hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
Nián- surname Nian
nián- year
- CL:|[ge4]
nián- grain
- harvest (old)
- variant of [nian2]
shàngnián- last year
zhōngnián- middle age
xiǎngnián- to live to the (ripe) age of
jīnnián- this year
láinián- next year
- the coming year
yuánnián- first year of Emperor's reign
xiōngnián- year of famine
guāngnián- light-year
nián- Year of the Rabbit (e.g. 2011)
quánnián- the whole year
- all year long
chūnián- early years
qiánnián- the year before last
qiānnián- millennium
bànnián- half a year
nián- last year
tóngnián- the same year
tuánnián- Spring festival family reunion
zēngnián- to lengthen life
zhuàngnián- lit. robust years
- prime of life
- summer
- able-bodied (fit for military service)
- mature (talent, garden etc)
tiānnián- natural life span
xuénián- academic year
shàonián- youngster
- juvenile
chángnián- all year round
- for years on end
- average year
píngnián- common year
niánxià- lunar new year
niánzhōng- within the year
- in the middle of the year
- mid-year
niánshì- years of age
- age
niándài- a decade of a century (e.g. the Sixties)
- age
- era
- period
- CL:|[ge4]
niánfen- particular year
- certain year
- given year
niánlái- this past year
- over the last years
niánfèng- yearly salary
niánjià- annual leave
- New Year holidays
niánxiōng- lit. older brother
- fig. fellow students who are successful in the imperial examinations
niánnèi- during the current year
niánchū- beginning of the year
niánqián- ...years ago
niányǒu- friendship of people in same year
- one's contemporaries
niánjūn- annual average (rate)
niánbào- annual report
寿niánshòu- length of life
- life span
nián- eve of lunar new year
niánzūn- aged and respected
- senior
niánshào- young
- junior
niánwěi- end of the year
niánnián- year after year
- yearly
- every year
- annually
niányòu- young
- underage
nián- the end of the year
- year-end
niángēng- date and time of a person's birth
- age
nián- year (e.g. school year, fiscal year)
- annual
nián- annual interest
niáncheng- the year's harvest
nián- calendar
- diary
niánhuì- annual meeting
niányuè- months and year
- time
- days of one's life
nián- end of the year
niánsuì- years of age
- age
niánchǎn- annual production
niánjié- the New Year festival
niángāo- nian gao, New Year cake made of steamed glutinous rice
- Japanese mochi
nián- age
- CL:[ba3],|[ge4]
nián- grade
- year (in school, college etc)
- CL:|[ge4]
niánzhōng- end of the year
niánlǎo- aged
niánhuá- years
- time
- age
niánxīn- annual salary
niánhào- era name (subdivision in the reign of an emperor)
niánbiǎo- timeline
- chronology
- annals
- financial year
- year
nián- friendship between classmates
- one's contemporaries
nián- chronicle (of sb's life)
niánhuò- merchandise sold for Chinese New Year
nián- age and experience
- seniority
niánzǎi- a year, more or less
- years
niánqīng- young
niánlún- growth ring
niánmài- old
- aged
niánjīn- annuity
- pension
- superannuation
niánjiàn- annual report
- yearbook
- almanac
niánzhǎng- senior
niánjiān- in the years of
- during those years
- period (of dynasty or decade)
niánguān- end of the year
niánxiàn- age limit
- fixed number of years
niánqīng- youthful
niántóu- start of the year
- whole year
- a particular year
- period
- days
- epoch
- a year's harvest
niánlíng- (a person's) age
- CL:[ba3],|[ge4]
yòunián- childhood
- infancy
nián- a few years
- several years
- how many years
yánnián- to prolong life
wǎngnián- in former years
- in previous years
hòunián- the year after next
chéngnián- to grow to adulthood
- fully grown
- the whole year
bàinián- to pay a New Year call
- to wish sb a Happy New Year
shùnián- several years
- many years
xīnnián- New Year
- CL:|[ge4]
zǎonián- early years
