙 | biān | - bat - also pr. [bian3] |
螫 | 螫 | shì | - to sting - also pr. [zhe1] |
里 | 裡 | lǐ | - lining - interior - inside - internal - also written 裏|里[li3] |
见 | 見 | xiàn | - to appear - also written 現|现[xian4] |
谁 | 誰 | shéi | - who - also pr. [shui2] |
谊 | 誼 | yì | - friendship - also pr. [yi2] |
讘 | 讘 | niè | - (old) to talk a lot - to talk nonsense - also pr. [zhe2] |
貉 | 貉 | hé | - raccoon dog (Nyctereutes procyonoides) - raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki) - also pr. [hao2] |
踺 | 踺 | jiàn | - somersault (in gymnastics or dance) - head-over-heels - aerial flip - also written 踺子 |
较 | 較 | jiào | - comparatively - (preposition comparing difference in degree) - to contrast - to compare - rather - fairly - clearly (different) - markedly - to haggle over - to quibble - also pr. [jiao3] |
邳 | 邳 | Pī | - surname Pi - Han dynasty county in modern Jiangsu - also pr. [Pei2] |
酪 | 酪 | lào | - curdled milk or fruit juice - also pr. [luo4] |
錍 | 錍 | pī | - flat arrow-head - plow blade - also pr. [pi2] |
钥 | 鑰 | yuè | - key - also pr. [yao4] |
闽 | 閩 | Mǐn | - short name for Fujian province 福建[Fu2 jian4] - also pr. [Min2] |
阽 | 阽 | diàn | - dangerous - also pr. [yan2] |
阿 | 阿 | ā | - prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity - used in transliteration - also pr. [a4] |
雀 | 雀 | què | - small bird - sparrow - also pr. [qiao3] |
鞝 | 鞝 | shàng | - to sole a shoe - also written 緔|绱[shang4] |
鹀 | 鵐 | wú | - bunting (bird) - also pr. [wu1] |
麝 | 麝 | shè | - musk deer (Moschus moschiferus) - also called 香獐子 |
一准 | 一准 | yīzhǔn | - certainly - also written 一準|一准[yi1 zhun3] |
一会 | 一會 | yīhuì | - a moment - a while - in a moment - also pr. [yi1 hui3] |
三更 | 三更 | sāngēng | - third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old) - midnight - also pr. [san1 jin1] |
上乘 | 上乘 | shàngchéng | - first-class - best quality - also pr. [shang4 sheng4] |
下载 | 下載 | xiàzǎi | - to download - also pr. [xia4 zai4] |
不仅 | 不僅 | bùjǐn | - not only (this one) - not just (...) but also |
不材 | 不材 | bùcái | - untalented - I - me (humble) - also written 不才[bu4 cai2] |
九江 | 九江 | Jiǔjiāng | - Jiujiang prefecture level city in Jiangxi - also Jiujiang county |
二黄 | 二黃 | èrhuáng | - one of the two chief types of music in Chinese opera - Peking opera - also written 二簧[er4 huang2] - see also 西皮[xi1 pi2] |
五鬼 | 五鬼 | wǔguǐ | - five chief demons of folklore personifying pestilence - also written 五瘟神 |
亦作 | 亦作 | yìzuò | - also written as |
亦称 | 亦稱 | yìchēng | - also known as - alternative name - to also be called |
京胡 | 京胡 | jīnghú | - jinghu, a smaller, higher-pitched erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera - also called 京二胡 |
以至 | 以至 | yǐzhì | - down to - up to - to such an extent as to ... - also written 以至於|以至于[yi3 zhi4 yu2] |
伎俩 | 伎倆 | jìliǎng | - trick - scheme - ploy - tactic - stratagem - gimmick - ruse - trickery - skill - also written 技倆|技俩 |
伏辩 | 伏辯 | fúbiàn | - to admit one's guilt - to plead guilty - also written 服辯|服辩[fu2 bian4] |
伶仃 | 伶仃 | língdīng | - alone and helpless - also written 零丁 |
便便 | 便便 | biànbiàn | - to poo poo (kiddie or feminine term) - also pr. [bian3 bian3] |
保祐 | 保祐 | bǎoyòu | - to bless and protect - blessing - also written 保佑[bao3 you4] |
假借 | 假借 | jiǎjiè | - to make use of - to use sth as pretext - under false pretenses - under the guise of - masquerading as - lenient - tolerant - loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) - character acquiring meanings by phonetic association - also called phonetic loan |
偷闲 | 偷閑 | tōuxián | - to snatch a moment of leisure - to take a break from work - also written 偷閒|偷闲 |
傻屄 | 傻屄 | shǎbī | - stupid cunt (vulgar) - also written 傻逼[sha3 bi1] |
尽快 | 儘快 | jǐnkuài | - as quickly as possible - as soon as possible - with all speed - also written 盡快|尽快 |
元勋 | 元勛 | yuánxūn | - leading light - founding father - principal proponent - also written 元勳|元勋 |
儿化 | 兒化 | érhuà | - nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese - also called retroflex final or r-ization |
冤业 | 冤業 | yuānyè | - sin (in Buddhism) - enmity leading to sin - also written 冤孽 |
凌夷 | 凌夷 | língyí | - to deteriorate - to decline - to slump - also written 陵夷 |
包谷 | 包穀 | bāogǔ | - (dialect) maize - corn - also written 苞穀|苞谷[bao1 gu3] |
包米 | 包米 | bāomǐ | - (dialect) corn - maize - also written 苞米[bao1 mi3] |
汇编 | 匯編 | huìbiān | - collection - compilation - compile - also written 彙編|汇编 |
汇集 | 匯集 | huìjí | - to collect - to compile - to converge - also written 彙集|汇集[hui4 ji2] |
南昌 | 南昌 | Nánchāng | - Nanchang prefecture level city and capital of Jiangxi province 江西省 in southeast China - also Nanchang county |
卡住 | 卡住 | kǎzhù | - to jam - to choke - to clutch - also pr. [qia3 zhu4] |
厘米 | 厘米 | límǐ | - centimeter - also written 釐米|厘米 |
厚薄 | 厚薄 | hòubáo | - thickness - also pr. [hou4 bo2] |
参看 | 參看 | cānkàn | - see also - please refer to - confer (cf.) - to consult for reference |
参见 | 參見 | cānjiàn | - to refer to - see also - confer (cf.) - to pay respect to |
又名 | 又名 | yòumíng | - also known as - alternative name - to also be called |
又称 | 又稱 | yòuchēng | - also known as |
口吃 | 口吃 | kǒuchī | - to stammer - to stutter - also pr. [kou3 ji2] |
另见 | 另見 | lìngjiàn | - cf - see also |
叩头 | 叩頭 | kòutóu | - to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) - also written 磕頭|磕头[ke1 tou2] |
叩首 | 叩首 | kòushǒu | - to kowtow - also written 磕頭|磕头[ke1 tou2] |
叶韵 | 叶韻 | xiéyùn | - to rhyme - also written 協韻|协韵 |
合式 | 合式 | héshì | - suitable - fitting - decent - to fit - also written 合適|合适[he2 shi4] |
吉安 | 吉安 | Jíān | - Ji'an prefecture level city in Jiangxi - also Ji'an county - Ji'an or Chi'an township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 xian4], east Taiwan |
吉林 | 吉林 | Jílín | - Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 長春|长春 - also Jilin prefecture level city, Jilin province |
吐槽 | 吐槽 | tùcáo | - (slang) to roast - to ridicule - also pr. [tu3 cao2] |
吐蕃 | 吐蕃 | Tǔbō | - Tubo or Tufan, old name for Tibet - the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD - also pr. [Tu3 fan1] |
吱声 | 吱聲 | zhīshēng | - to utter a word - to make a sound - to cheep - to squeak - also pr. [zi1 sheng1] |
呆板 | 呆板 | dāibǎn | - stiff - inflexible - also pr. [ai2 ban3] |
周到 | 周到 | zhōudào | - thoughtful - considerate - attentive - thorough - also pr. [zhou1 dao5] |
呫毕 | 呫畢 | tièbì | - to read aloud - also written 呫嗶|呫哔 |
味噌 | 味噌 | wèicēng | - miso (traditional Japanese seasoning) - also pr. [wei4 zeng1] |
呵斥 | 呵斥 | hēchì | - to berate - to excoriate - to chide - also written 喝斥[he1 chi4] |
呷呷 | 呷呷 | gāgā | - (onom.) quack - honk - also written 嘎嘎 |
咋舌 | 咋舌 | zhàshé | - to be speechless - also pr. [ze2 she2] |
咔嚓 | 咔嚓 | kāchā | - (onom.) breaking or snapping - cut it out - stop it (colloquial) - also written 喀嚓[ka1 cha1] |
哎唷 | 哎唷 | āiyō | - interjection of pain or surprise - also written 哎喲|哎哟 |
哪里 | 哪裏 | nǎlǐ | - where? - somewhere - anywhere - wherever - nowhere (negative answer to question) - humble expression denying compliment - also written 哪裡|哪里 |
唯恐 | 唯恐 | wéikǒng | - for fear that - lest - also written 惟恐 |
启航 | 啟航 | qǐháng | - (of a ship) to set sail - (of an aeroplane) to take off - also written 起航[qi3 hang2] |
喝斥 | 喝斥 | hēchì | - to berate - to excoriate - to chide - also written 呵斥[he1 chi4] |
唢呐 | 嗩吶 | suǒnà | - suona, Chinese shawm (oboe), used in festivals and processions or for military purposes - also written 鎖吶|锁呐 - also called 喇叭[la3 ba5] |
嘎嘎 | 嘎嘎 | gāgā | - (onom.) quack - honk - (northern dialect) very - also pr. [ga1 ga5], [ga2 ga5] etc |
嚎哭 | 嚎哭 | háokū | - to bawl - to cry - to wail - to howl - also written 號哭|号哭[hao2 ku1] |
囊揣 | 囊揣 | nāngchuài | - soft, fat meat of pig's belly - sow's sagging teats - weakling - flabby person - also written 囊膪 |
囊膪 | 囊膪 | nāngchuài | - soft, fat meat of pig's belly - sow's sagging teats - weakling - flabby person - also written 囊揣 |
四灵 | 四靈 | sìlíng | - four divinities - four divine emperors - four mythical creatures symbolic of propsperity and longevity, namely phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2], Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2] - also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky |
地藏 | 地藏 | Dìzàng | - Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi) - also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva |
均可 | 均可 | jūnkě | - all are OK - both are OK - all can - both can - also can |
基甸 | 基甸 | Jīdiàn | - Gideon (name, from Judges 6:11-ffoll.) - also written 吉迪恩 |
坠胡 | 墜胡 | zhuìhú | - two-stringed bowed instrument - also called 墜琴|坠琴[zhui4 qin2] |
大乘 | 大乘 | Dàshèng | - Mahayana, the Great Vehicle - Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond - also pr. [Da4 cheng2] |
大都 | 大都 | dàdōu | - for the most part - on the whole - also pr. [da4 du1] |
夹克 | 夾克 | jiākè | - jacket (loanword) - also pr. [jia2 ke4] |
好处 | 好處 | hǎochu | - benefit - advantage - gain - profit - also pr. [hao3 chu4] - CL:個|个[ge4] |
