Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
情 | 情 | qíng | - feeling - emotion - passion - situation |
七情 | 七情 | qīqíng | - seven emotional states - seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1] - seven relations |
下情 | 下情 | xiàqíng | - feelings of the masses - my situation (humble speech) |
世情 | 世情 | shìqíng | - worldly affairs - the ways of the world |
事情 | 事情 | shìqing | - affair - matter - thing - business - CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] |
交情 | 交情 | jiāoqing | - friendship - friendly relations |
人情 | 人情 | rénqíng | - reason - human emotions - human interaction - social relationship - friendship - favor - a good turn |
任情 | 任情 | rènqíng | - to let oneself go - to do as much as one pleases |
偷情 | 偷情 | tōuqíng | - to carry on a clandestine love affair |
催情 | 催情 | cuīqíng | - to promote estrus - to bring an animal to heat by artificial means |
传情 | 傳情 | chuánqíng | - to pass on amorous feelings - to send one's love to sb |
内情 | 內情 | nèiqíng | - inside story - inside information |
冤情 | 冤情 | yuānqíng | - facts of an injustice - circumstances surrounding a miscarriage of justice |
前情 | 前情 | qiánqíng | - former love - former circumstances |
剧情 | 劇情 | jùqíng | - story line - plot |
动情 | 動情 | dòngqíng | - to get excited - passionate - aroused to passion - to fall in love - on heat (of animals) |
友情 | 友情 | yǒuqíng | - friendly feelings - friendship |
同情 | 同情 | tóngqíng | - to sympathize with - sympathy |
国情 | 國情 | guóqíng | - current state of a country - national conditions - (US) State of the Union |
基情 | 基情 | jīqíng | - (slang) bromance - gay love |
墒情 | 墒情 | shāngqíng | - the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop) |
多情 | 多情 | duōqíng | - affectionate - passionate - emotional - sentimental |
奸情 | 姦情 | jiānqíng | - adultery |
定情 | 定情 | dìngqíng | - to exchange love tokens or vows - to pledge one's love - to get engaged |
寡情 | 寡情 | guǎqíng | - heartless - unfeeling |
实情 | 實情 | shíqíng | - actual situation - truth |
常情 | 常情 | chángqíng | - reason - sense |
徇情 | 徇情 | xùnqíng | - to act out of personal considerations - to show partiality |
心情 | 心情 | xīnqíng | - mood - frame of mind - CL:個|个[ge4] |
忘情 | 忘情 | wàngqíng | - unmoved - indifferent - unruffled by sentiment |
思情 | 思情 | sīqíng | - to miss - to long for |
性情 | 性情 | xìngqíng | - nature - temperament |
恣情 | 恣情 | zìqíng | - to indulge in something to one's heart's content - wanton or willful |
恩情 | 恩情 | ēnqíng | - kindness - affection - grace - favor |
情事 | 情事 | qíngshì | - case - phenomenon - circumstance - feelings |
情人 | 情人 | qíngrén | - lover - sweetheart |
情侣 | 情侶 | qínglǚ | - sweethearts - lovers |
情儿 | 情兒 | qíngr | - mistress - secret lover - extra-marital lover |
情分 | 情分 | qíngfèn | - mutual affection - friendship |
情势 | 情勢 | qíngshì | - situation - circumstance |
情味 | 情味 | qíngwèi | - feeling - flavor - sense |
