hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
tiān- day
- sky
- heaven
shàngtiān- Heaven
- Providence
- God
- the day before
- the sky above
- to fly to the sky
- to take off and fly into space
- to die
- to pass away
zhōngtiān- culmination (astronomy)
jiǔtiān- the Ninth Heaven
- the highest of the heavens
jīntiān- today
- at the present
- now
yǎngtiān- to face upwards
- to look up to the sky
tiān- the hottest period of the year
- see 三伏[san1 fu2 tian1]
xiāntiān- inborn
- innate
- natural
quántiān- whole day
dōngtiān- winter
- CL:|[ge4]
tiān- ATI, brand name of AMD graphics cards
lěngtiān- cold weather
- cold season
Xíngtiān- Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]
qiántiān- the day before yesterday
shēngtiān- lit. to ascend to heaven
- to die
bàntiān- half of the day
- a long time
- quite a while
- midair
- CL:|[ge4]
cāntiān- reach high to the sky
- tall
- of great height
huítiān- lit. to reverse the rotation of the sky
- fig. to reverse a desperate situation
xiàtiān- summer
- CL:|[ge4]
tiānshàng- celestial
- heavenly
tiānxià- land under heaven
- the whole world
- the whole of China
- realm
- rule
Tiānzhǔ- God (in Catholicism)
- abbr. for 主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism
tiānjǐng- courtyard
- patio
- veranda
- atrium
- acupuncture point TB10
tiānliàng- dawn
- daybreak
tiānrén- Man and Heaven
- celestial being
tiānxiān- immortal (esp. female)
- deity
- fairy
- Goddess
- fig. beautiful woman
tiānfèn- variant of [tian1 fen4]
使使tiānshǐ- angel
tiānhòu- weather
tiānlún- family bonds
- ethical family relations
tiānjià- extremely expensive
- sky-high price
tiānr- the weather
Tiānquán- Tianquan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan
tiāngōng- heaven
- lord of heaven
tiānlěng- cold weather
tiānfèn- natural gift
- talent
Tiāntāi- Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 台宗
- Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang
Tiānhòu- Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]
- Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)
tiānya- Heavens!
- My goodness!
Tiānmìng- Mandate of Heaven
- destiny
- fate
- one's life span
tiānna- Good gracious!
- For goodness sake!
tiānguó- Kingdom of Heaven
tiān- heaven and earth
- world
- scope
- field of activity
tiāntáng- paradise
- heaven
Tiāntán- Temple of Heaven (in Beijing)
TiānWài- abbr. for 津外國語大學|津外国语大学[Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]
tiān- gargantuan
- as big as the sky
- enormous
tiāntiān- every day
tiān- the (rightful) emperor
- "Son of Heaven" (traditional English translation)
Tiāngōng- Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
Tiānníng- Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu
Tiānshān- Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
Tiāné- Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi
Tiānjùn- Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai
Tiān- God of heaven
- Celestial emperor
tiāngān- the 10 heavenly stems [jia3], [yi3], [bing3], [ding1], [wu4], [ji3], [geng1], [xin1], [ren2], [gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc
tiānpíng- scales (to weigh things)
tiānnián- natural life span
tiānxìng- providential good luck
- a narrow escape
tiān- (astronomy) nadir
Tiān- Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)
- land of plenty
tiāntíng- middle of the forehead
- imperial court
- heaven
Tiānxīn- Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan
tiānxīn- center of the sky
- will of heaven
- will of the Gods
- the monarch's will
tiānxìng- nature
- innate tendency
tiān- providence
- the Will of Heaven
tiānchéng- as if made by heaven
tiāncái- talent
- gift
- genius
- talented
- gifted
tiān- natural selection
tiān- predator
- natural enemy
tiānwén- astronomy
Tiānfāng- (old) Arabia
- Arabian
tiānhàn- drought
tiānmíng- dawn
- daybreak
tiānshí- the time
- the right time
- weather conditions
- destiny
- course of time
- heaven's natural order
tiānshū- imperial edict
- heavenly book (superstition)
- obscure or illegible writing
- double dutch
Tiāncháo- Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China
- Taiping Heavenly Kingdom
Tiānzhù- Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou
tiānzhù- pillars supporting heaven
tiān- stairway to heaven
- high mountain road
- tall ladder on a building or other large structure
- space elevator
tiānpéng- ceiling
- awning
Tiānshū- alpha Ursae Majoris
Tiānqiáo- Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong
- Tianqiao district in Beijing, formerly a center of folk culture
tiānqiáo- overhead walkway
- pedestrian bridge
tiān- mystery known only to heaven (archaic)
- inscrutable twist of fate
- fig. top secret
tiānquán- delta Ursae Majoris in the Big Dipper
tiān- number of days of sth taking place (e.g. days of heavy pollution)
- days
- occasions
tiān- weather
Tiānshuǐ- Tianshui prefecture level city in Gansu
Tiānchí- Lake Tianchi in Xinjiang
Tiān- Milky Way
- Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong
Tiānjīn- Tianjin, a municipality in northeast China, abbr.