妥帖 | 妥帖 | tuǒtiē | - properly - satisfactorily - firmly - very fitting - appropriate - proper - to be in good order - also written 妥貼|妥贴[tuo3 tie1] |
妥贴 | 妥貼 | tuǒtiē | - properly - satisfactorily - firmly - very fitting - appropriate - proper - to be in good order - also written 妥帖 |
娇艳 | 嬌豔 | jiāoyàn | - tender and beautiful - also written 嬌艷|娇艳 |
孙诛 | 孫誅 | SūnZhū | - Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three hundred Tang dynasty poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 san1 bai3 shou3] - also known by assumed name 蘅塘退士[Heng2 tang2 Tui4 shi4] |
宋朝 | 宋朝 | Sòngcháo | - Song Dynasty (960-1279) - also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479) |
官桂 | 官桂 | guānguì | - Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia) - also written 肉桂[rou4 gui4] |
对帐 | 對帳 | duìzhàng | - to verify accounting records - also written 對賬|对账[dui4 zhang4] |
对账 | 對賬 | duìzhàng | - to verify accounting records - also written 對帳|对帐[dui4 zhang4] |
小乘 | 小乘 | Xiǎoshèng | - Hinayana, the Lesser Vehicle - Buddhism in India before the Mayahana sutras - also pr. [Xiao3 cheng2] |
岐视 | 岐視 | qíshì | - discrimination (against sb) - also written 歧視|歧视 |
嵞山 | 嵞山 | Túshān | - Mt Tu in Zhejiang - also written 涂山 |
巴州 | 巴州 | Bāzhōu | - East Sichuan and Chongqing - also abbr. for Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang - abbr. for 巴音郭愣蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1] |
布建 | 布建 | bùjiàn | - to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area - rollout - also written 佈建 |
幡然 | 幡然 | fānrán | - to change quickly and completely - also written 翻然 |
庇祐 | 庇祐 | bìyòu | - to bless - to protect - protection (esp. divine) - also written 庇佑[bi4 you4] |
序文 | 序文 | xùwén | - preface - foreword - preamble - recital (law) - also written 敘文|叙文[xu4 wen2] |
座落 | 座落 | zuòluò | - to be situated - located at (of building) - also written 坐落[zuo4 luo4] |
汇总 | 彙總 | huìzǒng | - summary - to summarize - to collect (data, receipts etc) - to gather and report - also written 匯總|汇总 |
形旁 | 形旁 | xíngpáng | - part of Chinese character indicating the meaning - also called significative or radical |
形声 | 形聲 | xíngshēng | - ideogram plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) - also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character |
微安 | 微安 | wēiān | - microampere (one millionth of amp) - also written 微安培 |
急噪 | 急噪 | jízào | - irritable - irascible - impetuous - also written 急躁 |
惑星 | 惑星 | huòxīng | - planet - also written 行星[xing2 xing1] |
惟恐 | 惟恐 | wéikǒng | - for fear that - lest - also written 唯恐 |
意符 | 意符 | yìfú | - part of Chinese character indicating the meaning - also called significative or radical |
凭藉 | 憑藉 | píngjiè | - to rely on - to depend on - by means of - thanks to - sth that one relies on - also written 憑借|凭借[ping2 jie4] |
或称 | 或稱 | huòchēng | - also called - also known as - a.k.a. |
扒犁 | 扒犁 | pálí | - sledge - also written 爬犁 |
打烊 | 打烊 | dǎyàng | - to close shop in the evening - also pr. [da3 yang2] |
承德 | 承德 | Chéngdé | - Chengde prefecture level city in Hebei - also Chengde county |
披索 | 披索 | pīsuǒ | - peso (currency in Latin America) (loanword) - also written 比索[bi3 suo3] |
抹布 | 抹布 | mābù | - cleaning rag - also pr. [mo3 bu4] |
抹灰 | 抹灰 | mǒhuī | - to plaster - to render (a wall) - (fig.) to bring shame on - also pr. [mo4 hui1] |
拓拔 | 拓拔 | Tuòbá | - branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534) - also written 拓跋 |
拓跋 | 拓跋 | Tuòbá | - branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534) - also written 拓拔 |
拚贴 | 拚貼 | pīntiē | - pastiche - collage - also written 拼貼|拼贴 |
拜拜 | 拜拜 | báibái | - (loanword) bye-bye - also pr. [bai1 bai1] etc - (coll.) to part ways (with sb) - (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth) |
指事 | 指事 | zhǐshì | - ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) - Chinese character indicating an idea, such as up and down - also known as self-explanatory character |
指摹 | 指摹 | zhǐmó | - fingerprint - thumbprint - also written 指模[zhi3 mo2] |
指模 | 指模 | zhǐmó | - fingerprint - thumbprint - also written 指摹[zhi3 mo2] |
捐血 | 捐血 | juānxuè | - to donate blood - also written 供血 |
掉色 | 掉色 | diàosè | - to lose color - to fade - also pr. [diao4 shai3] |
排箫 | 排簫 | páixiāo | - xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom - also translated as pan pipes |
掠夺 | 掠奪 | lüèduó | - to plunder - to rob - also written 略奪|略夺 |
提防 | 提防 | dīfáng | - to guard against - to be vigilant - watch you don't (slip) - also pr. [ti2 fang2] |
摩擦 | 摩擦 | mócā | - friction - rubbing - chafing - fig. disharmony - conflict - also written 磨擦 |
抚顺 | 撫順 | Fǔshùn | - Fushun prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China - also Fushun county |
教宗 | 教宗 | jiàozōng | - the pope - also called 教皇 |
数周 | 數周 | shùzhōu | - several weeks - also written 數週|数周 |
斯密 | 斯密 | Sīmì | - Smith (name) - also rendered as 史密斯 |
日元 | 日元 | Rìyuán | - Japanese yen (unit of currency) - also written 日圓|日圆 |
日产 | 日產 | Rìchǎn | - Nissan, Japanese car make - also transliterated 尼桑 |
昌都 | 昌都 | Chāngdū | - Kham or Chamdo, Tibetan: Chab mdo historic capital of Kham prefecture of Tibet (Chinese Qamdo or Changdu) - also Qamdo county |
明了 | 明了 | míngliǎo | - to understand clearly - to be clear about - plain - clear - also written 明瞭|明了[ming2 liao3] |
暂牙 | 暫牙 | zànyá | - deciduous tooth - milk tooth - baby tooth - also written 乳齒|乳齿[ru3 chi3] |
暴露 | 暴露 | bàolù | - to expose - to reveal - to lay bare - also pr. [pu4 lu4] |
曱甴 | 曱甴 | yuēzhá | - (dialect) cockroach - also pr. [yue1 you2] |
书札 | 書劄 | shūzhá | - letter - also written 書札|书札 |
曹参 | 曹參 | CáoCān | - Cao Can (-190 BC), second chancellor of Han Dynasty, contributed to its founding by fighting on Liu Bang's 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] side during the Chu-Han Contention 楚漢戰爭|楚汉战争[Chu3 Han4 Zhan4 zheng1] - also pr. [Cao2 Shen1] |
会意 | 會意 | huìyì | - combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liu4 shu1] of forming Chinese characters) - Chinese character that combines the meanings of existing elements - also known as joint ideogram or associative compounds - to comprehend without being told explicitly - to cotton on - knowing (smile, glance etc) |
月分 | 月分 | yuèfèn | - month - also written 月份[yue4 fen4] |
服侍 | 服侍 | fúshi | - to attend to - to care for (patients etc) - to look after - to wait upon - to serve - also written 伏侍, see also 服事[fu2 shi4] |
木球 | 木球 | mùqiú | - cricket (ball game) - also called 板球[ban3 qiu2] |
末药 | 末藥 | mòyào | - myrrh (Commiphora myrrha) - also written 沒藥|没药 |
朱温 | 朱溫 | ZhūWēn | - Zhu Wen (852-912), military governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3] at the end of Tang, founder of Later Liang of the Five Dynasties (907-923) - also called 后梁太祖|後梁太祖[Hou4 Liang2 tai4 zu3] |
朱砂 | 朱砂 | zhūshā | - cinnabar - mercuric sulfide HgS - also written 硃砂|朱砂[zhu1 sha1] |
核四 | 核四 | Hésì | - Fourth Nuclear Power Plant near New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan - also called Lungmen Nuclear Power Plant |
桅竿 | 桅竿 | wéigān | - ship mast - mast - also written 桅杆 |
桔子 | 桔子 | júzi | - tangerine - also written 橘子 - CL:個|个[ge4],瓣[ban4] |
梅瑟 | 梅瑟 | Méisè | - Moses (Catholic translation) - also 摩西 (Protestant translation) |
模样 | 模樣 | múyàng | - look - style - appearance - approximation - about - CL:個|个[ge4] - also pr. [mo2 yang4] |
檃栝 | 檃栝 | yǐnkuò | - straightening machine - also pr. [yin3 gua1] |
槟州 | 檳州 | Bīngzhōu | - Penang Pulau (Island), Malaysia - also written 檳榔嶼|槟榔屿 |
樱花 | 櫻花 | yīnghuā | - oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom - also known as sakura (Japanese) or Yoshino cherry |
正子 | 正子 | zhèngzǐ | - positron - also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3] |
武术 | 武術 | wǔshù | - military skill or technique (in former times) - all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development) - self-defense - tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage) - also called kungfu 功夫 - CL:種|种[zhong3] |
母亲 | 母親 | mǔqīn | - mother - also pr. [mu3 qin5] - CL:個|个[ge4] |
汶莱 | 汶萊 | Wènlái | - Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo - also written 文萊|文莱 |
泄露 | 泄露 | xièlù | - to leak (information) - to divulge - also pr. [xie4 lou4] |
泊松 | 泊松 | Bósōng | - S.D. Poisson (1781-1840), French mathematician - also pr. [Po1 song1] |
注音 | 注音 | zhùyīn | - Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan - also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ |
洋钱 | 洋錢 | yángqián | - foreign money - flat silver (former coinage) - also written 銀元|银元 |
浮图 | 浮圖 | fútú | - Buddha - Buddhist stupa (transliteration of Pali thupo) - also written 浮屠 |
凄惋 | 淒惋 | qīwǎn | - doleful - piteous - also written 淒婉|凄婉[qi1 wan3] |
凄黯 | 淒黯 | qīàn | - dismal - somber - also written 淒暗|凄暗[qi1 an4] |
清脆 | 清脆 | qīngcuì | - sharp and clear - crisp - melodious - ringing - tinkling - silvery (of sound) - fragile - frail - also written 輕脆|轻脆 |
渺远 | 渺遠 | miǎoyuǎn | - distantly remote - also written 邈遠|邈远[miao3 yuan3] |