情商 | 情商 | qíngshāng | - emotional quotient (EQ) - emotional IQ - abbr. for 情緒商數|情绪商数[qing2 xu4 shang1 shu4] |
情报 | 情報 | qíngbào | - information - intelligence |
情场 | 情場 | qíngchǎng | - affairs of the heart - mutual relationship |
情境 | 情境 | qíngjìng | - situation - atmosphere |
情夫 | 情夫 | qíngfū | - married woman's lover |
情妇 | 情婦 | qíngfù | - mistress - paramour (of married man) |
情形 | 情形 | qíngxing | - circumstances - situation - CL:個|个[ge4] |
情志 | 情志 | qíngzhì | - emotion - mood |
情急 | 情急 | qíngjí | - anxious |
情意 | 情意 | qíngyì | - friendly regard - affection |
情爱 | 情愛 | qíngài | - affection - friendly feelings towards sb - love |
情感 | 情感 | qínggǎn | - feeling - emotion - to move (emotionally) |
情愫 | 情愫 | qíngsù | - sentiment - feeling |
情态 | 情態 | qíngtài | - spirit - mood - (linguistics) modal |
情欲 | 情慾 | qíngyù | - lust - desire - sensual |
情怀 | 情懷 | qínghuái | - feelings - mood |
情操 | 情操 | qíngcāo | - sentiment - character |
情敌 | 情敵 | qíngdí | - rival in love |
情景 | 情景 | qíngjǐng | - scene - sight - circumstances - CL:個|个[ge4] |
情书 | 情書 | qíngshū | - love letter |
情歌 | 情歌 | qínggē | - love song |
情杀 | 情殺 | qíngshā | - murder as a crime of passion |
情况 | 情況 | qíngkuàng | - circumstances - state of affairs - situation - CL:個|个[ge4],種|种[zhong3] |
情状 | 情狀 | qíngzhuàng | - situation - circumstances |
情理 | 情理 | qínglǐ | - reason - sense |
情痴 | 情癡 | qíngchī | - infatuated - lovesick person |
情种 | 情種 | qíngzhǒng | - affectionate - an affectionate person |
情节 | 情節 | qíngjié | - plot - circumstances |
情素 | 情素 | qíngsù | - variant of 情愫[qing2 su4] |
情结 | 情結 | qíngjié | - complex (psychology) |
情网 | 情網 | qíngwǎng | - snare of love |
情绪 | 情緒 | qíngxù | - mood - state of mind - moodiness - CL:種|种[zhong3] |
情缘 | 情緣 | qíngyuán | - predestined love - love affinity |
情义 | 情義 | qíngyì | - affection - comradeship |
情色 | 情色 | qíngsè | - erotic (of art etc) - facial expression (archaic) |
情蒐 | 情蒐 | qíngsōu | - intelligence gathering |
情诗 | 情詩 | qíngshī | - love poem |
情话 | 情話 | qínghuà | - terms of endearment - words of love |
情谊 | 情誼 | qíngyì | - friendship - camaraderie |
情调 | 情調 | qíngdiào | - sentiment - tone and mood - taste |
情变 | 情變 | qíngbiàn | - loss of love - breakup of a relationship |
情资 | 情資 | qíngzī | - intelligence - information |
情趣 | 情趣 | qíngqù | - inclinations and interests - delight - fun - interest - appeal |
情郎 | 情郎 | qíngláng | - boyfriend - paramour (of a woman) |
情面 | 情面 | qíngmiàn | - feelings and sensibilities - sentiment and face - sensitivity to other's feelings |
情愿 | 情願 | qíngyuàn | - willingness - would rather (agree to X than Y) |
爱情 | 愛情 | àiqíng | - romance - love (romantic) - CL:個|个[ge4],份[fen4] |
感情 | 感情 | gǎnqíng | - feeling - emotion - sensation - likes and dislikes - deep affection for sb or sth - relationship (i.e. love affair) - CL:個|个[ge4],種|种[zhong3] |
恋情 | 戀情 | liànqíng | - romantic love |
抒情 | 抒情 | shūqíng | - to express emotion - lyric |
