Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
包 | 包 | Bāo | - surname Bao |
包 | 包 | bāo | - to cover - to wrap - to hold - to include - to take charge of - to contract (to or for) - package - wrapper - container - bag - to hold or embrace - bundle - packet - CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1] |
三包 | 三包 | sānbāo | - "three-guarantee service": repair, exchange, refund |
出包 | 出包 | chūbāo | - to contract out - to run into problems |
分包 | 分包 | fēnbāo | - to subcontract |
刈包 | 刈包 | guàbāo | - popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro |
割包 | 割包 | guàbāo | - see 刈包[gua4 bao1] |
包乘 | 包乘 | bāochéng | - to charter (a car, ship, plane) |
包干 | 包乾 | bāogān | - to have the full responsibility of a job - allocated task |
包伙 | 包伙 | bāohuǒ | - contracted communal meals |
包住 | 包住 | bāozhù | - to envelop - to wrap - to enclose |
包公 | 包公 | Bāogōng | - Lord Bao or Judge Bao, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
包剿 | 包剿 | bāojiǎo | - to surround and annihilate (bandits) |
包包 | 包包 | bāobāo | - bag or purse etc - small bump or pimple - hillock |
包含 | 包含 | bāohán | - to contain - to embody - to include |
包囊 | 包囊 | bāonáng | - bundle - bag |
包围 | 包圍 | bāowéi | - to surround - to encircle - to hem in |
包场 | 包場 | bāochǎng | - to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc |
包子 | 包子 | bāozi | - steamed stuffed bun - CL:個|个[ge4] |
包容 | 包容 | bāoróng | - to pardon - to forgive - to show tolerance - to contain - to hold - inclusive |
包封 | 包封 | bāofēng | - to seal - to close up a package with a seal |
包层 | 包層 | bāocéng | - cladding - covering (on a fiber) |
包工 | 包工 | bāogōng | - to undertake to perform work within a time limit and according to specifications - to contract for a job - contractor |
包巾 | 包巾 | bāojīn | - headscarf - turban |
包庇 | 包庇 | bāobì | - to shield - to harbor - to cover up |
包厢 | 包廂 | bāoxiāng | - box (in a theater or concert hall) |
包房 | 包房 | bāofáng | - compartment (of train, ship etc) - private room at restaurant - rented room for karaoke - hotel room rented by the hour |
包扎 | 包扎 | bāozā | - variant of 包紮|包扎[bao1 za1] |
包抄 | 包抄 | bāochāo | - to outflank - to envelop |
包括 | 包括 | bāokuò | - to comprise - to include - to involve - to incorporate - to consist of |
包拯 | 包拯 | BāoZhěng | - Bao Zheng (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty - modern day metaphor for an honest politician |
包探 | 包探 | bāotàn | - detective (in former times) |
包换 | 包換 | bāohuàn | - to guarantee replacement (of faulty goods) - warranty |
包揽 | 包攬 | bāolǎn | - to monopolize - to take on responsibility over everything - to undertake the whole task |
包月 | 包月 | bāoyuè | - to make monthly payments - monthly payment |
包机 | 包機 | bāojī | - chartered plane - to charter a plane |
包河 | 包河 | Bāohé | - Baohe district of Hefei city 合肥市[He2 fei2 shi4], Anhui |
包活 | 包活 | bāohuó | - job paid according to the amount of work done - contract work |
包涵 | 包涵 | bāohán | - to excuse - to forgive - to bear with - to contain |
包尔 | 包爾 | Bāoěr | - Borr (Norse deity) |
包产 | 包產 | bāochǎn | - to make a production contract |
包皮 | 包皮 | bāopí | - wrapping - wrapper - foreskin |
包票 | 包票 | bāopiào | - guarantee certificate |