滴答 | 滴答 | dīdā | - (onom.) pattering sound - drip drip (of water) - tick tock (of clock) - also pr. [di1 da5] |
漩涡 | 漩渦 | xuánwō | - spiral - whirlpool - eddy - vortex - also written 旋渦|旋涡 |
激荡 | 激蕩 | jīdàng | - to rage - to dash - to surge - also written 激盪|激荡 |
灶君 | 灶君 | Zàojūn | - Zaoshen, the god of the kitchen - also written 灶神 |
灶王 | 灶王 | Zàowáng | - Zaoshen, the god of the kitchen - also written 灶神 |
烧卖 | 燒賣 | shāomài | - shumai (shao mai) steamed dumpling - also written 燒麥|烧麦[shao1 mai4] |
烧麦 | 燒麥 | shāomài | - shumai (shao mai) steamed dumpling - also written 燒賣|烧卖[shao1 mai4] |
爬灰 | 爬灰 | páhuī | - incest between father-in-law and daughter-in-law - also written 扒灰 |
父亲 | 父親 | fùqīn | - father - also pr. [fu4 qin5] - CL:個|个[ge4] |
尔来 | 爾來 | ěrlái | - recently - until now - up to the present - lately - also written 邇來|迩来 |
獯鬻 | 獯鬻 | Xūnyù | - an ethnic group in ancient northern China - also written 葷粥|荤粥[Xun1 yu4] |
珀斯 | 珀斯 | Pòsī | - Perth, capital of Western Australia - also written 帕斯 |
球杆 | 球杆 | qiúgān | - club (golf) - cue (billiards) - also written 球桿|球杆[qiu2 gan1] |
甲壳 | 甲殼 | jiǎqiào | - carapace - crust - outer shell - also pr. [jia3 ke2] |
申饬 | 申飭 | shēnchì | - to warn - to blame - to rebuke - also written 申斥 |
异龙 | 異龍 | yìlóng | - allosaurus - also written 異特龍|异特龙 |
痛快 | 痛快 | tòngkuài | - overjoyed - delighted - happily - heartily - enjoying - also pr. [tong4 kuai5] |
发布 | 發佈 | fābù | - to release - to issue - to announce - to distribute - also written 發布|发布[fa1 bu4] |
百粤 | 百粵 | BǎiYuè | - Baiyue, generic term for southern ethnic groups - also written 百越 |
皮壳 | 皮殼 | píqiào | - carapace - hard outer shell - also pr. [pi2 ke2] |
荡漾 | 盪漾 | dàngyàng | - to ripple - to undulate - also written 蕩漾|荡漾 |
相扑 | 相撲 | xiāngpū | - sumo wrestling - also pr. [xiang4 pu1] |
睃巡 | 睃巡 | suōxún | - (eyes) to scan - to glance left and right - to scrutinize - also written 巡睃[xun2 suo1] |
知道 | 知道 | zhīdào | - to know - to become aware of - also pr. [zhi1 dao5] |
矽片 | 矽片 | xīpiàn | - silicon chip - also written 硅片[gui1 pian4] |
确凿 | 確鑿 | quèzáo | - definite - conclusive - undeniable - authentic - also pr. [que4 zuo4] |
社评 | 社評 | shèpíng | - editorial (in a newspaper) - also written 社論|社论 |
祖系 | 祖系 | zǔxì | - ancestry - lineage - pedigree - also written 祖係|祖系 |
科斗 | 科斗 | kēdǒu | - tadpole - also written 蝌蚪[ke1 dou3] |
粘米 | 粘米 | niánmǐ | - sticky rice - short-grain rice - Oryza sativa var. japonica - also written 黏米 |
粘贴 | 粘貼 | zhāntiē | - to stick - to affix - to adhere - to paste (as in "copy and paste") - Taiwan pr. [nian2 tie1] - also written 黏貼|黏贴[nian2 tie1] |
糟蹋 | 糟蹋 | zāotà | - to waste - to defile - to abuse - to insult - to defile - to trample on - to wreck - also pr. [zao1 ta5] |
约摸 | 約摸 | yuēmo | - about - around - approximately - also written 約莫|约莫 |
累赘 | 累贅 | léizhuì | - superfluous - cumbersome - a burden on sb - a nuisance to sb - to inconvenience - to tie sb down - long-winded (of writing) - also written 累墜|累坠[lei2 zhui4] - also pr. [lei2 zhui5] |
结帐 | 結帳 | jiézhàng | - to pay the bill - to settle accounts - also written 結賬|结账 |
结账 | 結賬 | jiézhàng | - to pay the bill - to settle accounts - also written 結帳|结帐 |
绿林 | 綠林 | Lùlín | - place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han - also pr. [Lu:4 lin2] |
茧子 | 繭子 | jiǎnzi | - callus (patch or hardened skin) - corns (on feet) - also 趼子 |
义气 | 義氣 | yìqì | - spirit of loyalty and self-sacrifice - code of brotherhood - also pr. [yi4 qi5] |
翻然 | 翻然 | fānrán | - to change quickly and completely - also written 幡然 |
老茧 | 老繭 | lǎojiǎn | - callus (patch or hardened skin) - corns (on feet) - also 老趼 |
而且 | 而且 | érqiě | - (not only ...) but also - moreover - in addition - furthermore |
圣事 | 聖事 | shèngshì | - Holy sacrament - Christian rite (esp. Catholic) - also called 聖禮|圣礼 by Protestants |
圣礼 | 聖禮 | shènglǐ | - Holy sacrament - Christian rite (esp. Protestant) - also called 聖事|圣事 by Catholics |
聚脂 | 聚脂 | jùzhī | - polyester - also written 聚酯 |
听骨 | 聽骨 | tīnggǔ | - ossicles (in the middle ear) - also written 聽小骨|听小骨 |
胡豆 | 胡豆 | húdòu | - broad bean (Vicia faba) - fava bean - also written 蠶豆|蚕豆[can2 dou4] |
脱脱 | 脫脫 | Tuōtuō | - Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史 - also written Tuoketuo 托克托 |
腋臭 | 腋臭 | yèchòu | - body odor - bromhidrosis - armpit odor - underarm stink - also called 狐臭[hu2 chou4] |
胶卷 | 膠卷 | jiāojuǎn | - film - roll of film - also written 膠捲|胶卷 |
临夏 | 臨夏 | Línxià | - Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu - also Linxia city and Linxia county |
舢板 | 舢板 | shānbǎn | - sampan - also written 舢舨 |
艾实 | 艾實 | àishí | - mugwort fruit (TCM) - also called fruit of argyi wormwood - Fructus Artemisiae argyi |
芎藭 | 芎藭 | qióngxiōng | - chuanxiong rhizome - also named 川芎[chuan1 xiong1] |
芥菜 | 芥菜 | jiècài | - leaf mustard (Brassica juncea) - also pr. [gai4 cai4] |
芥蓝 | 芥藍 | gàilán | - Chinese broccoli - Chinese kale - cabbage mustard - Brassica oleracea var. alboglabra - also pr. [jie4 lan2] |
茹藘 | 茹藘 | rúlǘ | - Rubia cordifolia - Indian madder - munjit - also written 茜草 |
莰酮 | 莰酮 | kǎntóng | - camphor C10H16O - also called 樟腦|樟脑 |
华埠 | 華埠 | Huábù | - Chinatown - also called 唐人街[Tang2 ren2 jie1] |
菸硷 | 菸礆 | yānjiǎn | - nicotine - also written 菸鹼|菸碱[yan1 jian3] |
万户 | 萬戶 | WànHù | - ducal title meaning lord of 10,000 households - also translated as Marquis |
落色 | 落色 | làoshǎi | - to fade - to discolor - also pr. [luo4 se4] |
落魄 | 落魄 | luòpò | - down and out - in dire straits - unrestrained - unconventional - also pr. [luo4 tuo4] |
着地 | 著地 | zháodì | - to land - to touch the ground - also pr. [zhuo2 di4] |
着想 | 著想 | zhuóxiǎng | - to give thought (to others) - to consider (other people's needs) - also pr. [zhao2 xiang3] |
蒜茸 | 蒜茸 | suànróng | - crushed garlic - also written 蒜蓉 |
荨麻 | 蕁麻 | qiánmá | - nettle - also pr. [xun2 ma2] |
藉口 | 藉口 | jièkǒu | - to use as an excuse - on the pretext - excuse - pretext - also written 借口[jie4 kou3] |
藏獒 | 藏獒 | Zàngáo | - Tibetan mastiff - also called 西藏獒犬 |
裱背 | 裱背 | biǎobèi | - to mount a picture - also written 裱褙[biao3 bei4] |
褪色 | 褪色 | tuìsè | - to fade (of colors) - also pr. [tui4 shai3] |
西学 | 西學 | Xīxué | - Western learning (intellectual movement in the late Qing) - also called 洋務運動|洋务运动 |
核实 | 覈實 | héshí | - to verify - also written 核實|核实 |
角色 | 角色 | juésè | - role - character in a novel - persona - also pr. [jiao3 se4] |
订制 | 訂製 | dìngzhì | - custom-made - made-to-order - to have something custom made - also written 定製|定制 |
词典 | 詞典 | cídiǎn | - dictionary (of Chinese compound words) - also written 辭典|辞典[ci2 dian3] - CL:部[bu4],本[ben3] |
说客 | 說客 | shuìkè | - (old) itinerant political adviser - (fig.) lobbyist - go-between - mouthpiece - also pr. [shuo1 ke4] |
艳遇 | 豔遇 | yànyù | - favorable opportunity for an encounter with a beautiful woman - also written 艷遇|艳遇 |
象话 | 象話 | xiànghuà | - proper - also written 像話|像话 |
貉子 | 貉子 | háozi | - raccoon dog (Nyctereutes procyonoides) - raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki) - also called 狸 |
貔貅 | 貔貅 | píxiū | - mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail - also written 辟邪 - fig. valiant soldier |
贝壳 | 貝殼 | bèiké | - shell - conch - cowry - mother of pearl - hard outer skin - also pr. [bei4 qiao4] |
贞德 | 貞德 | Zhēndé | - Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English - also called Jehanne Darc, the Maid or Orleans, Joan of Arc or St Joan |
起航 | 起航 | qǐháng | - (of a ship) to set sail - (of an aeroplane) to take off - also written 啟航|启航[qi3 hang2] |
赵括 | 趙括 | ZhàoKuò | - Zhao Kuo (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国, who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战 in 260 BC - also called Ma Fuzi 馬服子|马服子 |
蹦跶 | 蹦躂 | bèngda | - to bounce - to jump - to hop - also variant of 蹦達|蹦达[beng4 da2] |
轱辘 | 軲轆 | gūlù | - wheel - to roll - also pr. [gu1 lu5] |
载人 | 載人 | zàirén | - (of spaceships etc) manned - also pr. [zai3 ren2] |
轻脆 | 輕脆 | qīngcuì | - sharp and clear - crisp - melodious - ringing - tinkling - silvery (of sound) - fragile - frail - also written 清脆 |
辗转 | 輾轉 | zhǎnzhuǎn | - to toss about in bed - to pass through many hands or places - also written 展轉|展转[zhan3 zhuan3] |
转差 | 轉差 | zhuǎnchā | - to slip (e.g. of clutch) - slippage - also used of economic indicators, statistical discrepancies etc |
辞典 | 辭典 | cídiǎn | - dictionary (of Chinese compound words) - also written 詞典|词典[ci2 dian3] - CL:本[ben3],部[bu4] |
辩别 | 辯別 | biànbié | - to differentiate - to distinguish - to discriminate - also written 辨別|辨别 |
退色 | 退色 | tuìsè | - variant of 褪色[tui4 se4] - also pr. [tui4 shai3] |
通化 | 通化 | Tōnghuà | - Tonghua prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China - also Tonghua county |
周转 | 週轉 | zhōuzhuǎn | - turnover (in cash or personnel) - to have enough resources to cover a need - also written 周轉|周转 |
游星 | 遊星 | yóuxīng | - planet - also written 行星[xing2 xing1] |
迩来 | 邇來 | ěrlái | - recently - until now - up to the present - lately - also written 爾來|尔来 |