挚情 | 摯情 | zhìqíng | - true feelings |
放情 | 放情 | fàngqíng | - to do sth to one's heart's content |
政情 | 政情 | zhèngqíng | - political situation |
敢情 | 敢情 | gǎnqing | - actually - as it turns out - indeed - of course |
敌情 | 敵情 | díqíng | - the situation in the enemy camp - intelligence about the enemy |
旱情 | 旱情 | hànqíng | - drought conditions |
春情 | 春情 | chūnqíng | - amorous feelings |
有情 | 有情 | yǒuqíng | - to be in love - sentient beings (Buddhism) |
柔情 | 柔情 | róuqíng | - gentle feelings - tender sentiments |
案情 | 案情 | ànqíng | - details of a case - case |
殉情 | 殉情 | xùnqíng | - to die together in the name of love - to sacrifice oneself for love |
民情 | 民情 | mínqíng | - circumstances of the people - popular sentiment - the mood of the people - popular customs |
求情 | 求情 | qiúqíng | - to plea for leniency - to ask for a favor |
汛情 | 汛情 | xùnqíng | - flood |
深情 | 深情 | shēnqíng | - deep emotion - deep feeling - deep love |
温情 | 溫情 | wēnqíng | - tenderness - warmth - warmhearted - softhearted |
激情 | 激情 | jīqíng | - passion - fervor - enthusiasm - strong emotion |
滥情 | 濫情 | lànqíng | - fickle in love - sentimentality |
灾情 | 災情 | zāiqíng | - disastrous situation - calamity |
无情 | 無情 | wúqíng | - pitiless - ruthless - merciless - heartless |
煽情 | 煽情 | shānqíng | - to stir up emotion - to arouse sympathy - moving |
热情 | 熱情 | rèqíng | - cordial - enthusiastic - passion - passionate - passionately |
留情 | 留情 | liúqíng | - to relent (to spare sb's feelings) - to show mercy or forgiveness - to forbear - lenient |
疫情 | 疫情 | yìqíng | - epidemic situation |
病情 | 病情 | bìngqíng | - state of an illness - patient's condition |
痴情 | 癡情 | chīqíng | - infatuation |
发情 | 發情 | fāqíng | - oestrus (sexual receptivity in female mammals) |
盛情 | 盛情 | shèngqíng | - great kindness - magnificent hospitality |
尽情 | 盡情 | jìnqíng | - as much as one likes |
真情 | 真情 | zhēnqíng | - real situation - the truth |
知情 | 知情 | zhīqíng | - to know the facts - to understand - to be familiar with the situation |
矫情 | 矯情 | jiáoqing | - (Beijing dialect) argumentative - unreasonable |
矫情 | 矯情 | jiǎoqíng | - maverick - deliberately unconventional - to conceal the whole story |
神情 | 神情 | shénqíng | - look - expression |
私情 | 私情 | sīqíng | - personal considerations - love affair |
移情 | 移情 | yíqíng | - to shift one's affection - to change sentiment |
管情 | 管情 | guǎnqíng | - to guarantee |
纯情 | 純情 | chúnqíng | - pure and innocent - a pure heart |
绝情 | 絕情 | juéqíng | - heartless - without regard for others' feelings |
纵情 | 縱情 | zòngqíng | - to your heart's content |
旧情 | 舊情 | jiùqíng | - old affection |
色情 | 色情 | sèqíng | - erotic - pornographic |
艳情 | 艷情 | yànqíng | - romantic love - romance - erotic (novel etc) |
苦情 | 苦情 | kǔqíng | - wretched situation - plight - wretched - miserable |
薄情 | 薄情 | bóqíng | - inconstant in love - fickle |
行情 | 行情 | hángqíng | - market price - quotation of market price - the current market situation |