tiān- the other end of the world
- a far-away place
tiānyuān- distance between two poles
- poles apart
tiāngōu- (rainwater) gutter
tiānyǎn- natural change
- evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)
Tiānhàn- the Milky Way
tiānzāi- natural disaster
tiānrán- natural
tiān- Heavenly Father
tiānniú- Longhorn beetle
tiānwáng- emperor
- god
- Hong Xiuquan's self-proclaimed title
- see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2]
tiānqiú- celestial sphere
tiānxuán- beta Ursae Majoris in the Big Dipper
tiān- gamma Ursae Majoris in the Big Dipper
tiānshēng- nature
- disposition
- innate
- natural
tiānjiè- heaven
tiānguǐ- (TCM) menstruation
- period
tiānhuáng- emperor
- emperor of Japan
tiānzhēn- naive
- innocent
- artless
tiānshén- god
- deity
祿tiān- auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail
- possession of the empire
Tiānchèng- Libra (star sign)
tiānkōng- sky
tiānchuāng- hatchway
- skylight
- sun roof
Tiānzhú- the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
Tiānděng- Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi
tiānpéng- canopy
tiānlài- sounds of nature
线tiānxiàn- antenna
- mast
- connection with high-ranking officials
tiānzhí- vocation
- duty
- mission in life
tiānliáng- conscience
tiān- color of the sky
- time of day, as indicated by the color of the sky
- weather
tiānhuā- smallpox
- ceiling
- stamen of corn
- (old) snow
- (dialect) sesame oil
tiānzàng- sky burial (Tibetan funeral practice)
tiānlán- sky blue
tiānlóu- mole cricket
- slang word for agricultural pest Gryllotalpa
tiānxiē- Scorpio (constellation)
tiānzhū- heavenly punishment
- king's punishment
tiānqiǎn- the wrath of Heaven
- imperial displeasure
tiānxiàng- meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
tiānbèi- tempeh, traditional Indonesian dish made from deep-fried fermented soybean
tiān- innate talent
- gift
- flair
- native resource
- dowry
tiān- bestowed by heaven
tiān- gift
- innate skill
tiān- natural charm (of writings, works of art etc)
tiānchē- gantry traveling crane
tiāndào- natural law
- heavenly law
- weather (dialect)
tiānbiān- horizon
- ends of the earth
- remotest places
Tiānzhèn- Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi
Tiāncháng- Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui
Tiānmén- Tianmen sub-prefecture level city in Hubei
tiān- horizon
tiānxiǎn- a natural stronghold
tiāndiàn- atmospherics
- static
tiāndǐng- zenith
Tiānshùn- Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhu1 Qi2 zhen4] (1427-1464), reigned 1457-1464, Temple name Yingzong 英宗[Ying1 zong1]
tiāntóu- the upper margin of a page
tiān- celestial body
- nude body
tiān- demonic
- devil
tiāné- swan
tiān- Gastrodia elata (botany)
tiānhēi- to get dark
- dusk
Fèngtiān- old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province
hántiān- chilly weather
- (loanword from Japanese) agar-agar
tiān- several days
tiān- filling the entire sky
- covering everything (of fog, crime, disaster etc)
hòutiān- the day after tomorrow
- post-natal
- acquired (not innate)
- a posteriori
chéngtiān- (coll.) all day long
- all the time
àntiān- daily (law)
- per diem
tiān- skyscraping
- towering into the sky
gǎitiān- another day
- some other time
- to find another day (for appointment etc)
- to take a rain check
zhěngtiān- all day long
- whole day
hàotiān- clear sky
míngtiān- tomorrow
chūntiān- spring (season)
- CL:|[ge4]
zuótiān- yesterday
qíngtiān- clear sky
- sunny day
shǔtiān- hot (summer) day
Cháotiān- Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan
cháotiān- to have an audience with the Emperor
- to be presented at court
- to look skyward
- to look up
Fàntiān- Nirvana (in Buddhist scripture)
- Lord Brahma (the Hindu Creator)
tiān- carefree
- happy-go-lucky
- optimistic
guītiān- to die
měitiān- every day
- everyday
chōngtiān- to soar
- to rocket
dòngtiān- paradise
- heavenly or beautiful place
- fairyland
tiān- to make astronomical observation
滿mǎntiān- whole sky
màntiān- lit. to fill the whole sky
- everywhere
- as far as the eye can see
xūntiān- overpowering (of a stench)
dāngtiān- on that day
dàngtiān- the same day
báitiān- daytime
- during the day
- day
- CL:|[ge4]
qiūtiān- autumn
- CL:|[ge4]
zhōngtiān- all day long
- all one's life
lǎotiān- God
- Heavens
liáotiān- to chat
- to gossip
tiān- Zoroastrianism
hángtiān- space flight
cāngtiān- firmament
lántiān- blue sky
西西tiān- the Western Paradise (Buddhism)
tántiān- to chat
biàntiān- to undergo change in weather
- restoration of reactionary rule or the previous regime
zhètiān- today
- this day
liántiān- reaching the sky
- for days on end
- incessantly
yuǎntiān- heaven
- the distant sky
tiān- that day
- the other day
yīntiān- cloudy day
- overcast sky
tiān- the next day
- on alternate days
tiān- rainy day
- rainy weather
shuāngtiān- freezing weather
- frosty sky
tiān- outdoors
- al fresco
- in the open
qīngtiān- clear sky
- blue sky
- upright and honorable (official)
fēitiān- flying Apsara (Buddhist art)
bàntiān- in a day or two
- soon
sānjiǔtiān- the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year
sāntiān- three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely: 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August)
shàngbàntiān- morning
西西shàngtiān- to enter heaven
- to rise to the Western Paradise
xiàbàntiān- afternoon
Rèntiāntáng- Nintendo
Tiānbái- Yu Tianbai (1937-), novelist
xìntiānyóu- a style of folk music of Shaanxi
xìntiānwēng- albatross (family Diomedeidae)
xiāntiānxìng- congenital
- intrinsic
- innateness
quántiānhòu- all-weather
qiántiān- the day before (an event)
qiánbàntiān- morning
- a.m.