邢台 | 邢台 | Xíngtái | - Xingtai prefecture level city in Hebei - also Xingtai county |
那个 | 那個 | nàge | - that one - also pr. [nei4 ge5] |
那里 | 那裏 | nàli | - there - that place - also written 那裡|那里 |
邯郸 | 邯鄲 | Hándān | - Handan prefecture level city in Hebei - also Handan county |
郑码 | 鄭碼 | Zhèngmǎ | - Zheng coding - original Chinese character coding based on component shapes, created by Zheng Yili 鄭易里|郑易里[Zheng4 Yi4 li3], underlying most stroke-based Chinese input methods - also called common coding 字根通用碼|字根通用码[zi4 gen1 tong1 yong4 ma3] |
酒巴 | 酒巴 | jiǔbā | - pub - also written 酒吧 |
酒窝 | 酒窩 | jiǔwō | - dimple - also written 酒渦|酒涡[jiu3 wo1] |
酒精 | 酒精 | jiǔjīng | - alcohol - ethanol CH3CH2OH - ethyl alcohol - also written 乙醇 - grain alcohol |
醉鸡 | 醉雞 | zuìjī | - chicken in rice wine - also translated drunken chicken |
厘米 | 釐米 | límǐ | - centimeter - also written 厘米 |
钉梢 | 釘梢 | dīngshāo | - to follow sb - to tail - to shadow - also written 盯梢[ding1 shao1] |
银元 | 銀元 | yínyuán | - flat silver (former coinage) - also written 銀圓|银圆 - silver dollar |
银圆 | 銀圓 | yínyuán | - flat silver (former coinage) - also written 銀元|银元 - silver dollar |
银洋 | 銀洋 | yínyáng | - flat silver (former coinage) - also written 銀元|银元 |
银汉 | 銀漢 | Yínhàn | - Milky Way - also called 銀河|银河[Yin2 he2] |
银狐 | 銀狐 | yínhú | - silver or black fox (Vulpes alopex argentatus) - also written 玄狐 |
铭谢 | 銘謝 | míngxiè | - to express gratitude (esp. in public) - vote of thanks - also written 鳴謝|鸣谢 |
铁岭 | 鐵嶺 | Tiělǐng | - Tieling prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China - also Tieling county |
阇黎 | 闍黎 | shélí | - Buddhist teacher (Sanskrit transliteration) - also written 闍棃|阇梨[she2 li2] |
阖庐 | 闔廬 | HéLú | - King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC) - also called 闔閭|阖闾 |
阖闾 | 闔閭 | HéLǘ | - King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC) - also called 闔廬|阖庐 |
阿亨 | 阿亨 | Āhēng | - Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany - Aix-la-Chapelle - also written 亞琛|亚琛[Ya4 chen1] |
阿坝 | 阿壩 | Ābà | - Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4] - also Ngawa county |
陵夷 | 陵夷 | língyí | - to deteriorate - to decline - to slump - also written 凌夷 |
阳萎 | 陽萎 | yángwěi | - impotence - also written 陽痿|阳痿[yang2 wei3] |
隆河 | 隆河 | LóngHé | - Rhone, river of Switzerland and France - also written 羅納河|罗纳河[Luo2 na4 He2] |
雷射 | 雷射 | léishè | - laser (loanword used in Taiwan) - also written 鐳射|镭射 |
雷盖 | 雷蓋 | léigài | - reggae - also written 雷鬼 |
电木 | 電木 | diànmù | - bakelite (early plastic) - also written 膠木|胶木[jiao1 mu4] |
露出 | 露出 | lùchū | - to expose - to show - also pr. [lou4 chu1] |
露齿 | 露齒 | lùchǐ | - to grin - also pr. [lou4 chi3] |
非份 | 非份 | fēifèn | - improper - presumptuous - assuming - overstepping one's bounds - also written 非分[fei1 fen4] |
非分 | 非分 | fēifèn | - improper - presumptuous - assuming - overstepping one's bounds - also written 非份[fei1 fen4] |
鞝鞋 | 鞝鞋 | shàngxié | - to sole a shoe - also written 上鞋[shang4 xie2] |
鞑虏 | 韃虜 | Dálǔ | - Tartar (derogatory) - also used as an insulting term for Manchus around 1900 |
飘浮 | 飄浮 | piāofú | - to float - to hover - also written 漂浮 |
马芬 | 馬芬 | mǎfēn | - muffin (loanword) - also written 瑪芬|玛芬[ma3 fen1] |
冯武 | 馮武 | FéngWǔ | - Feng Doubo or Feng Wu (1672-), calligrapher of the Ming-Qing transition - also called 馮竇伯|冯窦伯[Feng2 Dou4 bo2] |
驼鸡 | 駝雞 | tuójī | - ostrich (Struthio camelus) - also written 鴕鳥 鸵鸟 - fabulous bird like Sinbad's roc |
发菜 | 髮菜 | fàcài | - long thread moss (Nostoc flagelliforme), an edible algae - also called faat choy or hair moss |
鸟人 | 鳥人 | diǎorén | - (vulgar) damned wretch - fucker - also pr. [niao3 ren2] |
丽词 | 麗詞 | lìcí | - beautiful wordage - also written 麗辭|丽辞[li4 ci2] |
丽辞 | 麗辭 | lìcí | - beautiful wordage - also written 麗詞|丽词[li4 ci2] |
麻俐 | 麻俐 | máli | - swift - agile - efficient - quick-witted (colloquial) - also written 麻利[ma2 li5] |
麻力 | 麻力 | máli | - swift - agile - efficient - quick witted (colloquial) - also written 麻利[ma2 li5] |
麻疯 | 麻瘋 | máfēng | - leprosy - also written 麻風|麻风 |
黄教 | 黃教 | Huángjiào | - Yellow hat or Gelugpa school of Tibetan buddhism - also written 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4] |
黏米 | 黏米 | niánmǐ | - sticky rice - short-grain rice - Oryza sativa var. japonica - also written 粘米 |
黏胶 | 黏膠 | niánjiāo | - viscose - also written 粘膠|粘胶 |
黏贴 | 黏貼 | niántiē | - to glue to - to paste onto - to stick on - also written 粘貼|粘贴[zhan1 tie1] |
鼋鱼 | 黿魚 | yuányú | - soft-shelled turtle - also termed 鱉|鳖[bie1] |
龙井 | 龍井 | Lóngjǐng | - Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin - Lungching township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan - also Longjing tea 龍井茶|龙井茶 |
㺢㹢狓 | 㺢㹢狓 | huòjiāpī | - okapi - also written 霍加狓[huo4 jia1 pi1] |
一会儿 | 一會兒 | yīhuìr | - a moment - a while - in a moment - now...now... - also pr. [yi1 hui3 r5] |
三迭纪 | 三迭紀 | Sāndiéjì | - Triassic (geological period 250-205m years ago) - also written 三疊紀|三叠纪 |
不象话 | 不象話 | bùxiànghuà | - unreasonable - shocking - outrageous - also written 不像話|不像话 |
中微子 | 中微子 | zhōngwēizǐ | - neutrino (particle physics) - also written 微中子[wei1 zhong1 zi3] |
二恶英 | 二噁英 | èrèyīng | - dioxin - also written 二惡英|二恶英 |
二迭纪 | 二迭紀 | Èrdiéjì | - Permian (geological period 292-250m years ago) - also written 二疊紀|二叠纪 |
五步蛇 | 五步蛇 | wǔbùshé | - Deinagkistrodon, a venomous pit viper - also called five-paced viper (i.e. can grow to five paces) |
京二胡 | 京二胡 | jīngèrhú | - jing'erhu, a two-stringed fiddle intermediate in size and pitch between the jinghu 京胡 and erhu 二胡, used to accompany Chinese opera - also called 京胡 |
伽罗华 | 伽羅華 | Jiāluóhuà | - Évariste Galois (1811-1832), famous French mathematical prodigy and unsuccessful duelist - also written 伽羅瓦|伽罗瓦 |
低速层 | 低速層 | dīsùcéng | - low velocity zone (seismology) - also called asthenosphere 軟流層|软流层[ruan3 liu2 ceng2] |
低音管 | 低音管 | dīyīnguǎn | - bassoon - also written 巴頌管|巴颂管 or 巴松管 |
并系群 | 併系群 | bìngxìqún | - paraphyletic group - also written 並系群|并系群[bing4 xi4 qun2] |
来复枪 | 來復槍 | láifùqiāng | - rifle (loanword) - also written 來福槍|来福枪 |
来福枪 | 來福槍 | láifúqiāng | - rifle (loanword) - also written 來復槍|来复枪 |
假借字 | 假借字 | jiǎjièzì | - loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) - character acquiring meanings by phonetic association - also called phonetic loan |
光明节 | 光明節 | Guāngmíngjié | - Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) - also called 哈努卡節|哈努卡节 and simply 哈努卡 |
两生类 | 兩生類 | liǎngshēnglèi | - class Amphibia - also written 兩棲類|两栖类[liang3 qi1 lei4] |
公仔面 | 公仔麵 | gōngzǎimiàn | - brand of Hong Kong instant noodles - also used as term for instant noodles in general |
凌蒙初 | 凌濛初 | LíngMéngchū | - Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist - also written 凌蒙初 |
凌蒙初 | 凌蒙初 | LíngMéngchū | - Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist - also written 凌濛初 |
利他能 | 利他能 | Lìtānéng | - Ritalin (brand name) - methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) - also written 利他林[Li4 ta1 lin2] |
利他灵 | 利他靈 | Lìtālíng | - Ritalin (brand name) - methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) - also written 利他林[Li4 ta1 lin2] |
刘伯温 | 劉伯溫 | LiúBówēn | - Liu Bowen (1311-1375), general under the first Ming emperor Zu Yuanzhang 朱元璋, with a reputation as a military genius - also called Liu Ji 劉基|刘基 |
十六国 | 十六國 | Shíliùguó | - Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439) - also written 五胡十六國|五胡十六国 |
南朝宋 | 南朝宋 | NáncháoSòng | - Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing - also known as Liu Song 劉宋|刘宋 |
卡秋莎 | 卡秋莎 | Kǎqiūshā | - Katyusha (name) - name of a Russian wartime song - nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII - also written 喀秋莎 |
卷层云 | 卷層雲 | juǎncéngyún | - cirrostratus (cloud) - also written 捲層雲|卷层云[juan3 ceng2 yun2] |
原子笔 | 原子筆 | yuánzǐbǐ | - ballpoint pen - also written 圓珠筆|圆珠笔 |
反电子 | 反電子 | fǎndiànzǐ | - positron - also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3] |
古柯碱 | 古柯鹼 | gǔkējiǎn | - cocaine (loanword) - also written 可卡因[ke3 ka3 yin1] |
史丹佛 | 史丹佛 | Shǐdānfó | - Stanford (University) - also written 斯坦福[Si1 tan3 fu2] |
合作者 | 合作者 | hézuòzhě | - co-worker - collaborator - also collaborator with the enemy |
合得来 | 合得來 | hédelái | - to get along well - compatible - also written 和得來|和得来[he2 de5 lai2] |
吉迪恩 | 吉迪恩 | Jídíēn | - Gideon (name, from Judges 6:11-ffoll.) - also written 基甸 |
和得来 | 和得來 | hédelái | - to get along well - compatible - also written 合得來|合得来[he2 de5 lai2] |
哈努卡 | 哈努卡 | Hānǔkǎ | - Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) - also called 光明節|光明节 and 哈努卡節|哈努卡节 |
哈拉子 | 哈拉子 | hālāzi | - (dialect) saliva - also written 哈喇子[ha1 la2 zi5] |
哈蜜瓜 | 哈蜜瓜 | hāmìguā | - Hami melon (a variety of muskmelon) - honeydew - also written 哈密瓜 |
哈里发 | 哈里發 | hālǐfā | - (loanword) caliph - also written 哈利發|哈利发[ha1 li4 fa1] |
哭丧脸 | 哭喪臉 | kūsangliǎn | - to pull a long face - sullen - also written 哭喪著臉|哭丧着脸 |
哺乳类 | 哺乳類 | bǔrǔlèi | - mammals - also written 哺乳動物|哺乳动物 |
唱双簧 | 唱雙簧 | chàngshuānghuáng | - lit. to sing a duet - fig. to collaborate with sb - also used satirically: to play second fiddle to |