表情 | 表情 | biǎoqíng | - (facial) expression - to express one's feelings - expression |
亲情 | 親情 | qīnqíng | - affection - family love - love, esp. within a married couple or between parents and children |
详情 | 詳情 | xiángqíng | - details - particulars |
说情 | 說情 | shuōqíng | - to intercede - to plead for sb else |
调情 | 調情 | tiáoqíng | - to flirt |
军情 | 軍情 | jūnqíng | - military situation - military intelligence |
舆情 | 輿情 | yúqíng | - public sentiment |
逗情 | 逗情 | dòuqíng | - to flirt - to titillate - to provoke |
选情 | 選情 | xuǎnqíng | - situation of election |
乡情 | 鄉情 | xiāngqíng | - homesickness |
酌情 | 酌情 | zhuóqíng | - to use discretion - to take circumstances into account - to make allowances pertinent to a situation |
钟情 | 鍾情 | zhōngqíng | - to fall in love - to love sb or sth dearly (lover, or art) |
闺情 | 閨情 | guīqíng | - women's love - passion (felt by lady) |
陈情 | 陳情 | chénqíng | - to give a full account |
隆情 | 隆情 | lóngqíng | - profound love |
险情 | 險情 | xiǎnqíng | - peril - dangerous circumstance |
隐情 | 隱情 | yǐnqíng | - sth one wishes to keep secret - ulterior motive - a subject best avoided |
震情 | 震情 | zhènqíng | - circumstances of an earthquake |
领情 | 領情 | lǐngqíng | - to feel grateful to sb - to appreciate the kindness |
风情 | 風情 | fēngqíng | - mien - bearing - grace - amorous feelings - flirtatious expressions - local conditions and customs - wind force, direction etc |
骚情 | 騷情 | sāoqíng | - frivolous - flirtatious |
一夜情 | 一夜情 | yīyèqíng | - one night stand |
不情愿 | 不情願 | bùqíngyuàn | - unwilling |
中情局 | 中情局 | Zhōngqíngjú | - US Central Intelligence Agency, CIA - abbr. for 中央情報局|中央情报局[Zhong1 yang1 Qing2 bao4 ju2] |
人情味 | 人情味 | rénqíngwèi | - real human interest |
做人情 | 做人情 | zuòrénqíng | - to do a favor to sb |
劈情操 | 劈情操 | pīqíngcāo | - to have a friendly chat (Shanghai) |
动情期 | 動情期 | dòngqíngqī | - estrus - the rutting season - on heat |
动情素 | 動情素 | dòngqíngsù | - estrogen |
同情者 | 同情者 | tóngqíngzhě | - supporter - sympathizer (esp. of political cause) - fellow traveler |
婚外情 | 婚外情 | hūnwàiqíng | - extramarital affair |
情人节 | 情人節 | Qíngrénjié | - Valentine's Day |
情报处 | 情報處 | qíngbàochù | - intelligence office - intelligence section |
情急了 | 情急了 | qíngjíliǎo | - mythical talking bird - mynah bird |
情绪化 | 情緒化 | qíngxùhuà | - emotional - sentimental |
爱情片 | 愛情片 | àiqíngpiàn | - romance film |
抒情诗 | 抒情詩 | shūqíngshī | - lyric poetry |
拉交情 | 拉交情 | lājiāoqing | - to try to form friendly ties with sb for one's own benefit - to suck up to sb |
有人情 | 有人情 | yǒurénqíng | - humane |
有情人 | 有情人 | yǒuqíngrén | - lovers |
无表情 | 無表情 | wúbiǎoqíng | - expressionless - wooden (expression) - blank (face) |
发情期 | 發情期 | fāqíngqī | - the breeding season (zool.) - oestrus (period of sexual receptivity of female mammals) |
看情况 | 看情況 | kànqíngkuàng | - depending on the situation |
知情人 | 知情人 | zhīqíngrén | - person in the know - insider - informed source |