- first half of the day
qiántiān- a few days before
LiúTiānhuá- Liu T'ien-hua
BāoQīngtiān- Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty
shítiāngān- the ten Heavenly Stems [jia3], [yi3], [bing3], [ding1], [wu4], [ji3], [geng1], [xin1], [ren2], [gui3] (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)
bànbiāntiān- half the sky
- women of the new society
- womenfolk
Nántiānmén- The Southern Heavenly Gates
- a name for a mountain pass gate in several places
tiāntái- Observatory or Bureau of Astronomy (official title) from the Tang dynasty onwards
Tiānmíng- Wu Tianming (1939-), PRC film director
Zēngzhǎngtiān- Virudhaka (one of the Heavenly Kings)
Duōwéntiān- Vaisravana (one of the Heavenly Kings)
qiántiān- three days ago
tiāné- (Chinese bird species) whooper swan (Cygnus cygnus)
hòutiān- three days from now
- day after day after tomorrow
báitiān- broad daylight
Tiānzhǔjiào- Catholicism
Tiānyuán- Tianyuan district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan
Tiānzuò- Lepus (constellation)
Tiānquánxiàn- Tianquan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan
tiānqiánpèi- soul mates
- before heaven match
Tiāntáizōng- Tiantai school of Buddhism
TiāntāiShān- Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 台宗[Tian1 tai2 zong1]
Tiāntāixiàn- Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang
Tiānhòuzhàn- Tin Hau MTR station (Eastern District, Hong Kong Island)
Tiānhuì- Tiandihui (Chinese fraternal organization)
Tiānchéngwén- Devanagari alphabet used in India and Nepal
Tiāntánzuò- Ara (constellation)
tiānluó- tempura
- deep-fried cooking
- also called 甜不辣[tian2 bu4 la4]
Tiānānmén- Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
Tiānníng- Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu
Tiānshān- Tianshan district (Uighur: Tiyanshan rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang
Tiānéxiàn- Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi
Tiānjùnxiàn- Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai
tiānpíngdòng- (astronomy) libration
tiānxia- in this world
- under the sun
Tiānxīn- Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan
tiānwéntái- observatory
tiānwénxué- astronomy
tiānwénguǎn- planetarium
tiānxiǎode- Heaven knows!
Tiānpíngzuò- Libra (constellation and sign of the zodiac)
- erroneous variant of 秤座
Tiānzhùxiàn- Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou
tiānshūxīng- alpha Ursae Majoris in the Big Dipper
Tiānqiáo- Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong
Tiānqiáo- Ama-no-hashidate in north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan
tiānshāde- Goddam!
- goddamn
- wretched
Tiānshuǐshì- Tianshui prefecture level city in Gansu
Tiān- Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong
Tiānjīnshì- Tianjin, a municipality in northeast China, abbr.
tiānyǎnlùn- the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论)
tiānrán- natural gas
tiānrányóu- natural uranium
Tiānyànzuò- Apus (constellation)
Tiānzuò- Fornax (constellation)
Tiānlángxīng- Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
Tiānwángxīng- Uranus (planet)
Tiānjiào- Tenrikyo (Japanese religion)
Tiānqínzuò- Lyra (constellation)
tiānpàochuāng- (medicine) pemphigus
Tiānzhùxiàn- Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu
Tiānchèngzuò- Libra (constellation and sign of the zodiac)
穿穿tiānchuān- a Hakka festival held on the 20th day of the first lunar month
tiānzhúkuí- geranium (Pelargonium hortorum)
tiānzhúshǔ- guinea pig
- cavy
Tiānděngxiàn- Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi
Tiānjiànzuò- Sagitta (constellation)
tiāngāngxīng- the Big Dipper
tiānlǎor- albino (human)
tiānlǎoye- see |[lao3 tian1 ye2]
Tiānzhōuzuò- Argo (constellation, now divided into Carina 船底座 and Puppis 船尾座)
tiānhuābǎn- ceiling
tiānlán- azure
Tiānxièzuò- Cancer (constellation and sign of the zodiac)
- variant of 巨蟹座
Tiānxiēzuò- Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
tiānxiàng- planetarium projector
Tiānmāozuò- Lynx (constellation)
tiānshuǐ- paint thinner
Tiānzhènxiàn- Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi
Tiānchángshì- Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui
tiānméndōng- asparagus
Tiānménshì- Tianmen sub-prefecture level city in Hubei
tiānqīngshí- lapis lazuli
鴿Tiānzuò- Columba (constellation)
Tiānézuò- Cygnus (constellation)
Tiāné- Swan Lake
tiānéróng- velvet
- swan's down
Tiānzuò- Grus (constellation)
Tiānyīngzuò- Aquila (constellation)
Tiānlóngzuò- Draco (constellation)
hǎobàntiān- most of the day
Xiǎotiāné- Little Swan (PRC appliance brand)
xiǎotiāné- (Chinese bird species) tundra swan (Cygnus columbianus)
Màotiānshān- Mt Maotian in Chengjiang county 澄江縣|澄江县[Cheng2 jiang1 xian4], Yuxi, east Yunnan
píngtiānxià- to pacify the country
tiānlái- for the past few days
cháotiān- upside down
- upturned
广Guǎngtiān- Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings)
ZhāngTiān- Zhang Tian'yi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the magic gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密
ZhāngWéntiān- Zhang Wentian (1900-1976), CCP party leader and theorist
hòutiānxìng- acquired (characteristic etc)
bàitiān- to worship heaven and earth
- ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony
- also called 拜堂
Chíguótiān- Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings)
pěngshàngtiān- to praise to the skies
tiānlóu- skyscraper
- CL:[zuo4]
tiānlún- Ferris wheel
- observation wheel
shǔjiǔtiān- nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year
WénTiānxiáng- Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275