包租 | 包租 | bāozū | - to rent - to charter - to rent land or a house for subletting - fixed rent for farmland |
包谷 | 包穀 | bāogǔ | - (dialect) maize - corn - also written 苞穀|苞谷[bao1 gu3] |
包管 | 包管 | bāoguǎn | - to assure - to guarantee |
包米 | 包米 | bāomǐ | - (dialect) corn - maize - also written 苞米[bao1 mi3] |
包粟 | 包粟 | bāosù | - corn - maize |
包扎 | 包紮 | bāozā | - to wrap up - to pack - to bind up (a wound) |
包罗 | 包羅 | bāoluó | - to include - to cover - to embrace |
包举 | 包舉 | bāojǔ | - to summarize - to swallow up - to annex - to merge |
包船 | 包船 | bāochuán | - to charter a ship |
包茅 | 包茅 | bāomáo | - bundled thatch |
包荒 | 包荒 | bāohuāng | - to be tolerant - to be forgiving - to conceal - to cover |
包茎 | 包莖 | bāojīng | - phimosis (medicine) |
包菜 | 包菜 | bāocài | - cabbage |
包藏 | 包藏 | bāocáng | - to contain - to harbor - to conceal |
包衣 | 包衣 | bāoyī | - capsule (containing medicine) - husk (of corn) |
包袋 | 包袋 | bāodài | - bag |
包被 | 包被 | bāobèi | - peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs) |
包袱 | 包袱 | bāofu | - wrapping cloth - a bundle wrapped in cloth - load - weight - burden - funny part - punchline |
包装 | 包裝 | bāozhuāng | - to pack - to package - to wrap - packaging |
包裹 | 包裹 | bāoguǒ | - to wrap up - to bind up - bundle - parcel - package - CL:個|个[ge4] |
包赔 | 包賠 | bāopéi | - guarantee to pay compensations |
包车 | 包車 | bāochē | - hired car - chartered car |
包办 | 包辦 | bāobàn | - to undertake to do everything by oneself - to run the whole show |
包退 | 包退 | bāotuì | - to guarantee refund (for faulty or unsatisfactory goods) |
包邮 | 包郵 | bāoyóu | - shipping included |
包金 | 包金 | bāojīn | - cover with gold leaf - gild |
包银 | 包銀 | bāoyín | - contracted payment (esp. actors' salary in former times) |
包销 | 包銷 | bāoxiāo | - to have exclusive selling rights - to be the sole agent for a production unit or firm |
包间 | 包間 | bāojiān | - private room (in a restaurant, or for karaoke etc) - parlor - booth - compartment |
包头 | 包頭 | Bāotóu | - Baotou prefecture level city in Inner Mongolia |
包头 | 包頭 | bāotóu | - turban - headband |
包饭 | 包飯 | bāofàn | - get or supply meals at a fixed rate - board |
包养 | 包養 | bāoyǎng | - to provide for - to keep (a mistress) |
外包 | 外包 | wàibāo | - outsourcing |
套包 | 套包 | tàobāo | - collar part of horse harness |
封包 | 封包 | fēngbāo | - to package up - (computer networking) packet |
小包 | 小包 | xiǎobāo | - packet |
山包 | 山包 | shānbāo | - (dialect) hill |
心包 | 心包 | xīnbāo | - pericardium |
手包 | 手包 | shǒubāo | - handbag |
打包 | 打包 | dǎbāo | - to wrap - to pack - to ask for a doggy bag (at a restaurant) |
承包 | 承包 | chéngbāo | - to contract - to undertake (a job) |
抓包 | 抓包 | zhuābāo | - to catch sb in the act |
拎包 | 拎包 | līnbāo | - handbag or shopping bag (dialect) |
挎包 | 挎包 | kuàbāo | - satchel - bag |
掉包 | 掉包 | diàobāo | - to substitute in secret (a fake for the genuine item) - to palm off |
掏包 | 掏包 | tāobāo | - to pick pockets |
提包 | 提包 | tíbāo | - handbag - bag - valise |
书包 | 書包 | shūbāo | - schoolbag - satchel - CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1] |
汤包 | 湯包 | tāngbāo | - steamed dumpling |
熊包 | 熊包 | xióngbāo | - worthless person - good-for-nothing |