耍私情 | 耍私情 | shuǎsīqíng | - the play of passions - carried away by passion (e.g. to commit a crime) |
色情业 | 色情業 | sèqíngyè | - porn business |
色情片 | 色情片 | sèqíngpiàn | - pornographic film |
色情狂 | 色情狂 | sèqíngkuáng | - mad about sex - nymphomania |
难为情 | 難為情 | nánwéiqíng | - embarrassed |
闹情绪 | 鬧情緒 | nàoqíngxù | - to be in a bad mood |
鱼水情 | 魚水情 | yúshuǐqíng | - close relationship as between fish and water |
一厢情愿 | 一廂情願 | yīxiāngqíngyuàn | - one's own wishful thinking |
一往情深 | 一往情深 | yīwǎngqíngshēn | - deeply attached - devoted |
一相情愿 | 一相情願 | yīxiāngqíngyuàn | - one's own wishful thinking |
一见钟情 | 一見鐘情 | yījiànzhōngqíng | - love at first sight (idiom) |
不分情由 | 不分情由 | bùfēnqíngyóu | - indiscriminate |
不情之请 | 不情之請 | bùqíngzhīqǐng | - my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor |
不解风情 | 不解風情 | bùjiěfēngqíng | - unromantic - insensitive |
不近人情 | 不近人情 | bùjìnrénqíng | - not amenable to reason - unreasonable |
事情要做 | 事情要做 | shìqíngyàozuò | - work that needs to be done - business that needs to be attended to |
交情匪浅 | 交情匪淺 | jiāoqíngfěiqiǎn | - to be very close - to understand each other |
人之常情 | 人之常情 | rénzhīchángqíng | - such is human nature (idiom) - only natural |
人情世故 | 人情世故 | rénqíngshìgù | - worldly wisdom - the ways of the world - to know how to get on in the world |
人情味儿 | 人情味兒 | rénqíngwèir | - erhua variant of 人情味[ren2 qing2 wei4] |
伉俪情深 | 伉儷情深 | kànglìqíngshēn | - married couple very much in love - deep conjugal love |
你情我愿 | 你情我願 | nǐqíngwǒyuàn | - to both be willing - mutual consent |
入情入理 | 入情入理 | rùqíngrùlǐ | - sensible and reasonable (idiom) |
两厢情愿 | 兩廂情願 | liǎngxiāngqíngyuàn | - both sides are willing - by mutual consent |
两情两愿 | 兩情兩願 | liǎngqíngliǎngyuàn | - by mutual consent (north China dialect) |
两情相悦 | 兩情相悅 | liǎngqíngxiāngyuè | - (of a couple) to be harmonious - to be each other's sunshine |
两相情愿 | 兩相情願 | liǎngxiāngqíngyuàn | - both sides are willing - by mutual consent |
冷酷无情 | 冷酷無情 | lěngkùwúqíng | - cold-hearted - unfeeling - callous |
动情激素 | 動情激素 | dòngqíngjīsù | - estrogen |
反脸无情 | 反臉無情 | fǎnliǎnwúqíng | - to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend |
合情合理 | 合情合理 | héqínghélǐ | - reasonable and fair (idiom) |
含情脉脉 | 含情脈脈 | hánqíngmòmò | - full of tender feelings (idiom); tender-hearted |
实际情况 | 實際情況 | shíjìqíngkuàng | - actual circumstances - the real situation - reality |
徇情枉法 | 徇情枉法 | xùnqíngwǎngfǎ | - see 徇私枉法[xun4 si1 wang3 fa3] |
径情直遂 | 徑情直遂 | jìngqíngzhísuì | - to achieve one's ambitions (idiom) |
心甘情愿 | 心甘情願 | xīngānqíngyuàn | - delighted to (do sth, idiom) - perfectly happy to do - most willing to do |
情不可却 | 情不可卻 | qíngbùkěquè | - unable to refuse because of affection |
情不自禁 | 情不自禁 | qíngbùzìjīn | - unable to restrain emotions - cannot help |
情何以堪 | 情何以堪 | qínghéyǐkān | - how can this be endured! (idiom) |
情侣鹦鹉 | 情侶鸚鵡 | qínglǚyīngwǔ | - lovebirds |