- adolescence
xúnnián- full year
- ten years
míngnián- next year
nián- former years
- previous years
wǎnnián- one's later years
nián- one's declining years
- old age
nián- calendar year
yǒunián- for years
nián- the final years (of a regime)
nián- over the years
- bygone years
měinián- every year
- each year
- yearly
nián- (literary) every year
- year after year
- in recent years
- Taiwan pr. [bi4 nian2]
Yǒngnián- Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei
liúnián- fleeting time
- horoscope for the year
niúnián- Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
gǒunián- Year of the Dog (e.g. 2006)
hóunián- Year of the Monkey (e.g. 2004)
xiànnián- current age
dāngnián- in those days
- then
- in those years
- during that time
dàngnián- that very same year
bǎinián- hundred years
- century
- lifetime
shèngnián- the prime of one's life
nián- for a long time
- over many years
- old
- advanced in age
tóngnián- childhood
nián- beginning of maturity (of a girl)
nián- to number the years
- calendar era
- annals
- chronicle
zhōngnián- entire year
- throughout the year
- age at death
jīngnián- for years
- year after year
nián- young
- youthful
yángnián- Year of the Ram (e.g. 2003)
nián- the following year
- the next year
lǎonián- elderly
- old age
- autumn of one's years
jiùnián- last year
- the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar)
yīngnián- the prime of one's life
- youthful years
Wànnián- Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
nián- Year of the Tiger (e.g. 2010)
shénián- Year of the Snake (e.g. 2001)
fēngnián- prosperous year
- year with bumper harvest
zhūnián- Year of the Boar (e.g. 2007)
cáinián- fiscal year
- financial year
nián- see 賀歲|贺岁[he4 sui4]
kuànián- to step into the new year
- New Year
duǒnián- to dodge a creditor
jìnnián- recent year(s)
zhúnián- year after year
- with each passing year
- over the years
liánnián- successive years
- over many years
zhōunián- anniversary
- annual
guònián- to celebrate the Chinese New Year
xiánián- a great age
chángnián- all the year round
rùnnián- leap year
- (lunar calendar) year with a thirteen intercalary month
chénnián- old
- stored for many years
nián- Year of the Cock (e.g. 2005)
qīngnián- youth
- youthful years
- young person
- the young
nián- one's remaining years
nián- Year of the Horse (e.g. 2002)
gāonián- old
- aged
shǔnián- Year of the Rat (e.g. 2008)
lóngnián- Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
niánbàn- a year and a half
niánduō- more than a year
nián- one year period (in a contract or budget)
niánshēng- annual (botany)
shàngbànnián- first half (of a year)
xiàbànnián- second half of the year
zhōnglǎonián- middle and old age
zhōngqīngnián- middle-aged
èrniánshēng- biennial (botany)
liǎngqiānnián- the year 2000
- 2000 years
qiānnián- millennium
nián- late last year
- the end of last year
jiāniánhuá- carnival (loanword)
huíguīnián- the solar year
- the year defined as the period between successive equinoxes
duōniánlái- for the past many years
duōniánshēng- perennial (of plants)
qiánnián- three years ago
hòunián- three years from now
- year after year after next year
hǎonián- several years
luánnián- inauspicious year for marriage
xiǎoniánrén- younger old person
- young retiree
xiǎoqīngnián- young person
- youngster
ShàoniánGōng- Children's Palace, institution where children can take part in various extracurricular activities
shàoniánfàn- young criminal
- juvenile delinquent
shāndàonián- santonin (loanword)
niánsānshí- last day of the lunar year
- Chinese New Year's Eve
niánzhījiǔ- period of ... years
niándàichū- beginning of an age
- beginning of a decade
niándàixué- chronology (the science of determining the dates of past events)
niánlái- since the year ...