喀喇沁 | 喀喇沁 | Kālāqìn | - Harqin (Mongol: guard) - Harqin banner or Kharchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia - also Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning |
单一码 | 單一碼 | dānyīmǎ | - Unicode - also written 統一碼|统一码 |
当当车 | 噹噹車 | dāngdāngchē | - (coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956 - also written 鐺鐺車|铛铛车[dang1 dang1 che1] |
天妇罗 | 天婦羅 | tiānfùluó | - tempura - deep-fried cooking - also called 甜不辣[tian2 bu4 la4] |
夹肢窝 | 夾肢窩 | gāzhiwō | - armpit - also written 胳肢窩|胳肢窝[ga1 zhi5 wo1] |
奥利安 | 奧利安 | Àolìān | - Orion (constellation, loan word) - also written 獵戶座|猎户座 |
奥斯丁 | 奧斯丁 | Àosīdīng | - Austin or Austen (name) - Austin, Texas - also written 奧斯汀 |
孙武子 | 孫武子 | SūnWǔzǐ | - Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3] - also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3] |
安德肋 | 安德肋 | Āndélèi | - Andrew (Catholic transliteration) - also 安德魯|安德鲁 (Protestant transliteration) |
宝瓶座 | 寶瓶座 | Bǎopíngzuò | - Aquarius (constellation and sign of the zodiac) - also called 水瓶座 |
巴松管 | 巴松管 | bāsōngguǎn | - bassoon (loanword) - also written 巴頌管|巴颂管[ba1 song4 guan3] or 低音管[di1 yin1 guan3] |
巴颂管 | 巴頌管 | bāsòngguǎn | - bassoon (loanword) - also written 低音管[di1 yin1 guan3] or 巴松管[ba1 song1 guan3] |
布朗士 | 布朗士 | Bùlǎngshì | - The Bronx, borough of New York City - Bronx County (coextensive with The Bronx) - also written 布朗克斯 |
布洛芬 | 布洛芬 | bùluòfēn | - Ibuprofen or Nurofen - also called 異丁苯丙酸|异丁苯丙酸 |
厦门市 | 廈門市 | Xiàménshì | - Xiamen, subprovincial city in Fujian - also known as Amoy |
廿八躔 | 廿八躔 | niànbāchán | - the twenty-eight constellations - also written 二十八宿[er4 shi2 ba1 xiu4] |
形声字 | 形聲字 | xíngshēngzì | - radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) - also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character |
徐熙媛 | 徐熙媛 | XúXīyuán | - Xu Xiyuan or Hsu Hsiyuan or Barbie Hsu (1976-), Taiwan pop star and actress, F4 band member - also called 大S |
微中子 | 微中子 | wēizhōngzǐ | - neutrino (particle physics) - also written 中微子[zhong1 wei1 zi3] |
怎么着 | 怎麼著 | zěnmezhāo | - what? - how? - how about? - whatever - also pr. [zen3 me5 zhe5] |
思嘉丽 | 思嘉麗 | Sījiālì | - Scarlett (name) - also written 斯嘉麗|斯嘉丽[Si1 jia1 li4] |
爱窝窝 | 愛窩窩 | àiwōwo | - glutinous rice cake with a sweet filling - also written 艾窩窩|艾窝窝[ai4 wo1 wo5] |
戊五醇 | 戊五醇 | wùwǔchún | - xylitol - also written 木糖醇[mu4 tang2 chun2] |
拉拉队 | 拉拉隊 | lālāduì | - support team - cheering squad - cheerleader - also written 啦啦隊|啦啦队 |
拜天地 | 拜天地 | bàitiāndì | - to worship heaven and earth - ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony - also called 拜堂 |
指事字 | 指事字 | zhǐshìzì | - ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) - Chinese character indicating an idea, such as up and down - also known as self-explanatory character |
捐血者 | 捐血者 | juānxuèzhě | - blood donor - also called 供血者 |
卷层云 | 捲層雲 | juǎncéngyún | - cirrostratus (cloud) - also written 卷層雲|卷层云[juan3 ceng2 yun2] |
探口气 | 探口氣 | tànkǒuqì | - to sound out opinions - to get sb's views by polite or indirect questioning - also written 探口風|探口风[tan4 kou3 feng1] |
撑竿跳 | 撐竿跳 | chēnggāntiào | - pole-vaulting - also written 撐桿跳|撑杆跳 |
摄护腺 | 攝護腺 | shèhùxiàn | - prostate - also written 前列腺 |
叙拉古 | 敘拉古 | Xùlāgǔ | - Syracuse, Sicily - also written 錫拉庫薩|锡拉库萨[Xi1 la1 ku4 sa4] |
敌敌畏 | 敵敵畏 | dídíwèi | - dichlorvos C4H7Cl2PO4, organic phosphate used as insecticide (loanword) - also called dimethyl dichloro-vinyl phosphate DDVP |
敌百虫 | 敵百蟲 | díbǎichóng | - trichlorphon C4H8Cl3PO4, organic phosphate used as insecticide - also called dipterex |
星象图 | 星象圖 | xīngxiàngtú | - star chart - also written 星相圖|星相图 |
曼哈坦 | 曼哈坦 | Mànhātǎn | - Manhattan island - Manhattan borough of New York City - also written 曼哈頓|曼哈顿 |
会意字 | 會意字 | huìyìzì | - combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) - Chinese character that combines the meanings of existing elements - also known as joint ideogram or associative compounds |
服他灵 | 服他靈 | fútālíng | - voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer - also called 扶他林 |
本征值 | 本徵值 | běnzhēngzhí | - eigenvalue (math.) - also written 特徵值|特征值 |
李云娜 | 李雲娜 | LǐYúnnà | - Euna Lee (phonetic transcription), US woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009 - also written 李誠恩|李诚恩[Li3 Cheng2 en1] |
松化石 | 松化石 | sōnghuàshí | - turquoise (gemstone) - also written 松石 |
查克瑞 | 查克瑞 | chákèruì | - Chakra (Sanskrit: disk), one of seven symbolic nodes of the body in spiritual Yoga - also written 查克拉[Cha2 ke4 la1] |
格斯塔 | 格斯塔 | Gésītǎ | - Gestalt (loanword) - coherent whole - technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts - holistic - integrated - total - also written 格式塔 |
梁静茹 | 梁靜茹 | LiángJìngrú | - Fish Leong (1978-), Malaysian pop singer - also Leong Chui Peng or Jasmine Leong |
荣辱观 | 榮辱觀 | róngrǔguān | - precepts regarding what is honorable and what is shameful (in particular, refers to the Socialist Concepts on Honors and Disgraces, PRC official moral principles promulgated from 2006) - abbr. for 社會主義榮辱觀|社会主义荣辱观 - also known as the Eight Honors and Eight Shames 八榮八恥|八荣八耻[Ba1 Rong2 Ba1 Chi3] |
榴梿果 | 榴槤果 | liúliánguǒ | - durian fruit - also written 留蓮果|留莲果 |
榴莲果 | 榴蓮果 | liúliánguǒ | - durian fruit - also written 榴槤果|榴梿果 |
榴霰弹 | 榴霰彈 | liúxiàndàn | - shrapnel shell - shrapnel - also pr. [liu2 san3 dan4] |
机关枪 | 機關槍 | jīguānqiāng | - also written 機槍|机枪 - machine gun |
横膈膜 | 橫膈膜 | hénggémó | - diaphragm - also written 橫隔膜|横隔膜[heng2 ge2 mo2] |
檀香山 | 檀香山 | Tánxiāngshān | - Honolulu, capital of Hawaii - also transliterated as 火奴魯魯|火奴鲁鲁 |
正蓝旗 | 正藍旗 | Zhènglánqí | - Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia - also written 正蘭旗|正兰旗 |
歧路灯 | 歧路燈 | QílùDēng | - Lamp in the Side Street, novel by Qing dynasty writer Li Lüyuan 李綠園|李绿园[Li3 Lu:4 yuan2] - also written 岐路燈|岐路灯 |
归谬法 | 歸謬法 | guīmiùfǎ | - reductio ad absurdum - arguing by contradiction - also called 反證法|反证法 |
毛边纸 | 毛邊紙 | máobiānzhǐ | - fine paper made from bamboo, used for calligraphy, painting etc - also written 毛邊|毛边[mao2 bian1] |
氢氯酸 | 氫氯酸 | qīnglǜsuān | - hydrochloric acid HCl - also written 鹽酸|盐酸 |
洛基山 | 洛基山 | LuòjīShān | - Rocky Mountains - also written 洛磯山|洛矶山 |
海森堡 | 海森堡 | Hǎisēnbǎo | - Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist - also written 海森伯 |
淫羊藿 | 淫羊藿 | yínyánghuò | - Epimedium, genus of herbaceous flowering plant, cultivated in the Far East as aphrodisiac - also called barrenwort or horny goatweed (said to resemble crushed goat's testicles) |
减压病 | 減壓病 | jiǎnyābìng | - decompression sickness - the bends - also 減壓症|减压症[jian3 ya1 zheng4] |
减压症 | 減壓症 | jiǎnyāzhèng | - decompression sickness - the bends - also 減壓病|减压病[jian3 ya1 bing4] |
灶王爷 | 灶王爺 | Zàowángyé | - Zaoshen, the god of the kitchen - also written 灶神 |
乌拉特 | 烏拉特 | Wūlātè | - Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia - also Urat Front, Center and Rear banners |
乌鲁汝 | 烏魯汝 | Wūlǔrǔ | - Uluru, iconic large rock formation in central Australia, sacred to Aboriginals, a World Heritage Site - also known as Ayers Rock |
爬虫类 | 爬蟲類 | páchónglèi | - reptiles - also written 爬行類|爬行类 |
爬行类 | 爬行類 | páxínglèi | - reptiles - also written 爬行動物|爬行动物 |
犯得着 | 犯得著 | fàndezháo | - worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile) - also written 犯得上 |
狮尾狒 | 獅尾狒 | shīwěifèi | - gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon - also written 吉爾達|吉尔达[ji2 er3 da2] |
玛俐欧 | 瑪俐歐 | Mǎlìōu | - Mario (Nintendo video game character) - also transcribed variously as 馬里奧|马里奥[Ma3 li3 ao4], 馬力歐|马力欧[Ma3 li4 ou1] etc |
疑病症 | 疑病症 | yíbìngzhèng | - hypochondriasis - hypochondria - also written 疑病[yi2 bing4] |
的士高 | 的士高 | díshìgāo | - disco (loanword) - also written 迪斯科[di2 si1 ke1] |
直辖市 | 直轄市 | zhíxiáshì | - municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision - province level city - also called directly governed city |
眉心轮 | 眉心輪 | méixīnlún | - ājñā or ajna, the brow or third eye chakra 查克拉, residing in the forehead - also written 眉間輪|眉间轮[mei2 jian1 lun2] |
睾丸酮 | 睾丸酮 | gāowántóng | - testosterone - also written 睾甾酮[gao1 zai1 tong2] |
石匠痨 | 石匠癆 | shíjiàngláo | - silicosis (occupational disease of miners) - grinder's disease - also written 矽末病 |
石斑鱼 | 石斑魚 | shíbānyú | - grouper (Portuguese: garoupa) - also called 鮨 - Epinephelinae (subfamily of Serranidae, fish family including grouper) |
石末肺 | 石末肺 | shímòfèi | - silicosis - grinder's disease - also written 矽末病 |
矽晶片 | 矽晶片 | xījīngpiàn | - silicon chip - also written 硅晶片[gui1 jing1 pian4] |
矽末病 | 矽末病 | xīmòbìng | - silicosis (occupational disease of miners) - grinder's disease - also written 矽末病 |
硅肺病 | 硅肺病 | guīfèibìng | - silicosis (occupational disease of miners) - grinder's disease - also written 矽末病 |
磨工病 | 磨工病 | mògōngbìng | - grinder's disease - silicosis - also written 矽末病 |
神治国 | 神治國 | shénzhìguó | - theocracy - also written 神權統治|神权统治[shen2 quan2 tong3 zhi4] or 神權政治|神权政治[shen2 quan2 zheng4 zhi4] |
神经原 | 神經原 | shénjīngyuán | - neuron - also written 神經元|神经元 |