情同手足 | 情同手足 | qíngtóngshǒuzú | - as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers - deep friendship - closely attached to one another |
情同骨肉 | 情同骨肉 | qíngtónggǔròu | - as close as flesh and bones (idiom); deep friendship |
情境模型 | 情境模型 | qíngjìngmóxíng | - situational model |
情急之下 | 情急之下 | qíngjízhīxià | - in a moment of desperation |
情急智生 | 情急智生 | qíngjízhìshēng | - inspiration in a moment of desperation (idiom) - also written 情急之下 |
情投意合 | 情投意合 | qíngtóuyìhé | - to have an affinity with each other (idiom) - to find each other congenial |
情有可原 | 情有可原 | qíngyǒukěyuán | - pardonable (of interruption, misunderstanding etc) |
情有独钟 | 情有獨鍾 | qíngyǒudúzhōng | - to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc) |
情有独钟 | 情有獨鐘 | qíngyǒudúzhōng | - to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc) |
情比金坚 | 情比金堅 | qíngbǐjīnjiān | - love is more solid than gold (idiom) |
情窦初开 | 情竇初開 | qíngdòuchūkāi | - first awakening of love (usually of a girl) (idiom) |
情绪商数 | 情緒商數 | qíngxùshāngshù | - emotional quotient (EQ) - emotional IQ |
情绪智商 | 情緒智商 | qíngxùzhìshāng | - emotional intelligence (EQ) |
情绪状态 | 情緒狀態 | qíngxùzhuàngtài | - emotional state |
情趣商店 | 情趣商店 | qíngqùshāngdiàn | - adult shop |
情趣用品 | 情趣用品 | qíngqùyòngpǐn | - adult product - sex toy |
情逾骨肉 | 情逾骨肉 | qíngyúgǔròu | - as close as flesh and bones (idiom); deep friendship |
情随事迁 | 情隨事遷 | qíngsuíshìqiān | - feelings change with circumstances (idiom) |
爱情喜剧 | 愛情喜劇 | àiqíngxǐjù | - romantic comedy |
感情用事 | 感情用事 | gǎnqíngyòngshì | - to act impetuously (idiom); on an impulse |
恋母情结 | 戀母情結 | liànmǔqíngjié | - Oedipus complex |
恋旧情结 | 戀舊情結 | liànjiùqíngjié | - dwelling on the past - difficulty in adapting to changes |
手下留情 | 手下留情 | shǒuxiàliúqíng | - lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me - Do not judge me too harshly. - Look favorably on my humble efforts. |
手足之情 | 手足之情 | shǒuzúzhīqíng | - brotherly affection |
手足亲情 | 手足親情 | shǒuzúqīnqíng | - brotherly kindness |
打情骂俏 | 打情罵俏 | dǎqíngmàqiào | - to tease a woman by pretending to be displeased with her - to flirt with a member of the opposite sex - to banter flirtatiously |
据情办理 | 據情辦理 | jùqíngbànlǐ | - to handle a situation according to the circumstances (idiom) |
放情丘壑 | 放情丘壑 | fàngqíngqiūhè | - to enjoy oneself in nature's embrace (idiom) |
日久生情 | 日久生情 | rìjiǔshēngqíng | - familiarity breeds fondness (idiom) |
有同情心 | 有同情心 | yǒutóngqíngxīn | - sympathetic |
柔情似水 | 柔情似水 | róuqíngsìshuǐ | - tender and soft as water - deeply attached to sb |
柔情侠骨 | 柔情俠骨 | róuqíngxiágǔ | - gentle feelings and chivalrous disposition (idiom) |
柔情脉脉 | 柔情脈脈 | róuqíngmòmò | - full of tender feelings (idiom); tender-hearted |
残酷无情 | 殘酷無情 | cánkùwúqíng | - cruel and unfeeling (idiom) |
毫不留情 | 毫不留情 | háobùliúqíng | - to show no quarter - ruthless - relentless |
水火无情 | 水火無情 | shuǐhuǒwúqíng | - Fire and water have no mercy (idiom). forces of nature beyond human control - implacable fate |