Xīntiān- Xintiandi (shopping, eating and entertainment district of Shanghai)
MíngTiān- Tianqi Emperor, reign name of fifteenth Ming emperor Zhu Youxiao 朱由校[Zhu1 You2 xiao4] (1605-1627), reigned 1620-1627, Temple name 明熹宗[Ming2 Xi1 zong1]
míngtiānjiàn- see you tomorrow
Xīngtiān- Sunday
- CL:|[ge4]
tiānxià- throughout the world
yuèhēitiān- the dark
- night
Cháotiān- Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan
cháotiānjiāo- chili pepper (Capsicum frutescens var)
ZhūXiàotiān- Ken Zhu (1979-), Taiwanese singer
- actor
tiānwáng- the pagoda bearing god
祿Tiān- Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer
dōngtiān- nuclear winter
tiānpài- happy-go-lucky people
- optimists
tiān- Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705
Hǎiqīngtiān- popular nickname of Hai Rui 海瑞[Hai3 Rui4] (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity
húntiān- armillary sphere (astronomy)
húntiānshuō- geocentric theory in ancient Chinese astronomy
滿mǎntiānxīng- Baby's Breath
- Gypsophila paniculata
滿mǎntiānfēi- to rush around everywhere
- always active
tiānhuāng- unprecedented
- for the first time
- never before
- first ever
bàitiān- Sunday
èrtiān- next day
- the morrow
hóngjǐngtiān- roseroot
- Rhodiola rosea
lǎobàntiān- (coll.) a long time
lǎotiān- God
- Heavens
liáotiānr- erhua variant of [liao2 tian1]
liáotiānshì- chat room
hángtiānyuán- astronaut
hángtiān- spacecraft
hángtiān- space agency
ZhānTiānyòu- Zhan Tianyou (1861-1919), Chinese railroad engineer
biàncáitiān- Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma)
zhètiān- the past few days
Tiāné- Wild Swans, family autobiography by British-Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2]
- alternative title |鸿, after the author's original name 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2]
JīnTiān- Jin Tianhe (1874-1947), late Qing poet and novelist, author of Flower in the sea of evil 孽海花
kāitiānchuāng- to leave a blank to mark censored area
xiánliáotiān- to chat
- idle gossip
ChénTiānhuà- Chen Tianhua (1875-1905), anti-Qing revolutionary from Hunan, drowned himself in Japan in 1905
tóubàntiān- morning
- first half of the day
tiān- Martini
nàofāntiān- to create a big disturbance
guǐtiān- awful weather
mìngguītiān- see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]
tiāndàowǎn- all day long
- the whole day
shǒuzhētiān- lit. to hide the sky with one hand
- to hide the truth from the masses
zhùqíngtiān- lit. to support the sky as a single pillar (idiom)
- fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders
dēngtiān- reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success
sāntiānliǎngtóu- lit. twice every three days (idiom); practically every day
- frequently
shàngtiān- lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care
- to decide to go ahead without foreboding
gòngdàitiān- (of enemies) cannot live under the same sky
- absolutely irreconcilable
chìtiānyuān- no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely
- worlds apart
- the gap couldn't be bigger
zhōngtiānnián- to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
jiàntiān- all black, no daylight (idiom); a world without justice
jiǔtiānlǎnyuè- to reach for the stars (idiom)
JiǔtiānXuán- Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology
yǒujīntiān- (coll.) to get one's just deserts
- to serve sb right
- to get one's share of (good or bad things)
- every dog has its day
báitiānkōng- whiteout
rénmìngguāntiān- human life is beyond value (idiom)
réndìngshèngtiān- man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
rénzàotiān- artificial satellite
rénjiāntiāntáng- heaven on Earth
- nickname for the city Suzhou
tōutiānhuàn- to engage in fraudulent activities (idiom)
- skulduggery
- to hoodwink people
- to cheat sb audaciously
shāngtiānhài- to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven
- outrageous acts
xiāntiān- congenital deficiency
- inherent weakness
xiāntiānxíng- Down syndrome
- trisomy 21
guāngtiānhuà- the full light of day (idiom)
- fig. peace and prosperity
- in broad daylight
bīngtiānxuě- a world of ice and snow
biéyǒutiān- enchanting scenery
- beautiful surroundings
- world of its own
biéyǒudòngtiān- place of charm and beauty
- scenery of exceptional charm
- completely different world
qiánbàntiānr- erhua variant of 前半[qian2 ban4 tian1]
bāotiānxià- to run everything (idiom); to monopolize the whole business
- not allow anyone else to have a look in
shòumìngtiān- to become Emperor by the grace of Heaven
- to "receive the Mandate of Heaven" (traditional English translation)
jiàoliántiān- to whine on for days (idiom)
- to endlessly grumble complaints
- incessant whining
réntiānxiàng- see 吉人自有[ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4]
滿míngmǎntiānxià- world famous
zhǐchǐtiān- so close, yet worlds apart (idiom)
tiānlèi- to wail and whine
- piteous weeping
shēngzhèntiān- lit. cries of grief shake the heavens
- great sorrow (idiom)
cóngtiānjiàng- joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news
- unlooked-for happy event
sàngtiānhài- devoid of conscience (idiom)
sàngjìntiānliáng- devoid of conscience (idiom); utterly heartless
tiānwáng- the four heavenly kings (Sanskrit vajra)
- the four guardians or warrior attendants of Buddha
jiǎocháotiān- four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
huítiānshù- unable to turn around a hopeless situation (idiom)
- to fail to save the situation
huítiān- unable to turn around a hopeless situation (idiom)
- to fail to save the situation
guótiānxiāng- national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