红殷殷 | 紅殷殷 | hóngyānyān | - dark red - crimson - also pr. [hong2 yin1 yin1] |
终南山 | 終南山 | ZhōngnánShān | - Zhongnan Mountains, near Xi'an - also known as the Taiyi Mountains |
翘翘板 | 翹翹板 | qiàoqiàobǎn | - see-saw - also written 蹺蹺板|跷跷板[qiao1 qiao1 ban3] |
耶烈万 | 耶烈萬 | Yēlièwàn | - Yerevan, capital of Armenia - also written 埃里温[Ai1 li3 wen1] |
胡涂虫 | 胡塗蟲 | hútuchóng | - blunderer - bungler - also written 糊塗蟲|糊涂虫 |
胳肢窝 | 胳肢窩 | gāzhiwō | - armpit - also pr. [ge1 zhi5 wo1] - also written 夾肢窩|夹肢窝[ga1 zhi5 wo1] |
胺基酸 | 胺基酸 | ànjīsuān | - amino acid - also written 氨基酸 |
自治市 | 自治市 | zìzhìshì | - municipality - autonomous city - also called directly administered city 直轄市|直辖市 |
艾伯塔 | 艾伯塔 | Àibótǎ | - Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4] - also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3] |
艾兹病 | 艾茲病 | àizībìng | - AIDS (loanword) - also written 愛滋病|爱滋病 |
艾叶油 | 艾葉油 | àiyèyóu | - mugwort leaf oil (TCM) - also called wormwood leaf oil - Oleum folii Artemisiae argyi |
花生浆 | 花生漿 | huāshēngjiàng | - peanut butter - also written 花生醬|花生酱 |
芸苔子 | 芸苔子 | yúntáizǐ | - rape (Brassica campestris L.) - rapeseed plant - canola plant - a common vegetable with a dark green leaf - also called 油菜 |
范仲淹 | 范仲淹 | FànZhòngyān | - Fan Zhongyan (989-1052), minister of Northern Song, led failed reform of 1043 - also writer and author of On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 |
华严经 | 華嚴經 | Huáyánjīng | - Avatamsaka sutra of the Huayan school - also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra |
万事得 | 萬事得 | Wànshìdé | - Mazda Motor Corporation - also known as 馬自達|马自达 |
万国码 | 萬國碼 | wànguómǎ | - Unicode - also written 統一碼|统一码 |
蓝肤木 | 藍膚木 | lánfūmù | - sumac (Rhus coriaria), east Mediterranean deciduous shrub with fruit used as spice - also called tanner's sumach or vinegar tree |
血色素 | 血色素 | xuèsèsù | - hematin (blood pigment) - heme - hemoglobin - also written 血紅蛋白|血红蛋白 |
西斯廷 | 西斯廷 | Xīsītíng | - Sistine (Chapel) - also written 西斯汀 |
西斯汀 | 西斯汀 | Xīsītīng | - Sistine (Chapel) - also written 西斯廷 |
西游记 | 西遊記 | XīyóuJì | - Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature - also called Pilgrimage to the West or Monkey |
身分证 | 身分證 | shēnfènzhèng | - identity card - also written 身份證|身份证[shen1 fen4 zheng4] |
迷惑龙 | 迷惑龍 | míhuolóng | - apatosaurus - former name: brontosaurus - also called 雷龍|雷龙[lei2 long2] |
这会儿 | 這會兒 | zhèhuìr | - (coll.) now - this moment - also pr. [zhe4 hui3 r5] |
都伯林 | 都伯林 | Dūbólín | - Dublin, capital of Ireland - also written 都柏林 |
醴泉县 | 醴泉縣 | Lǐquánxiàn | - Liquan county in Xianyang 咸陽|咸阳, Shaanxi - also written 禮泉縣|礼泉县 |
金刚石 | 金剛石 | jīngāngshí | - diamond - also called 鑽石|钻石[zuan4 shi2] |
钉书针 | 釘書針 | dìngshūzhēn | - staple - also written 訂書針|订书针[ding4 shu1 zhen1] |
铛铛车 | 鐺鐺車 | dāngdāngchē | - (coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956 - also written 噹噹車|当当车[dang1 dang1 che1] |
阿依莎 | 阿依莎 | Āyīshā | - Ayshe, Aise or Ayesha (name) - Aishah bint Abi Bakr (c. 614-678), youngest wife of prophet Mohamed 穆罕默德[Mu4 han3 mo4 de2] - also written 阿伊莎 |
阿阇梨 | 阿闍梨 | āshélí | - Buddhist teacher (Sanskrit transliteration) - also written 阿闍黎|阿阇黎[a1 she2 li2] |
阿阇黎 | 阿闍黎 | āshélí | - Buddhist teacher (Sanskrit transliteration) - also written 阿闍梨|阿阇梨[a1 she2 li2] |
阿马逊 | 阿馬遜 | Āmǎxùn | - Amazon - also written 亞馬遜|亚马逊[Ya4 ma3 xun4] |
阳电子 | 陽電子 | yángdiànzǐ | - positron - also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3] |
霍金斯 | 霍金斯 | Huòjīnsī | - Hawkins (name) - also written 霍金 |
韦格纳 | 韋格納 | Wéigénà | - Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of the theory of continental drift - also written 魏格納|魏格纳 |
马服子 | 馬服子 | MǎFúzǐ | - Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国, who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战 in 260 BC - also called Zhao Kuo 趙括|赵括 |
马自达 | 馬自達 | Mǎzìdá | - Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田) - also known as 萬事得|万事得 |
冯窦伯 | 馮竇伯 | FéngDòubó | - Feng Doubo or Feng Wu (1672-), calligrapher of the Ming-Qing transition - also called 馮武|冯武[Feng2 Wu3] |
骨碌碌 | 骨碌碌 | gǔlùlù | - (onom.) rolling around - spinning - also spoken pr. [gu3 lu1 lu1] |
高压氧 | 高壓氧 | gāoyāyǎng | - hyperbaric oxygen - hyperbaric oxygenation - also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2], hyperbaric therapy |
凤凰城 | 鳳凰城 | Fènghuángchéng | - Phoenix, capital of Arizona - also 菲尼克斯[Fei1 ni2 ke4 si1] |
黑肺病 | 黑肺病 | hēifèibìng | - pneumoconiosis (occupational disease of coal miners) - silicosis - also written 矽肺病 |
一模一样 | 一模一樣 | yīmúyīyàng | - exactly the same (idiom) - carbon copy - also pr. [yi1 mo2 yi1 yang4] |
三宝太监 | 三寶太監 | Sānbǎotàijiàn | - Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] - also written 三保太監|三保太监 |
中印半岛 | 中印半島 | ZhōngyìnBàndǎo | - Indochina peninsula - also written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3] |
中越战争 | 中越戰爭 | ZhōngYuèZhànzhēng | - the Sino-Vietnamese War, fought between the PRC and Vietnam in 1979 - also known as the Third Indochina War |
亚洲绶带 | 亞洲綬帶 | Yàzhōushòudài | - (Chinese bird species) Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi) - also called 壽帶|寿带[shou4 dai4] |
人尽其材 | 人盡其材 | rénjìnqícái | - employ one's talent to the fullest - everyone gives of their best - also written 人盡其才|人尽其才 |
伊莉莎白 | 伊莉莎白 | Yīlìshābái | - Elizabeth - also written 伊麗莎白|伊丽莎白 |
伊莉萨白 | 伊莉薩白 | Yīlìsàbái | - Elizabeth (name) - also written 伊麗莎白|伊丽莎白 |
布尔乔亚 | 佈爾喬亞 | bùěrqiáoyà | - bourgeois (loanword) - also written 布爾喬亞|布尔乔亚 |
何鲁晓夫 | 何魯曉夫 | Hélǔxiǎofū | - Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet communist party 1953-1964 - also written 赫魯曉夫|赫鲁晓夫 |
依洛瓦底 | 依洛瓦底 | Yīluòwǎdǐ | - Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) - also written 伊洛瓦底 |
便利商店 | 便利商店 | biànlìshāngdiàn | - convenience store - also name of pop group, series of computer games etc |
倾国倾城 | 傾國傾城 | qīngguóqīngchéng | - lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom) - fig. (of a woman) devastatingly beautiful - also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2] |
动物庄园 | 動物莊園 | DòngwùZhuāngyuán | - Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治・奧威爾|乔治・奥威尔[Qiao2 zhi4 · Ao4 wei1 er3] - also translated 動物農場|动物农场[Dong4 wu4 Nong2 chang3] |
北京周报 | 北京周報 | BěijīngZhōubào | - Beijing Review - also written 北京週報|北京周报 |
千里鹅毛 | 千里鵝毛 | qiānlǐémáo | - goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it - also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2] |
史普尼克 | 史普尼克 | Shǐpǔníkè | - Sputnik, Soviet artificial Earth satellite - also written 斯普特尼克 |
史瓦辛格 | 史瓦辛格 | Shǐwǎxīngé | - Arnold Schwarzenegger - also written 阿諾德・施瓦辛格|阿诺德・施瓦辛格[A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2] |
吴侬娇语 | 吳儂嬌語 | Wúnóngjiāoyǔ | - pleasant-sounding Wu dialect - also written 吳儂軟語|吴侬软语[Wu2 nong2 ruan3 yu3] |
吴王阖庐 | 吳王闔廬 | WúwángHéLú | - King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC) - also called 吳王闔閭|吴王阖闾 |
吴王阖闾 | 吳王闔閭 | WúwángHéLǘ | - King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 - also called 吳王闔廬|吴王阖庐 |
哈努卡节 | 哈努卡節 | Hānǔkǎjié | - Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) - also called 光明節|光明节 and simply 哈努卡 |
唤雨呼风 | 喚雨呼風 | huànyǔhūfēng | - to call the wind and summon the rain (idiom) - to exercise magical powers - fig. to stir up troubles - also 呼風喚雨|呼风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3] |
乔格里峰 | 喬格里峰 | QiáogélǐFēng | - K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas - also written 喬戈里峰|乔戈里峰 |
单向电流 | 單向電流 | dānxiàngdiànliú | - direct current (elec.) - also written 直流 |
地久天长 | 地久天長 | dìjiǔtiāncháng | - enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal - for ever and ever (of friendship, hate etc) - also written 天長地久|天长地久 |
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | DìzàngPúsà | - Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi) - also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva |
外刚内柔 | 外剛內柔 | wàigāngnèiróu | - soft on the inside despite one's hard shell - appearing tough on the outside as to mask one's inner vulnerability - also written 內柔外剛|内柔外刚[nei4 rou2 wai4 gang1] |
多明尼加 | 多明尼加 | Duōmíngníjiā | - Dominica - Dominican Republic - also written 多米尼加 |
多米尼克 | 多米尼克 | Duōmǐníkè | - Dominica - Dominican Republic - also written 多米尼加 |
如醉如痴 | 如醉如癡 | rúzuìrúchī | - lit. as if drunk and stupefied (idiom) - intoxicated by sth - obsessed with - mad about sth - also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4] |
冈仁波齐 | 岡仁波齊 | Gāngrénbōqí | - Mt Gang Rinpoche in Tibet - also called Mount Kailash |
岗仁波齐 | 崗仁波齊 | Gǎngrénbōqí | - Mt Gang Rinpoche in Tibet - also written 岡仁波齊|冈仁波齐 |
布朗克斯 | 布朗克斯 | Bùlǎngkèsī | - The Bronx, borough of New York City - Bronx County (coextensive with The Bronx) - also written 布朗士 |
张皇失措 | 張皇失措 | zhānghuángshīcuò | - panic-stricken (idiom) - to be in a flustered state - also written 張惶失措|张惶失措[zhang1 huang2 shi1 cuo4] |
怵目惊心 | 怵目驚心 | chùmùjīngxīn | - lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking - horrible to see - a ghastly sight - also written 觸目驚心|触目惊心 |