niánfàn- New Year's Eve family dinner
niánshōu- annual income
Niánchǔ- Nyang qu or Nian chu River in Tibet, a tributary of Yarlung Tsangpo
niánhuàr- New Year (Spring Festival) picture
niánzhōngjiǎng- year-end bonus
niánqīngrén- young people
- youngster
niánqīnghuà- to make more youthful
- to promote younger staff
niántóur- erhua variant of |[nian2 tou2]
niánlíng- age group
niánlái- for the past several years
wàngniánjiāo- friends despite the difference in age
héngxīngnián- the sidereal year (astronomy)
- the year defined in terms of the fixed stars
chéngniánrén- adult person
chéngniánzhě- adult
liúnián- to cast sb's yearly horoscope
gēngnián- menopause
- andropause
zuìniánzhǎng- eldest
yǒuniántou- for donkey's years
- for ages
běnmìngnián- year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支[di4 zhi1]
běnnián- this year
- the current year
zhèngdāngnián- to be in the prime of life
Yǒngniánxiàn- Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei
shēngnián- dates of birth and death (of historical figure)
zhīnián- beginning of maturity (of a girl)
biānniánshǐ- annals
- chronicle
biānnián- in the style of annals
- chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories
lǎoniánrén- old people
- the elderly
lǎonián- old age
jiùnián- lunar New Year
wànnián- perpetual calendar
- ten thousand year calendar
- Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁
Wànniánxiàn- Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
wànniánqīng- Nippon lily (Rohdea japonica)
JiāngShínián- Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China
nián- New Year greeting card
niánpiàn- New Year's card
- CL:|[zhang1]
bànniánhuò- to shop in preparation for Chinese New Year
jìnniánlái- for the past few years
jìnnián- in recent years
zhèniántou- (coll.) nowadays
qīngzhuàngnián- the prime of one's life
qīngshàonián- adolescent
- youth
- teenager
qīngniánrén- young person
- the young
qīngniántuán- youth corps
- youth wing of a political party
Qīngniánhuì- YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844)
qīngnián- adolescence
Qīngniánjié- Youth Day (May 4th), PRC national holiday for youths of 14 and upwards
niándàotóu- all year round
niánbànzǎi- about a year
nián- all year round
shíniándài- the seventies
- the 1970s
niánzhīyǎng- seven-year itch
jiǎndāngnián- (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit
- to be as (good, vigorous etc) as ever
zhōngtiānnián- to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
shìnián- final years of the century
zhōnglǎoniánrén- middle-aged and elderly people
niánhuà- Five-Year Plan
寿rénshòuniánfēng- long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
- prosperity
shuǐniánhuá- fleeting years (idiom)
liùshíniándài- the sixties
- the 1960s
zhìniánbiǎo- geological time scale
chuízhīnián- old age
língqīngnián- young people in their late 20s or older who are still unmarried
shàoniánzhījiā- children's center
- children's club
shàoniánlǎochéng- accomplished though young
- lacking youthful vigor
chángniánlěiyuè- variant of 累月|累月[chang2 nian2 lei3 yue4]
niánjiǔshīxiū- worn down by years of non-repair
niánshìgāo- old in years
niángōngjiāfèng- increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
niánjūnzhào- average annual sunshine
niánqiáng- young and vigorous (idiom)
niánshàozhī- young and inexperienced
- unsophisticated
niáncuōtuó- the years slip away
- fig. the inexorable passage of time
- already too old
niánniányǒu- lit. (may you) have abundance year after year
- (an auspicious saying for the Lunar New Year)
niánbàogào- annual report
niánhuì- annual meeting
- annual general meeting (AGM)
niánsuàn- annual budget
niánnián- over the years
- year after year
niánlǎoshuāi- old and weak (idiom)
niánlǎoruò- old and weak (idiom)
niánqīngzhuàng- young and vigorous (idiom)
niánqīngyǒuwéi- young and promising
niánqīngshèng- full of youthful vigor (idiom)
- in the prime of youth
nián- over seventy years old
niángāoshào- to be advanced in both years and virtue (idiom)
nián- a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy
- time crawls when one is wretched
寿yánniánshòu- to make life longer
- to promise longevity
- (this product will) extend your life
Niánjiàn- Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge)
chéngniánlěiyuè- year in, year out (idiom)
zhànguónián- late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty
zhěngniánlěiyuè- all year round
- over a long period
xīnniánqián- New Year's eve
xīnniánkuài- Happy New Year!
xīnniánjìn- Happy New Year!