烧包 | 燒包 | shāobāo | - to forget oneself in extravagance - to burn money |
发包 | 發包 | fābāo | - to put out to contract |
皮包 | 皮包 | píbāo | - handbag - briefcase |
众包 | 眾包 | zhòngbāo | - crowdsourcing - abbr. for 群眾外包|群众外包[qun2 zhong4 wai4 bao1] |
红包 | 紅包 | hóngbāo | - money wrapped in red as a gift - bonus payment - kickback - bribe |
背包 | 背包 | bēibāo | - knapsack - rucksack - infantry pack - field pack - blanket roll - CL:個|个[ge4] |
腰包 | 腰包 | yāobāo | - waist purse (old) - (fig.) purse - waist pack - fanny pack - bum bag |
脓包 | 膿包 | nóngbāo | - pustule - worthless person - good-for-nothing - useless weakling |
茶包 | 茶包 | chábāo | - tea bag |
草包 | 草包 | cǎobāo | - idiot - straw bag |
荷包 | 荷包 | hébāo | - small bag - wallet - pouch - pocket (in clothing) |
蛋包 | 蛋包 | dànbāo | - omelet |
裹包 | 裹包 | guǒbāo | - to wrap up - parcel |
调包 | 調包 | diàobāo | - to substitute in secret (a fake for the genuine item) - to palm off - same as 掉包 |
跟包 | 跟包 | gēnbāo | - to work as footman - to do odd jobs - to understudy (an opera actor) |
软包 | 軟包 | ruǎnbāo | - soft (bread) roll |
邮包 | 郵包 | yóubāo | - postal parcel - parcel |
钱包 | 錢包 | qiánbāo | - purse - wallet |
闭包 | 閉包 | bìbāo | - closure (math) |
顶包 | 頂包 | dǐngbāo | - to change packages |
香包 | 香包 | xiāngbāo | - a small bag full of fragrance used on Dragon boat Festival |
骚包 | 騷包 | sāobāo | - (slang) alluring - showy - flashy and enticing person - painted Jezebel |
发包 | 髮包 | fàbāo | - bun hair extension |
面包 | 麵包 | miànbāo | - bread - CL:片[pian4],袋[dai4],塊|块[kuai4] |
丹麦包 | 丹麥包 | Dānmàibāo | - Danish pastry |
公文包 | 公文包 | gōngwénbāo | - briefcase - attaché case |
利乐包 | 利樂包 | lìlèbāo | - carton (e.g. for milk or juice) - Tetra Pak |
割包皮 | 割包皮 | gēbāopí | - to circumcise |
包乘制 | 包乘制 | bāochéngzhì | - chartering system |
包乘组 | 包乘組 | bāochéngzǔ | - chartering charge |
包干儿 | 包乾兒 | bāogānr | - erhua variant of 包乾|包干[bao1 gan1] |
包干制 | 包乾制 | bāogānzhì | - a system of payment partly in kind and partly in cash |
包二奶 | 包二奶 | bāoèrnǎi | - to cohabit with and financially support a mistress |
包剪锤 | 包剪錘 | bāojiǎnchuí | - rock-paper-scissors (game) |
包圆儿 | 包圓兒 | bāoyuánr | - to buy the whole lot - to take everything remaining |
包工头 | 包工頭 | bāogōngtóu | - chief labor contractor |
包待制 | 包待制 | BāoDàizhì | - Bao Daizhi, "Edict Attendant Bao", fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
包心菜 | 包心菜 | bāoxīncài | - cabbage |
包承制 | 包承制 | bāochéngzhì | - responsible crew system |
包承组 | 包承組 | bāochéngzǔ | - (responsible) crew |
包书皮 | 包書皮 | bāoshūpí | - book cover |
包河区 | 包河區 | Bāohéqū | - Baohe district of Hefei city 合肥市[He2 fei2 shi4], Anhui |
包装物 | 包裝物 | bāozhuāngwù | - packaging |
包装纸 | 包裝紙 | bāozhuāngzhǐ | - wrapping paper |
包豪斯 | 包豪斯 | Bāoháosī | - Bauhaus (German school of modern architecture and design) |
包身工 | 包身工 | bāoshēngōng | - indentured laborer |
包退换 | 包退換 | bāotuìhuàn | - to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods) |
包里斯 | 包里斯 | Bāolǐsī | - Boris (name) |
包青天 | 包青天 | BāoQīngtiān | - Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
包头市 | 包頭市 | Bāotóushì | - Baotou prefecture level city in Inner Mongolia |
包饺子 | 包餃子 | bāojiǎozi | - to wrap jiaozi (dumplings or potstickers) |