zàitiānzhīlíng- soul and spirit of the deceased
jiǔtiāncháng- enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal
- for ever and ever (of friendship, hate etc)
- also written 長地久|长地久
lǎotiānhuāng- see 荒地老[tian1 huang1 di4 lao3]
jiǎotiān- The ends of the earth
zuòjǐngguāntiān- lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
mántiānyuàn- lit. to blame the heavens and reproach the earth
- fig. to rave and rant
nàoTiāngōng- Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记
tiānxiàluàn- the whole country in rebellion
tiānxiàtàipíng- the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
tiānxià- first under heaven
- number one in the country
Tiānzhǔjiào- Catholic
- follower of Catholicism
TiānzhǔJiàohuì- the Catholic Church
tiānrén- oneness of heaven and humanity
- the theory that man is an integral part of nature
tiānréngǎnyìng- interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine)
tiānzuòzhī- a match made in heaven (idiom)
tiānlúnzhī- family love and joy
- domestic bliss
tiāngōngdào- absolutely fair and reasonable (idiom); equitable
tiānbīngtiānjiàng- celestial troops and generals (idiom)
- fig. superior forces
tiāndōngānsuān- aspartic acid (Asp), an amino acid
tiāndōngxiānàn- asparagine (Asn), an amino acid
tiānnánběi- distant places
- all over the country
- (to talk) about this and that
tiānnánhǎiběi- see 南地北[tian1 nan2 di4 bei3]
tiānfāng- (of relatives or friends) to live far apart from each other
tiānxuán- lit. a gulf between heaven and earth
- wide difference of opinion (idiom)
tiānxuánhuáng- first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qian1 zi4 wen2]
tiānliángxīn- in all honesty
- truth to tell
tiānrǎngzhībié- lit. as different as sky and earth (idiom)
- fig. night and day difference
- opposite extremes
- a world of difference
- a far cry from
tiānwàilái- visitors from outer space
tiānyīngcái- heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with
- those whom the Gods love die young
TiānsūnNiángniáng- Goddess of Fertility
tiānhándòng- cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
tiānbēngliè- heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster
- fig. violent revolution
- major social upheaval
tiānchābié- poles apart (idiom)
- as different as can be
tiānchāyuǎn- poles apart (idiom)
- entirely different
Tiānzhīguó- land of plenty
- Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)
tiānxuán- see 差地遠|差地远[tian1 cha1 di4 yuan3]
tiānyáozhuǎn- lit. the sky shakes and the ground revolves
- momentous changes are underway (idiom)
tiānwéndānwèi- Astronomical Unit
- AU
- 149,567,892 km
tiānwénxuéjiā- astronomer
Tiānfāngtán- The Arabian Nights (classic story)
tiānfāngtán- fantasy story
tiānxuánzhuàn- the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning
- fig. huge changes in the world
Tiānxīngtóu- Star Ferry terminal, Hong Kong
tiānbào- weather forecast
Tiānshuǐ- Tianshui prefecture in Gansu
Tiānjīnxué- Tianjin University
TiānjīnTiáoyuē- Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China
tiānlín- far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away
- absence makes the heart grow fonder
TiānHǎijiǎo- Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[San1 ya4], Hainan
tiānhǎijiǎo- the ends of the earth
- separated worlds apart
tiānyuānzhībié- a complete contrast
- totally different
tiānzāirénhuò- natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software)
tiānzāiniè- catastrophes and unnatural phenomena
- Heaven-sent warnings
tiānránběn- natural background
tiānránxiàngjiāo- natural rubber
tiānrán- natural toxin
tiānránzhàoliàng- natural lighting
tiānránxiānwéi- natural fiber
tiānqiúchìdào- celestial equator
tiānnánróng- Heaven cannot tolerate this (idiom)
- intolerable behavior
Tiānqínxīngzuò- Lyra, constellation containing Vega 織女星|织女星[Zhi1 nu:3 xing1]
tiānzhēnlànmàn- innocent and unaffected
tiānzhúdan- dahlia
tiānjīng- lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper
- right and unalterable
- a matter of course
tiānwǎnghuīhuī- lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
- fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
- you can't run from the long arm of the law
线TiānxiànBǎobǎo- Teletubbies
tiānluówǎng- inescapable net (idiom)
- trap
- dragnet
tiānfān- sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion
- everything turned on its head
tiānhuāluànzhuì- lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)
- fig. extravagant embellishments
- hype
tiānhuābìng- variola virus
tiānhuānglǎo- until the end of time (idiom)
tiānxíngchìyǎn- acute contagious conjunctivitis (TCM)
tiānfèng- lit. seamless heavenly clothes (idiom)
- fig. flawless
Tiānchéng- Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851)
tiānzàoshè- lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)
- ideal
- perfect
- (of a match) made in heaven
- to be made for one another
tiāndàochóuqín- Heaven rewards the diligent. (idiom)
tiānchángjiǔ- enduring while the world lasts (idiom)
- eternal
tiānchángjiǔ- after a long time (idiom)
tiānméndōng- Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus
tiānhuá- roads are slippery due to rain (idiom)
tiānshùnyán- weather permitting (idiom)
tiānxiāngguó- divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty
tiānxíngkōng- like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)
- (of writing, calligraphy etc) bold and imaginative
- unconstrained in style
tiānjīngshí- see 石破|石破[shi2 po4 tian1 jing1]
tiānzhǔ- nudism
tiānxué- celestial mechanics
tiān- astrophysics
Tiānlóng- Demigods and Semi-Devils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations
TàipíngTiānguó- Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)
wēizhèntiānxià- formidable renown gives one authority over the whole country
tiānhuǎng- a pack of lies (idiom)
tiānhòu- (of an area) rich in resources
- (of a person) gifted or able (idiom)
cóngtiānérjiàng- lit. to drop from the sky (idiom)
- fig. to appear unexpectedly
- to arise abruptly
- out of the blue
- to drop into one's lap
线wēitiānxiàn- microwave antenna
yuàntiānyóurén- (idiom) to blame the gods and accuse others
yuàntiānzàidào- lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around
- discontent is openly voiced
ēntiān- to be as kind and benevolent as heaven (idiom)
bēitiānmǐnrén- to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
yìngtiānchéngyùn- lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven
- the Divine Right of kings
yìngtiānshùnshí- lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven
- the Divine Right of kings
dàipénwàngtiān- lit. viewing the sky with a basin on one's head; it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head
- fig. it is hard to get on in one's career while encumbered by family obligations
- one can't perform a major task while bothered by other duties
Tuōtiānwáng- the pagoda bearing god
pěngdàotiānshàng- lit. to hold up to the skies
- fig. to praise lavishly
xiāntiānjiē- earth-shattering
sǎochútiānxià- to sweep away evil
- to purge (the world of crime)
tiānshà- skyscraper
- CL:[zuo4]
tiānlóu- skyscraper
- CL:[zuo4]
hàntiāndòng- earth-shaking
shǒutiānxiǎn- to guard a natural stronghold
shǔjiǔhántiān- nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year
běntiānhuáng- Emperor of Japan
hūntiānhēi- lit. dark sky and black earth (idiom)
- fig. pitch dark
- to black out
- disorderly
- troubled times
wǎnbantiānr- late afternoon
tiāntóngqìng- everybody celebrating together
- universal celebration
- universal rejoicing
qíngtiān- thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
àntiān- all black, no daylight (idiom); a world without justice
bàotiǎntiān- to waste natural resources recklessly
- not to know how to use things sparingly
zuìhòutiān- final day
rényōutiān- man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
guóyōutiān- man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
tiānzhī- man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
tiānzhīmìng- to be content with what one is
huāntiān- delighted
- with great joy
- in high spirits
shuǐtiān- water and sky merge in one color (idiom)
shāchéntiān- spring sandstorms (common in Northern China)
xièlòutiān- to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
- to let the cat out of the bag
xiètiān- to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
- to let the cat out of the bag
hóngtiān- flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign
hǎijiǎotiān- see 涯海角[tian1 ya2 hai3 jiao3]
hǎikuòtiānkōng- wide sea and sky (idiom); boundless open vistas
- the whole wide world
- chatting about everything under the sun
húnrántiānchéng- to resemble nature itself
- of the highest quality (idiom)
滿mǎntiānfánxīng- lit. whole sky, a multitude of stars
lòuxiètiān- to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
- to let the cat out of the bag
màntiānyàojià- to ask for sky-high prices
màntiānbiàn- lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere
- as far as the eye can see
màntiānbiàn- lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere
- as far as the eye can see
màntiānfēi- (of snow etc) to fill the sky
zhuóchòuxūntiān- stinks to high heaven
tiān- regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick
- undisciplined and out of control
huǒcháotiān- in full swing (idiom)
- (in a) frenzy
- buzzing with activity
jìngtiān- natural selection
gǒudǎnbāotiān- extremely daring (idiom)
- foolhardy
xiǎngtiānkāi- to imagine the wildest thing
- to indulge in fantasy
yóutiāné- (Chinese bird species) mute swan (Cygnus olor)
huángtiānhòu- heaven and earth (idiom)
chuàngyǒutiān- to look at the sky in sorrow
mántiānhuǎng- enormous lie
- whopper
mántiānguòhǎi- to cross the sea by a trick (idiom)
- to achieve one's aim by underhanded means
shítiānjīng- earth-shattering
- breakthrough
- remarkable and original work
pàohuǒliántiān- cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war
hǎiqīngtiān- green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade
- loneliness of faithful widow
miàncháotiān- lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃[Yang2 Gui4 fei1]) (idiom)
- fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup
- to present oneself just as one is, without artifice
zhōngtiānzhīhèn- eternal regret
zuìètāotiān- evil crimes fill heaven (idiom)
fāntiān- sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion
- everything turned on its head
tīngtiānānmìng- to accept one's situation as dictated by heaven (idiom)
tīngtiānyóumìng- to submit to the will of heaven
- to resign oneself to fate
- to trust to luck
tiān- with all the majesty of an emperor (idiom)
- reckless
- intemperate
dǎnbāotiān- reckless
- extremely daring
chòuxūntiān- overwhelming stench (idiom)
ShùnYáotiān- sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds
hángtiānzhōngxīn- space center
hángtiānfēi- space shuttle
dǎnbāotiān- to be driven by strong sexual urge (to do sth) (idiom)
huātiānjiǔ- to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures
- life of debauchery
wànètāotiān- so much evil that it reaches all the way to heaven (idiom)
róngxuětiān- a thaw
tántiānshuō- to talk endlessly
- talking of anything under the sun
xiètiānxiè- Thank heavens!