zuìjìnnián- the last few years
- last several years
- recent years
wèichéngniánrén- minor (i.e. person under 18)
wèichéngniánzhě- minor (not an adult)
DōngHànnián- the last years of Eastern Han
- the breakup of the Han dynasty around 200 AD
cánniánduǎnjǐng- at the end of the year (idiom)
měinián- once a year (every year)
liúnián- the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year
niúniányuè- see 馬月|马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
hóuniányuè- long time off
- time that will never come
shēngniányuè- dates of birth and death (of historical figure)
bǎinián- only met with once every hundred years (drought, flood etc)
bǎinián- a project of vital and lasting importance
bǎiniánhǎo- may you live a long and happy life together (wedding greeting)
bǎiniánshùrén- It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom)
- fig. a good education program takes a long time to develop
- cf. 樹木樹人|树木树人
niánlěiyuè- year in, year out (idiom)
- (over) many years
Zhúshūnián- Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC
zhōngniánxuě- permanent snow cover
jīngniánlěiyuè- for years
- over the years
lǎoniánchīdāi- senile dementia
- Alzheimer's disease
màodiézhīnián- old age (in one's 80s, 90s, or more)
érzhīnián- aged thirty (see 三十而立)
ShùnYáonián- sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds
hánghǎiniánbiǎo- nautical ephemeris
huāyàngniánhuá- the prime of life
yīngniánzǎoshì- to die an untimely death (idiom)
- to be cut off in one's prime
dòukòuniánhuá- used erroneously for 豆蔻|豆蔻, a girl's teenage years (idiom); maidenhood
- a budding beauty
dòukòuniánhuá- a girl's teenage years (idiom); maidenhood
- a budding beauty
cáizhèngnián- financial year
- fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes)
nóngxīnnián- Chinese New Year
- Lunar New Year
féngniánguòjié- at the Chinese New Year or other festivities
chòuwànnián- to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
Zhèngrénzhēngnián- Men of Zheng fighting over their respective ages (idiom)
- a futile quarrel
chángniánlěiyuè- year in, year out (idiom)
- (over) many years
niánhuáng- lit. almanac from years back (idiom)
- obsolete practice
- old-fashioned principle
qīngniánshè- youth hostel
yǎngtiānnián- to care for oneself for one's allotted life span (idiom); to retire
fēngzhúcánnián- one's late days
- to have one foot in the grave
niányuè- see 馬月|马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
gāoniánshēng- senior student
shàngxiàqiānnián- popular history of China in three volumes by Cao Yuzhang 曹余章
ZhōngguóQīngniánBào- China Youth Daily, www.cyol.net
BěijīngQīngniánBào- Beijing Youth Daily, bjyouth.ynet.com
zhìniándàibiǎo- geological time scale
ShàoniánXiānfēngduì- Young Pioneers of China (primary school league, a preparation for Communist Youth League)
- abbr. to 少先隊|少先队
niánjūnzēngzhǎng- annual rate of growth
lǎoniánchīdāizhèng- senile dementia
- Alzheimer's disease
niándōnghuì- annual shareholders' meeting
lǎoniánxìngchīdāizhèng- senile dementia
dōushénmeniándàile- What decade are you living in?
- That's so out-of-date!
niánzhīzàichūn- the whole year must be planned for in the spring (idiom)
- early planning is the key to success
ZhōngguóShǎoniánXiānfēngduì- Young Pioneers of China
bǎiniánqiánshìjiā- five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
GòngchǎnzhǔQīngniántuán- the Communist Youth League
hǎohàndāngniányǒng- a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
huángshǔlánggěibàinián- Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom)
ZhōngguóGòngchǎnzhǔQīngniántuán- Communist Youth League of China
- China Youth League
ÈrshíNiánzhīGuàiXiànzhuàng- The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人, classified as "novel of denunciation" 譴責小說|谴责小说[qian3 ze2 xiao3 shuo1]
shíniánshù,bǎiniánshùrén- It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
jūnzibàochóu,shíniánwǎn- lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
- fig. revenge is a dish best served cold
niánbèishéyǎoshíniánjǐngshéng- bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
zhāobèishéyǎo,shíniánjǐngshéng- once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
- once bitten, twice shy (idiom)
tīngjūnhuà,shèngshíniánshū- listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb)
táishàngfēnzhōng,táixiàshíniángōng- ten years of practice for one minute on the stage (idiom)
huāyǒuchóngkāi,rénzàishàonián- a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)
huángshǔlánggěibàinián,méiānhǎoxīn- see 黃鼠狼給雞拜|黄鼠狼给鸡拜[huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2]

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.265 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.