求情告饶 | 求情告饒 | qiúqínggàoráo | - to beg for forgiveness (idiom) |
深情厚意 | 深情厚意 | shēnqínghòuyì | - profound love, generous friendship (idiom) |
深情厚谊 | 深情厚誼 | shēnqínghòuyì | - deep friendship |
深情款款 | 深情款款 | shēnqíngkuǎnkuǎn | - loving - caring - adoring |
温情脉脉 | 溫情脈脈 | wēnqíngmòmò | - full of tender feelings (idiom); tender-hearted |
乌鸟私情 | 烏鳥私情 | wūniǎosīqíng | - lit. the solicitude of the crow (who provides for his old parent)(idiom) - fig. filial piety |
无情无义 | 無情無義 | wúqíngwúyì | - completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless |
热情款待 | 熱情款待 | rèqíngkuǎndài | - to provide warm hospitality |
热情洋溢 | 熱情洋溢 | rèqíngyángyì | - brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth |
现实情况 | 現實情況 | xiànshíqíngkuàng | - current state - current situation |
甘心情愿 | 甘心情願 | gānxīnqíngyuàn | - willingly and gladly (idiom) |
略迹原情 | 略跡原情 | lüèjìyuánqíng | - to overlook past faults (idiom); to forgive and forget |
异国情调 | 異國情調 | yìguóqíngdiào | - exoticism - local color - exotic |
直情径行 | 直情徑行 | zhíqíngjìngxíng | - straightforward and honest in one's actions (idiom) |
眉目传情 | 眉目傳情 | méimùchuánqíng | - to make sheep eyes at - to cast amorous glances at |
眉眼传情 | 眉眼傳情 | méiyǎnchuánqíng | - to give the eye to - to make eyes at |
真情实意 | 真情實意 | zhēnqíngshíyì | - out of genuine friendship (idiom) - sincere feelings |
知情同意 | 知情同意 | zhīqíngtóngyì | - informed consent |
知情达理 | 知情達理 | zhīqíngdálǐ | - see 通情達理|通情达理[tong1 qing2 da2 li3] |
移情别恋 | 移情別戀 | yíqíngbiéliàn | - change of affection, shift of love (idiom); to change one's feelings to another love - to fall in love with sb else |
经济情况 | 經濟情況 | jīngjìqíngkuàng | - economic situation - one's socio-economic status |
网际色情 | 網際色情 | wǎngjìsèqíng | - cyberporn |
声情并茂 | 聲情並茂 | shēngqíngbìngmào | - (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom) |
自作多情 | 自作多情 | zìzuòduōqíng | - to imagine that one's love is reciprocated - to shower affection on an uninterested party |
自卑情绪 | 自卑情緒 | zìbēiqíngxù | - inferiority complex |
舐犊情深 | 舐犢情深 | shìdúqíngshēn | - lit. the cow licking its calf fondly (idiom) - fig. to show deep affection towards one's children |
色情作品 | 色情作品 | sèqíngzuòpǐn | - porn - book about sex |
色情小说 | 色情小說 | sèqíngxiǎoshuō | - pornographic novel - dirty book |
虚情假意 | 虛情假意 | xūqíngjiǎyì | - false friendship - hypocritical show of affection |
衡情酌理 | 衡情酌理 | héngqíngzhuólǐ | - to weight the matter and deliberate the reason (idiom); to weigh and consider - to deliberate |
见景生情 | 見景生情 | jiànjǐngshēngqíng | - to be touched by a scene - to adapt to the situation |
触景伤情 | 觸景傷情 | chùjǐngshāngqíng | - circumstances that evoke mixed feelings (idiom) |
触景生情 | 觸景生情 | chùjǐngshēngqíng | - scene which recalls past memories (idiom) - evocative of the past - reminiscent - to arouse deep feelings |
言情小说 | 言情小說 | yánqíngxiǎoshuō | - romantic fiction |