- Thank goodness that's worked out so well!
tāntiānzhīgōng- to claim credit for other people's achievements (idiom)
zhuànhúntiān- armillary sphere (astronomy)
jìntiān- near-Earth object (NEO)
táoshuìtiāntáng- tax haven
tōngtiānchè- to know all under heaven
- exceptionally talented (idiom)
jìnletiāntáng- to die
- to enter the hall of heaven
guòjiētiānqiáo- skywalk
- pedestrian bridge
wéitiānhài- lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character
wéitiān- lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character
zhētiān- lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering
- omnipresent
- of universal importance
chóngtiān- to see the light again (idiom); delivered from oppression
chóngjiàntiān- to see the light again (idiom); delivered from oppression
tiāngài- lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering
- omnipresent
- of universal importance
kāitiān- to open the sky and divide the earth
- ref. to Pangu 盤古|盘古 in the Chinese creation myth
kāitiān- to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pan2 gu3] creation myth
quǎnshēngtiān- lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
- fig. to ride on sb else's success
- Once one man gets a government position, all his cronies get in too
- Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
nándēngtiān- harder than climbing to heaven (idiom)
guòtiānqíng- sky clears after rain
- new hopes after a disastrous period (idiom)
- every cloud has a silver lining (idiom)
- see also 雨過|雨过[yu3 guo4 tian1 qing1]
guòtiānqīng- sky clears after rain
- new hopes after a disastrous period (idiom)
- every cloud has a silver lining (idiom)
- see also 雨過|雨过[yu3 guo4 tian1 qing2]
线léitiānxiàn- radar antenna
zhèntiāngaxiǎng- an earth-shaking noise (idiom)
zhèntiāndòng- to shake heaven and earth (idiom)
tiānduīzhàn- open-air repository
- open-air depot
宿宿tiānyíng- camping in the open
- living outdoors
qīngtiānbái- in broad daylight
- in the middle of the day
- KMT emblem, a white sun on a blue background
qīngtiān- thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
dǐngtiān- lit. able to support both heaven and earth
- of indomitable spirit (idiom)
shùnyìngtiānshí- going with nature and the seasons (TCM)
yǎngtiānnián- to care for oneself for one's allotted life span (idiom); to retire
tóubàntiānr- erhua variant of 頭半|头半[tou2 ban4 tian1]
jīngtiāndòng- world-shaking (idiom)
hēitiānbàn- lit. the black sky of midnight
- very late at night (idiom)
tiānshèng- Great Sage the Equal of Heaven, self proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]
tiāngeyàng- to change from day to day
tiānlóng- Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations
xiāntiānxìngquēxiàn- birth defect
GuójiāHángtiān- China National Space Administration (CNSA)
tiānshàngxiàdāozi- lit. knives rain down from the sky (idiom)
- fig. (even if) the sky crumbles
TiānzhǔdeGāoyáng- the Lamb of God
使使Tiānshǐbàojié- Annunciation (Christian festival on 25th March)
- Lady day
tiāngōngzuòměi- the weather is not cooperating (idiom)
- bad weather
广TiānānménGuǎngchǎng- Tiananmen Square
Tiānānménkāile- pants fly is down
- the barn door is open
Tiānwénxuéchéng- the Almagest by Ptolemy
tiānruòlín- far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away
- absence makes the heart grow fonder
tiānshēngdeduì- couple who were made for each other
tiānguāngxué- astronomical spectroscopy
tiānyǎnhuàxué- cosmogony
tiānxué- astrophysics
ŌuzhōuHángtiān- European Space Agency (ESA)
dēngtiānháinán- lit. even harder than reaching the sky (idiom)
- fig. extremely difficult
- far from an easy task
mínshíwéitiān- Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need.
- Food first, ethical niceties second
ZhèjiāngTiāntáixiàn- Tiantai County in Zhejiang
duǎnwěixìntiānwēng- (Chinese bird species) short-tailed albatross (Phoebastria albatrus)
Shēngtiānjié- Ascension Day (Christian festival forty days after Easter)
Shèngshēngtiānjié- Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)
hángkōnghángtiān- air and space agency
Chángbáishāntiānchí- Changbaishan Tianchi, volcanic lake in Jilin province
tiānyuàn- open-air amphitheater
qīngtiānlǎoye- (coll.) just and incorruptible official
huángtiān- a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China
Hēitiān- Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾
hēibèixìntiānwēng- (Chinese bird species) Laysan albatross (Phoebastria immutabilis)
hēijiǎoxìntiānwēng- (Chinese bird species) black-footed albatross (Phoebastria nigripes)
zhītiāngāohòu- not to know the immensity of heaven and earth
- an exaggerated opinion of one's own abilities
rénsuàntiānsuàn- God's plans supercede our own
- Man proposes but God disposes
Yǒujiǔtiāncháng- Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特伯恩斯|罗伯特伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell
- also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼長地久|友谊长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]
Yǒutiānchángjiǔ- see 友誼地久|友谊地久[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2]
rényǒutiānxiàng- Heaven helps the worthy (idiom)
wéikǒngtiānxiàluàn- motivated by a desire to see the world in chaos
- lest all under heaven's not in chaos and disorder
tiān- fearing nothing in Heaven or Earth (idiom)
- fearless
tiānyòurén- annuit coeptis
tiāncáichūqínfèn- genius comes from hard effort
- Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison)
tiānshírén- the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war
tiānxièlòu- lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
- I am not at liberty to inform you.
tiānxiè- lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
- I am not at liberty to inform you.