情急智生 | 情急智生 | qíngjízhìshēng | - inspiration in a moment of desperation (idiom) - also written 情急之下 |
惩一警百 | 懲一警百 | chéngyījǐngbǎi | - lit. punish one, warn one hundred (idiom) - fig. to make an example of sb - also written 懲一儆百|惩一儆百[cheng2 yi1 jing3 bai3] |
打抱不平 | 打抱不平 | dǎbàobùpíng | - to come to the aid of sb suffering an injustice - to fight for justice - also written 抱打不平[bao4 da3 bu4 ping2] |
披麻带孝 | 披麻帶孝 | pīmádàixiào | - to wear mourning clothes - to be in mourning - also written 披麻戴孝 |
披麻戴孝 | 披麻戴孝 | pīmádàixiào | - to wear mourning clothes - to be in mourning - also written 披麻帶孝|披麻带孝 |
抱头鼠蹿 | 抱頭鼠躥 | bàotóushǔcuān | - to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously - also written 抱頭鼠竄|抱头鼠窜 |
指手划脚 | 指手劃腳 | zhǐshǒuhuàjiǎo | - to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands - to criticize or give orders summarily - also written 指手畫腳|指手画脚 |
振振有辞 | 振振有辭 | zhènzhènyǒucí | - to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions - also written 振振有詞|振振有词 |
揣在怀里 | 揣在懷裡 | chuāizàihuáilǐ | - to tuck into one's bosom - also written 搋在懷裡|搋在怀里 |
搋在怀里 | 搋在懷裡 | chuāizàihuáilǐ | - to tuck into one's bosom - also written 揣在懷裡|揣在怀里 |
搜寻引擎 | 搜尋引擎 | sōuxúnyǐnqíng | - Internet search engine - also written 搜索引擎 |
撑竿跳高 | 撐竿跳高 | chēnggāntiàogāo | - pole vault - also written 撐桿跳高|撑杆跳高 |
撒马尔干 | 撒馬爾幹 | Sǎmǎěrgàn | - Samarkand, city in Uzbekistan - also written 撒馬爾罕|撒马尔罕 |
数黄道黑 | 數黃道黑 | shǔhuángdàohēi | - to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels - also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
数黑论白 | 數黑論白 | shǔhēilùnbái | - to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels - also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
文风不动 | 文風不動 | wénfēngbùdòng | - absolutely still - fig. not the slightest change - also written 紋風不動|纹风不动 |
斗转星移 | 斗轉星移 | Dǒuzhuǎnxīngyí | - lit. the Big Dipper 北斗星[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved - time flies - also written 星移斗轉|星移斗转[xing1 yi2 Dou3 zhuan3] |
新闻周刊 | 新聞週刊 | XīnwénZhōukān | - Newsweek magazine - also written 新聞周刊|新闻周刊 |
昂山素季 | 昂山素季 | ÁngShānSùJì | - Aung San Suu Kyi (1945-), Myanmar opposition leader and 1991 Nobel Peace laureate - also written 昂山素姬 |
星移斗转 | 星移斗轉 | xīngyíDǒuzhuǎn | - lit. the Big Dipper 北斗星[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved - time flies - also written 斗轉星移|斗转星移[Dou3 zhuan3 xing1 yi2] |
普罗大众 | 普羅大眾 | pǔluódàzhòng | - proletariat - abbr. for 普羅列塔利亞|普罗列塔利亚[pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4] plus masses - also written 無產階級|无产阶级[wu2 chan3 jie1 ji2] in PRC Marxist theory |
旷古未闻 | 曠古未聞 | kuànggǔwèiwén | - never before in the whole of history (idiom) - unprecedented - also written 曠古未有|旷古未有 |
曼切斯特 | 曼切斯特 | Mànqiēsītè | - Manchester - also written 曼徹斯特|曼彻斯特 |
有为有守 | 有為有守 | yǒuwéiyǒushǒu | - able to act while maintaining one's integrity (idiom) - also written 有守有為|有守有为[you3 shou3 you3 wei2] |
本征向量 | 本徵向量 | běnzhēngxiàngliàng | - eigenvector (math.) - also written 特徵向量|特征向量 |
杜塞道夫 | 杜塞道夫 | Dùsèdàofū | - Düsseldorf (Germany) - also written 杜塞爾多夫|杜塞尔多夫[Du4 sai1 er3 duo1 fu1] |
东奔西走 | 東奔西走 | dōngbēnxīzǒu | - to run this way and that (idiom); to rush about busily - to bustle about - to hopscotch - also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1] |
格莱美奖 | 格萊美獎 | Géláiměijiǎng | - Grammy Award (US prize for music recording) - also written 葛萊美獎|葛莱美奖 |
格雷茅斯 | 格雷茅斯 | Géléimáosī | - Greymouth, town in New Zealand - also written 格雷默斯[Ge2 lei2 mo4 si1] |
荣宗耀祖 | 榮宗耀祖 | róngzōngyàozǔ | - to bring honor to one's ancestors (idiom) - also written 光宗耀祖 |
正教真诠 | 正教真詮 | zhèngjiàozhēnquán | - Exegesis of true religion by Wang Daiyu 王岱輿|王岱舆[Wang2 Dai4 yu2], a study of Islam - also translated as Real hermeneutics of orthodox religion |
正言厉色 | 正言厲色 | zhèngyánlìsè | - solemn in word and countenance (idiom); strict and unsmiling - also written 正顏厲色|正颜厉色 |
歪瓜劣枣 | 歪瓜劣棗 | wāiguālièzǎo | - ugly - repulsive - also written 歪瓜裂棗|歪瓜裂枣[wai1 gua1 lie4 zao3] |
死不冥目 | 死不冥目 | sǐbùmíngmù | - dead but will not close the eyes (idiom); to die with a remaining grievance - also written 死不瞑目 |
比手划脚 | 比手劃腳 | bǐshǒuhuàjiǎo | - to gesticulate - to make lively gestures (while talking) - also written 比手畫腳|比手画脚 |
比手画脚 | 比手畫腳 | bǐshǒuhuàjiǎo | - to gesticulate - to make lively gestures (while talking) - also written 比手劃腳|比手划脚 |
水浒全传 | 水滸全傳 | ShuǐhǔQuánzhuàn | - Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature - also written 水滸傳|水浒传 |
没精打采 | 沒精打采 | méijīngdǎcǎi | - listless - dispirited - washed out - also written 沒精打彩|没精打彩 |
沙丁胺醇 | 沙丁胺醇 | shādīngànchún | - salbutamol (a beta 2 agonist used in treating asthma) - also known as albuterol, proventil and ventolin |
海德尔堡 | 海德爾堡 | Hǎidéěrbǎo | - Heidelberg - also written 海德堡 |
混水摸鱼 | 混水摸魚 | húnshuǐmōyú | - to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain - also written 渾水摸魚|浑水摸鱼 |
浅尝辄止 | 淺嚐輒止 | qiǎnchángzhézhǐ | - to dabble and stop (idiom); to dip into - to attempt half-heartedly - content with a smattering of knowledge - also written 淺嘗輒止|浅尝辄止 |
浑身解数 | 渾身解數 | húnshēnxièshù | - to give it your all - to go at it with all you've got - to throw your whole weight behind it - also pr. [hun2 shen1 jie3 shu4] |
火奴鲁鲁 | 火奴魯魯 | Huǒnúlǔlǔ | - Honolulu, capital of Hawaii - also called 檀香山 |
牛骥同槽 | 牛驥同槽 | niújìtóngcáo | - cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike - also written 牛驥同皂|牛骥同皂[niu2 ji4 tong2 zao4] |
理工大学 | 理工大學 | lǐgōngdàxué | - University of Science and Engineering - also sometimes Institute of Technology |
生命吠陀 | 生命吠陀 | shēngmìngfèituó | - Ayurveda (ancient Indian system and health care philosophy) - also written 阿育吠陀[a1 yu4 fei4 tuo2] |
皮包骨头 | 皮包骨頭 | píbāogǔtóu | - to be all skin and bones (idiom) - also written 皮包骨[pi2 bao1 gu3] |
睾丸甾酮 | 睾丸甾酮 | gāowánzāitóng | - testosterone - male hormone - also written 睾酮 |
积谷防饥 | 積穀防饑 | jīgǔfángjī | - storing grain against a famine - to lay sth by for a rainy day - also written 積穀防飢|积谷防饥 |
箪食壶浆 | 簞食壺漿 | dānshíhújiāng | - to receive troops with food and drink (idiom) - to give troops a hearty welcome - also pr. [dan1 si4 hu2 jiang1] |
约翰参书 | 約翰參書 | Yuēhàncānshū | - Third epistle of St John - also written 約翰三書|约翰三书 |
约翰壹书 | 約翰壹書 | Yuēhànyīshū | - First epistle of St John - also written 約翰一書|约翰一书 |
约翰贰书 | 約翰貳書 | Yuēhànèrshū | - Second epistle of St John - also written 約翰二書|约翰二书 |
纹风不动 | 紋風不動 | wénfēngbùdòng | - absolutely still - fig. not the slightest change - also written 文風不動|文风不动 |
缓急轻重 | 緩急輕重 | huǎnjíqīngzhòng | - slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first - sense of priority - also written 輕重緩急|轻重缓急 |
翘足引领 | 翹足引領 | qiáozúyǐnlǐng | - waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom) - to look forward eagerly - to long for - also pr. [qiao4 zu2 yin3 ling3] |
翘足而待 | 翹足而待 | qiáozúérdài | - to expect in a short time (idiom) - also pr. [qiao4 zu2 er2 dai4] |
艾德蒙顿 | 艾德蒙頓 | Àidéméngdùn | - Edmonton, capital of Alberta, Canada - also written 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4] |
艾尔伯塔 | 艾爾伯塔 | Àiěrbótǎ | - Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4] - also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3] |
艾迪卡拉 | 艾迪卡拉 | Àidíkǎlā | - Ediacaran (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era - also written 埃迪卡拉[Ai1 di2 ka3 la1] |
苦集灭道 | 苦集滅道 | kǔjímièdào | - the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道 - also called 四諦|四谛 |
菲尼克斯 | 菲尼克斯 | Fēiníkèsī | - Phoenix, capital of Arizona - also 鳳凰城|凤凰城[Feng4 huang2 cheng2] |
葛莱美奖 | 葛萊美獎 | Gěláiměijiǎng | - Grammy Award (US prize for music recording) - also written 格萊美獎|格莱美奖 |
葡萄糖胺 | 葡萄糖胺 | pútaotángàn | - glucosamine (C6H13NO5) - also written 氨基葡萄糖 |
萨尔科齐 | 薩爾科齊 | Sàěrkēqí | - Nicolas Sarkozy (1955-), French UMP politician, President 2007-2012 - also written 薩科齊|萨科齐[Sa4 ke1 qi2] |
苏州码子 | 蘇州碼子 | Sūzhōumǎzi | - Suzhou numerals, i.e. the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine - also called 草碼|草码[cao3 ma3] |
蜚短流长 | 蜚短流長 | fēiduǎnliúcháng | - to spread malicious gossip - also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2] |
螳臂当车 | 螳臂當車 | tángbìdāngchē | - a mantis trying to stop a chariot (idiom) - to overrate oneself and attempt sth impossible - also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1] |
轻机关枪 | 輕機關槍 | qīngjīguānqiāng | - also written 輕機槍|轻机枪 - light machine gun |
违强凌弱 | 違強凌弱 | wéiqiánglíngruò | - to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully - also written 違強陵弱|违强陵弱 |
遗害无穷 | 遺害無窮 | yíhàiwúqióng | - to have disastrous consequences - also written 貽害無窮|贻害无穷[yi2 hai4 wu2 qiong2] |
重机关枪 | 重機關槍 | zhòngjīguānqiāng | - also written 重機槍|重机枪 - heavy machine gun |
镜花水月 | 鏡花水月 | jìnghuāshuǐyuè | - lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom) - fig. an unrealistic rosy view - viewing things through rose-tinted spectacles - also written 水月鏡花|水月镜花 |
开发周期 | 開發周期 | kāifāzhōuqī | - development cycle - development period - also written 開發週期|开发周期 |
阿德雷德 | 阿德雷德 | Ādéléidé | - Adelaide, capital of South Australia - also written 阿德萊德|阿德莱德 |