诗情画意 | 詩情畫意 | shīqínghuàyì | - picturesque charm - idyllic appeal - poetic grace |
谈情说爱 | 談情說愛 | tánqíngshuōài | - to discuss passion and talk of love (idiom); to express love with terms of endearment - billing and cooing |
豪情壮志 | 豪情壯志 | háoqíngzhuàngzhì | - lofty ideals - noble aspirations |
军事情报 | 軍事情報 | jūnshìqíngbào | - military intelligence |
军情五处 | 軍情五處 | jūnqíngwǔchù | - MI5 (British military intelligence agency) |
军情六处 | 軍情六處 | jūnqíngliùchù | - MI6 (British military counter-intelligence office) |
转面无情 | 轉面無情 | zhuǎnmiànwúqíng | - to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend |
通情达理 | 通情達理 | tōngqíngdálǐ | - fair and reasonable (idiom); sensible - standing to reason |
酌情处理 | 酌情處理 | zhuóqíngchǔlǐ | - see 酌情辦理|酌情办理[zhuo2 qing2 ban4 li3] |
酌情办理 | 酌情辦理 | zhuóqíngbànlǐ | - to act after full consideration of the actual situation |
陶冶情操 | 陶冶情操 | táoyěqíngcāo | - to cultivate one's mind - to build character |
隆情厚谊 | 隆情厚誼 | lóngqínghòuyì | - profound love, generous friendship (idiom) |
隐情不报 | 隱情不報 | yǐnqíngbùbào | - not to report sth - to keep sth secret |
离情别绪 | 離情別緒 | líqíngbiéxù | - sad feeling at separation (idiom) |
面部表情 | 面部表情 | miànbùbiǎoqíng | - facial expression |
顺水人情 | 順水人情 | shùnshuǐrénqíng | - to do sb a favor at little cost |
风土人情 | 風土人情 | fēngtǔrénqíng | - local conditions and customs (idiom) |
中央情报局 | 中央情報局 | ZhōngyāngQíngbàojú | - US Central Intelligence Agency, CIA |
患难见真情 | 患難見真情 | huànnànjiànzhēnqíng | - a friend in need is a friend indeed (idiom) |
白色情人节 | 白色情人節 | BáisèQíngrénjié | - White Day |
礼轻情意重 | 禮輕情意重 | lǐqīngqíngyìzhòng | - goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it. |
一掬同情之泪 | 一掬同情之淚 | yījūtóngqíngzhīlèi | - to shed tears of sympathy (idiom) |
俄底浦斯情结 | 俄底浦斯情結 | Édǐpǔsīqíngjié | - Oedipus complex |
爱情征服一切 | 愛情征服一切 | àiqíngzhēngfúyīqiè | - love conquers all - omnia vincit amor |
民族主义情绪 | 民族主義情緒 | mínzúzhǔyìqíngxù | - nationalist feelings - nationalist sentiment |
分裂情感性障碍 | 分裂情感性障礙 | fēnlièqínggǎnxìngzhàngài | - schizoaffective disorder |
在大多数情况下 | 在大多數情況下 | zàidàduōshùqíngkuàngxià | - in most instances |
情人眼里出西施 | 情人眼裡出西施 | qíngrényǎnlǐchūXīshī | - lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
情人眼里有西施 | 情人眼裡有西施 | qíngrényǎnlǐyǒuXīshī | - In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder |
有情人终成眷属 | 有情人終成眷屬 | yǒuqíngrénzhōngchéngjuànshǔ | - love will find a way (idiom) |
销售时点情报系统 | 銷售時點情報系統 | xiāoshòushídiǎnqíngbàoxìtǒng | - point of sale system |
落花有意,流水无情 | 落花有意,流水無情 | luòhuāyǒuyì,liúshuǐwúqíng | - lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom) - fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love) |
千里送鹅毛,礼轻情意重 | 千里送鵝毛,禮輕情意重 | qiānlǐsòngémáo,lǐqīngqíngyìzhòng | - goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it. |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 十. Page Generation Time: 0.260 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.