Tiānjīnhuìzhuāntiáo- Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea
tiānjuérénzhī- Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.
- Never give up hope.
- Never say die.
tiānxuéjiā- astrophysicist
wéikǒngtiānxiàluàn- motivated by a desire to see the world in chaos
- lest all under heaven's not in chaos and disorder
lòushuǐzhuànhúntiān- water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)
dàngtiānshìdàngtiān- never put off until tomorrow what you can do today (idiom)
jīnshānTiānwéntái- Purple Mountain Observatory
WànwéiTiānluówǎng- World Wide Web (WWW)
- lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth
- term coined by China News Digest and abbreviated to 萬維網|万维网[Wan4 wei2 wang3]
ZhōngguóGuójiāHángtiān- China National Space Administration (CNSA)
shíTiānHuányóuqiú- Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒凡爾納|儒勒凡尔纳[Ru2 le4 · Fan2 er3 na4]
màotiānxiàzhīwěi- to defy world opinion
- to risk universal condemnation
tiāndōngběnbǐngèrtàizhǐ- aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)
TiānjīnWàiguóxué- Tianjin Foreign Studies University
tiānchùfāngcǎo- there are plenty more fish in the sea (idiom)
TiānzhùZàngzhìxiàn- Tianzhu Tibetan Autonomous County in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu
néngdǐngbànbiāntiān- Woman can hold up half the sky
- fig. nowadays, women have an equal part to play in society
kāitiānchuāngshuōliànghuà- not to mince words
- not to beat about the bush
xiétiānlìngtiānxià- (expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country
xiétiānlìngzhūhóu- (expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals
Huángtiānxīnrén- Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually.
KěnHángtiānZhōngxīn- Kennedy space center, Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida
miàncháohuángbèicháotiān- face to the ground, back to the sky
ZhōngguóTiānzhǔjiàoÀiguóhuì- Chinese Patriotic Catholic Association
ZhōngguóHángtiānGōngGōng- (CASC)
BěijīngHángkōngHángtiānxué- Beijing University of Aeronautics and Astronautics
TiānjīnHuánqiúJīnróngZhōngxīn- Tianjin World Financial Center, skyscraper a.k.a. the Tianjin Tower or Jin Tower
- abbr. to 津塔[Jin1 ta3]
réndào,quǎnshēngtiān- lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
- fig. to ride on sb else's success
- Once one man gets a government position, all his cronies get in too
- Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
sāntiān,shàngfángjiē- three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
- spare the rod, spoil the child
sāntiān,liǎngtiānshàiwǎng- lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb)
- fig. not to persevere in doing sth
- to do sth by fits and starts
shàngtiān,mén- lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
- fig. to be at the end of one's rope
- to be trapped in a hopeless situation
shàngyǒutiāntáng,xiàyǒuHáng- lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom)
- fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
rénwèi,tiānzhūmiè- Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.
- Every man for himself, and the Devil take the hindmost.
tiānxiàméiyǒusàndeyàn- see 下沒有不散的筵席|下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2]
tiānxiàméiyǒusàndeyán- all good things must come to an end (idiom)
tiānxiàxīngwáng,yǒu- The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
tiānChǔ,yǎnkōng- the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom); nothing to see to the broad horizon
tiānwǎnghuīhuī,shūérshī- lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
- fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
- you can't run from the long arm of the law
tiānwǎnghuīhuī,shūérlòu- lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
- fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
- you can't run from the long arm of the law
tiānyàoluò,niángyàojiàrén- the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
- fig. the natural order of things
- something you can't go against
hǎohǎoxué,tiāntiānxiàngshàng- study hard and every day you will improve (idiom)
MěiguóGuójiāHángtiānHángkōng- National Aeronautics and Space Administration
- NASA
MěiguóGuójiāHángkōngHángtiān- NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government
móushìzàirén,chéngshìzàitiān- planning is with man, accomplishing with heaven (idiom); Man proposes but God disposes.
zuòtiānshang,zhuàngtiānzhōng- as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically
- to hold a position passively
BàiěrHángtiānshè- Baikonur Cosmodrome
ZhōngguóShíyóuTiānrántuánGōng- China National Petroleum Corporation
ZhōngguóHángtiānshùJìnChūkǒuGōng- China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC)
tiānxiànánshì,zhǐyǒuxīnrén- lit. nothing is difficult on this earth, if your mind is set (idiom)
hǎinèicúnzhī,tiānruòlín- close friend in a distant land, far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away
- absence makes the heart grow fonder
xiùcaichūmén,quánzhītiānxiàshì- a learned person need not leave his home to know what's going on in the world (idiom)
xiùcaichūmén,néngzhītiānxiàshì- a learned person need not leave his home to know what's going on in the world (idiom)
tiānyǒufēngyún,rényǒudànhuò- fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
quánshìjièwéi,màotiānxiàzhīwěi- to defy world opinion
- to risk universal condemnation
xiāntiānxiàzhīyōuéryōu,hòutiānxiàzhīér- The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹|范仲淹
zàitiānyuànzuòniǎo,zàiyuànzuòliánzhī- In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined
- wishing for conjugal bliss

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.300 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.