包龙图 | 包龍圖 | BāoLóngtú | - Bao Longtu, ”Bao of the Dragon Image”, fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
叉烧包 | 叉燒包 | chāshāobāo | - roast pork bun - cha siu baau |
受气包 | 受氣包 | shòuqìbāo | - middle child - a person who is bullied |
单肩包 | 單肩包 | dānjiānbāo | - shoulder bag |
土包子 | 土包子 | tǔbāozi | - country bumpkin - boor - unsophisticated country person (humble, applied to oneself) - burial mound |
坏包儿 | 壞包兒 | huàibāor | - rascal - rogue - little devil (term of endearment) |
寿桃包 | 壽桃包 | shòutáobāo | - longevity peach bun - birthday peach bun |
奶黄包 | 奶黃包 | nǎihuángbāo | - custard bun |
小笼包 | 小籠包 | xiǎolóngbāo | - steamed dumpling |
小面包 | 小麵包 | xiǎomiànbāo | - bread roll - bun |
手拿包 | 手拿包 | shǒunábāo | - clutch bag |
手提包 | 手提包 | shǒutíbāo | - (hand)bag - hold-all |
打包票 | 打包票 | dǎbāopiào | - to vouch for - to guarantee |
承包人 | 承包人 | chéngbāorén | - contractor |
承包商 | 承包商 | chéngbāoshāng | - contractor |
拉包尔 | 拉包爾 | Lābāoěr | - Rabaul, port city and capital of New Britain, island of northeast Papua New Guinea |
拎包党 | 拎包黨 | līnbāodǎng | - (coll.) purse snatcher |
掏腰包 | 掏腰包 | tāoyāobāo | - to pay - to foot the bill |
气包子 | 氣包子 | qìbāozi | - quick-tempered person |
汉堡包 | 漢堡包 | hànbǎobāo | - hamburger (loanword) |
烤面包 | 烤麵包 | kǎomiànbāo | - toast - to bake bread |
牛角包 | 牛角包 | niújiǎobāo | - croissant |
猴面包 | 猴麵包 | hóumiànbāo | - see 猴麵包樹|猴面包树[hou2 mian4 bao1 shu4] |
玉荷包 | 玉荷包 | yùhébāo | - jade purse, a cultivar of lychee |
生煎包 | 生煎包 | shēngjiānbāo | - pan-fried dumpling |
甩包袱 | 甩包袱 | shuǎibāofu | - lit. to fling off a bundle - fig. to abandon one's responsibility for sth - to wash one's hands of the matter |
病包儿 | 病包兒 | bìngbāor | - a person who is always falling ill - chronic invalid |
窝脓包 | 窩膿包 | wōnóngbāo | - useless weakling |
羊角包 | 羊角包 | yángjiǎobāo | - croissant |
背包客 | 背包客 | bēibāokè | - backpacker |
背包袱 | 背包袱 | bēibāofú | - to have a weight on one's mind - to take on a mental burden |
背包游 | 背包遊 | bèibāoyóu | - backpacking |
芝麻包 | 芝麻包 | zhīmabāo | - sesame bun |
荷包蛋 | 荷包蛋 | hébāodàn | - poached egg |
菜包子 | 菜包子 | càibāozi | - steamed bun stuffed with vegetables - (fig.) useless person - a good-for-nothing |
蒙古包 | 蒙古包 | měnggǔbāo | - yurt |
莲蓉包 | 蓮蓉包 | liánróngbāo | - lotus seed bun |
蛋包饭 | 蛋包飯 | dànbāofàn | - rice omelet |
袋子包 | 袋子包 | dàizibāo | - pita bread (Middle eastern flat bread) |
豆沙包 | 豆沙包 | dòushābāo | - bean paste bun |
豆蓉包 | 豆蓉包 | dòuróngbāo | - bean paste bun |
猪仔包 | 豬仔包 | zhūzǎibāo | - a French-style bread, similar to a small baguette, commonly seen in Hong Kong and Macao |
软件包 | 軟件包 | ruǎnjiànbāo | - software package |
双肩包 | 雙肩包 | shuāngjiānbāo | - backpack |
面包屑 | 麵包屑 | miànbāoxiè | - breadcrumbs |
面包心 | 麵包心 | miànbāoxīn | - breadcrumbs |
面包房 | 麵包房 | miànbāofáng | - bakery - CL:家[jia1] |
面包果 | 麵包果 | miànbāoguǒ | - jackfruit - breadfruit - Artocarpus heterophyllus |
面包树 | 麵包樹 | miànbāoshù | - breadfruit tree - Artocarpus altilis |
面包渣 | 麵包渣 | miànbāozhā | - breadcrumbs |
面包片 | 麵包片 | miànbāopiān | - bread slice - sliced bread |
面包皮 | 麵包皮 | miànbāopí | - crust |
面包糠 | 麵包糠 | miànbāokāng | - breadcrumbs |
面包车 | 麵包車 | miànbāochē | - van for carrying people - taxi minibus |
黄包车 | 黃包車 | huángbāochē | - rickshaw |