阿斯匹林 | 阿斯匹林 | āsīpǐlín | - aspirin (loanword) - also written 阿司匹林 |
阿普吐龙 | 阿普吐龍 | āpǔtǔlóng | - apatosaurus - former name: brontosaurus - also called 雷龍|雷龙[lei2 long2] |
双氯灭痛 | 雙氯滅痛 | shuānglǜmiètòng | - diclofenac pain-killer - also called 扶他林 |
雪山太子 | 雪山太子 | Xuěshāntàizǐ | - Meri snow mountains in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan - also written 梅里雪山[Mei2 li3 xue3 shan1] |
首善之区 | 首善之區 | shǒushànzhīqū | - the finest place in the nation (often used in reference to the capital city) - also written 首善之地[shou3 shan4 zhi1 di4] |
首都机场 | 首都機場 | shǒudūjīchǎng | - Beijing airport (PEK) - also translated as Capital airport |
高尔机体 | 高爾機體 | Gāoěrjītǐ | - Golgi apparatus - also written 高爾基體|高尔基体[Gao1 er3 ji1 ti3] |
黑灯下火 | 黑燈下火 | hēidēngxiàhuǒ | - pitch dark - also written 黑燈瞎火|黑灯瞎火[hei1 deng1 xia1 huo3] |
默罕默德 | 默罕默德 | Mòhǎnmòdé | - Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God - also written 穆罕默德 |
一退六二五 | 一退六二五 | yītuìliùèrwǔ | - lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule) - fig. to deny responsibility - to pass the buck - also written 一推六二五[yi1 tui4 liu4 er4 wu3] |
中央直辖市 | 中央直轄市 | zhōngyāngzhíxiáshì | - municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision - province level city - also called directly governed city |
九一八事变 | 九一八事變 | JiǔYībāShìbiàn | - the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria - also known as Liutiaogou incident 柳條溝事變|柳条沟事变 |
伽罗华理论 | 伽羅華理論 | Jiāluóhuàlǐlùn | - Galois theory (math.) - also written 伽羅瓦理論|伽罗瓦理论 |
千里寄鹅毛 | 千里寄鵝毛 | qiānlǐjìémáo | - goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it - also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛 |
吉尔吉斯族 | 吉爾吉斯族 | Jíěrjísīzú | - Kyrgyz ethnic group - also written 柯爾克孜族|柯尔克孜族[Ke1 er3 ke4 zi1 zu2] |
哑巴吃黄莲 | 啞巴吃黃蓮 | yǎbachīhuánglián | - no choice but to suffer in silence (idiom) - also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连 - (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
哑巴吃黄连 | 啞巴吃黃連 | yǎbachīhuánglián | - no choice but to suffer in silence (idiom) - also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲 - (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | DìzàngwángPúsà | - Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi) - also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva |
培里克利斯 | 培里克利斯 | Péilǐkèlìsī | - Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war - also written 伯里克利[Bo2 li3 ke4 li4] |
太子十三峰 | 太子十三峰 | Tàizǐshísānfēng | - thirteen peaks of Meri snow mountains in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan - also written 梅里雪山[Mei2 li3 xue3 shan1] |
冈仁波齐峰 | 岡仁波齊峰 | Gāngrénbōqífēng | - Mt Gang Rinpoche in Tibet - also called Mount Kailash |
巴彦浩特市 | 巴彥浩特市 | BāyànHàotèShì | - Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia - also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] |
弗洛勒斯岛 | 弗洛勒斯島 | Fúluòlēisīdǎo | - Flores, Indonesia - also written 弗洛里斯島|弗洛里斯岛[Fu2 luo4 li3 si1 dao3] |
弗洛里斯岛 | 弗洛里斯島 | Fúluòlǐsīdǎo | - Flores, Indonesia - also written 弗洛勒斯島|弗洛勒斯岛[Fu2 luo4 lei1 si1 dao3] |
爱斯基摩人 | 愛斯基摩人 | Àisījīmórén | - Eskimo - also called Inuit 因紐特|因纽特 |
斯文・海定 | 斯文・海定 | Sīwén·Hǎidìng | - Sven Hedin (1865-1952), famous Swedish adventurer and archaeologist, whose 1894-1900 Central Asian expeditions uncovered Kroraina or Loulan 樓蘭|楼兰[Lou2 lan2] - also written 斯文・赫定 |
柳条湖事件 | 柳條湖事件 | LiǔtiáoHúShìjiàn | - the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria - also known as 9-18 incident 九一八事變|九一八事变[Jiu3 Yi1 ba1 Shi4 bian4] |
格兰氏阴性 | 格蘭氏陰性 | gélánshìyīnxìng | - Gram negative (of bacteria) - also written 革蘭氏陰性|革兰氏阴性 |
欲速而不达 | 欲速而不達 | yùsùérbùdá | - lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more haste, less speed - also written 慾速則不達|欲速则不达 |
减压时间表 | 減壓時間表 | jiǎnyāshíjiānbiǎo | - decompression schedule (diving) - also called 減壓程序|减压程序[jian3 ya1 cheng2 xu4] |
玄武质熔岩 | 玄武質熔岩 | xuánwǔzhìróngyán | - basalt - also written 玄熔岩[xuan2 rong2 yan2] |
珍・奥斯汀 | 珍・奧斯汀 | Zhēn·Àosītīng | - Jane Austen (1775-1817), English novelist - also written 簡・奧斯汀|简・奥斯汀[Jian3 · Ao4 si1 ting1] |
毕尼奥夫带 | 畢尼奧夫帶 | Bìníàofūdài | - Benioff zone (geology) - also called Wadati-Benioff zone |
异丁苯丙酸 | 異丁苯丙酸 | Yìdīngběnbǐngsuān | - Ibuprofen or Nurofen - nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID), trade names Advil, Motrin, Nuprin etc, used as analgesic and antipyretic, e.g. for arthritis sufferers - also called 布洛芬 |
疾风知劲草 | 疾風知勁草 | jífēngzhījìngcǎo | - the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faithful minister - to show one's true colors after a stern test - also written 疾風勁草|疾风劲草 |
石末沉着病 | 石末沉著病 | shímòchénzhuóbìng | - silicosis (occupational disease of miners) - grinder's disease - also written 矽末病 |
蚍蜉撼大树 | 蚍蜉撼大樹 | pífúhàndàshù | - lit. an ant trying to shake a big tree (idiom) - fig. to overrate one's own strength - also written 蚍蜉撼樹|蚍蜉撼树[pi2 fu2 han4 shu4] |
宾西法尼亚 | 賓西法尼亞 | Bīnxīfǎníyà | - Pennsylvania - also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚 |
双氯芬酸钠 | 雙氯芬酸鈉 | shuānglǜfēnsuānnà | - diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer - also called voltaren 扶他林 |
青铜器时代 | 青銅器時代 | QīngtóngqìShídài | - the Bronze Age - also written 青銅時代|青铜时代[Qing1 tong2 Shi2 dai4] |
高压氧治疗 | 高壓氧治療 | gāoyāyǎngzhìliáo | - hyperbaric medicine - hyperbaric oxygen therapy (HBOT) - also 高壓氧療法|高压氧疗法[gao1 ya1 yang3 liao2 fa3] |
高压氧疗法 | 高壓氧療法 | gāoyāyǎngliáofǎ | - hyperbaric oxygen therapy (HBOT) - also 高壓氧治療|高压氧治疗[gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2] |
割鸡焉用牛刀 | 割雞焉用牛刀 | gējīyānyòngniúdāo | - lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom) - fig. to waste effort on a trifling matter - also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] |
加州技术学院 | 加州技術學院 | JiāzhōuJìshùXuéyuàn | - California Institute of Technology (Caltech) - also written 加州理工學院|加州理工学院 |
友谊地久天长 | 友誼地久天長 | Yǒuyìdìjiǔtiāncháng | - Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特・伯恩斯|罗伯特・伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell - also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] |
可望而不可即 | 可望而不可即 | kěwàngérbùkějí | - in sight but unattainable (idiom) - inaccessible - also written 可望而不可及[ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] |
哲学博士学位 | 哲學博士學位 | zhéxuébóshìxuéwèi | - PhD degree (Doctor of Philosophy) - also abbr. to 博士學位|博士学位 |
大愿地藏菩萨 | 大願地藏菩薩 | DàyuànDìzàngPúsà | - Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi) - also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva |
生米做成熟饭 | 生米做成熟飯 | shēngmǐzuòchéngshúfàn | - lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed - It's too late to change anything now. - also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 |
千鸟渊国家公墓 | 千鳥淵國家公墓 | Qiānniǎoyuānguójiāgōngmù | - Chidori ga fuchi, national war cemetery in Tokyo - also called Tomb of the Unknown Soldier |
大方广佛华严经 | 大方廣佛華嚴經 | dàfāngguǎngFóhuáyánjīng | - Avatamsaka sutra of the Huayan school - also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra |
斯大林格勒会战 | 斯大林格勒會戰 | SīdàlíngélèHuìzhàn | - Battle of Stalingrad (1942-1943) - also called 斯大林格勒戰役|斯大林格勒战役 |
无心插柳柳成阴 | 無心插柳柳成陰 | wúxīnchāliǔliǔchéngyīn | - lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you - (fig.) unintentional actions may bring unexpected success - also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫 |
罗尔斯・罗伊斯 | 羅爾斯・羅伊斯 | Luóěrsī·Luóyīsī | - Rolls-Royce (UK company) - also written 勞斯萊斯|劳斯莱斯[Lao2 si1 Lai2 si1] |
圣安地列斯断层 | 聖安地列斯斷層 | ShèngĀndelièsīduàncéng | - San Andreas fault, California - also written 聖安德列斯斷層|圣安德列斯断层 |
阿诺・施瓦辛格 | 阿諾・施瓦辛格 | Ānuò·Shīwǎxīngé | - Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011 - also written 阿諾德・施瓦辛格|阿诺德・施瓦辛格[A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2] |
陀思妥也夫斯基 | 陀思妥也夫斯基 | Tuósītuǒyěfūsījī | - Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚[Zui4 yu3 Fa2] - also written 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] |
二氯苯胺苯乙酸钠 | 二氯苯胺苯乙酸鈉 | èrlǜběnànběnyǐsuānnà | - diclofenac sodium (non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer) - also called voltaren 扶他林 |
塞翁失马安知非福 | 塞翁失馬安知非福 | sàiwēngshīmǎānzhīfēifú | - the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise - it's an ill wind that blows nobody any good - also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福 |
弗朗索瓦・霍兰德 | 弗朗索瓦・霍蘭德 | Fúlǎngsuǒwǎ·Huòlándé | - François Hollande (1954-), French Socialist politician, President from 2012 - also written 奧朗德|奥朗德[Ao4 lang3 de2] |
经济协力开发机构 | 經濟協力開發機構 | JīngjìXiélìKāifāJīgòu | - Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) - also written 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织[Jing1 ji4 He2 zuo4 yu3 Fa1 zhan3 Zu3 zhi1] |
万事皆备,只欠东风 | 萬事皆備,只欠東風 | wànshìjiēbèi,zhǐqiàndōngfēng | - everything is ready, all we need is an east wind (idiom) - lacking only one tiny crucial item - also written 萬事俱備,只欠東風|万事俱备,只欠东风 |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 瞧. Page Generation Time: 1.069 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.