一手包办 | 一手包辦 | yīshǒubāobàn | - to take care of a matter all by oneself - to run the whole show |
兼容并包 | 兼容並包 | jiānróngbìngbāo | - to include and monopolize many things - all-embracing |
包价旅游 | 包價旅遊 | bāojiàlǚyóu | - package holiday |
包打天下 | 包打天下 | bāodǎtiānxià | - to run everything (idiom); to monopolize the whole business - not allow anyone else to have a look in |
包揽词讼 | 包攬詞訟 | bāolǎncísòng | - to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery |
包治百病 | 包治百病 | bāozhìbǎibìng | - guarantee to cure all diseases |
包产到户 | 包產到戶 | bāochǎndàohù | - fixing of farm output quotas for each household |
包皮环切 | 包皮環切 | bāopíhuánqiē | - circumcision |
包罗万象 | 包羅萬象 | bāoluówànxiàng | - all-embracing - all-inclusive |
包藏祸心 | 包藏禍心 | bāocánghuòxīn | - to harbor evil intentions (idiom); concealing malice |
包衣种子 | 包衣種子 | bāoyīzhǒngzi | - seed enclosed in artificial capsule |
包袱底儿 | 包袱底兒 | bāofudǐr | - family heirloom - most precious family possession - person's secrets - one's best performance |
包袱皮儿 | 包袱皮兒 | bāofupír | - wrapping cloth |
包办代替 | 包辦代替 | bāobàndàitì | - to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act |
包办婚姻 | 包辦婚姻 | bāobànhūnyīn | - forced marriage - arranged marriage (without the consent of the individuals) |
包头地区 | 包頭地區 | Bāotóudìqū | - Baotou prefecture in Inner Mongolia |
圆形面包 | 圓形麵包 | yuánxíngmiànbāo | - bun |
大包大揽 | 大包大攬 | dàbāodàlǎn | - to take complete charge (idiom) |
大度包容 | 大度包容 | dàdùbāoróng | - extreme tolerance - generous and forgiving |
如假包换 | 如假包換 | rújiǎbāohuàn | - replacement guaranteed if not genuine - fig. authentic |
小山包包 | 小山包包 | xiǎoshānbāobao | - a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom) |
小笼汤包 | 小籠湯包 | xiǎolóngtāngbāo | - steamed soup dumpling |
思想包袱 | 思想包袱 | sīxiǎngbāofu | - a load on one's mind |
放下包袱 | 放下包袱 | fàngxiabāofu | - to lay down a heavy burden |
烤面包机 | 烤面包機 | kǎomiànbāojī | - toaster |
无所不包 | 無所不包 | wúsuǒbùbāo | - not excluding anything - all-inclusive |
牛角面包 | 牛角麵包 | niújiǎomiànbāo | - croissant |
狗胆包天 | 狗膽包天 | gǒudǎnbāotiān | - extremely daring (idiom) - foolhardy |
猴面包树 | 猴麵包樹 | hóumiànbāoshù | - boabab tree - monkey-bread tree - Adansonia digitata (botany) |
皮包公司 | 皮包公司 | píbāogōngsī | - lit. briefcase company - dummy corporation - shell company - fly-by-night company |
皮包骨头 | 皮包骨頭 | píbāogǔtóu | - to be all skin and bones (idiom) - also written 皮包骨[pi2 bao1 gu3] |
纸包饮品 | 紙包飲品 | zhǐbāoyǐnpǐn | - juice box - drink in a carton - Tetra Pak drink |
紫菜包饭 | 紫菜包飯 | zǐcàibāofàn | - gimbap (Korean rice roll similar in appearance to sushi) - kimbap |
羊角面包 | 羊角麵包 | yángjiǎomiànbāo | - croissant |
群众外包 | 群眾外包 | qúnzhòngwàibāo | - crowdsourcing - abbr. to 眾包|众包[zhong4 bao1] |
胆大包天 | 膽大包天 | dǎndàbāotiān | - reckless - extremely daring |
色胆包天 | 色膽包天 | sèdǎnbāotiān | - to be driven by strong sexual urge (to do sth) (idiom) |
双人包夹 | 雙人包夾 | shuāngrénbāojiā | - double team (sports) |
麸皮面包 | 麩皮麵包 | fūpímiànbāo | - whole-wheat bread |
面包师傅 | 麵包師傅 | miànbāoshīfù | - baker |
包在我身上 | 包在我身上 | bāozàiwǒshēnshang | - leave it to me (idiom) - I'll take care of it |
包氏螺旋体 | 包氏螺旋體 | Bāoshìluóxuántǐ | - Borrelia, genus of Spirochaete bacteria |
包产到户制 | 包產到戶制 | bāochǎndàohùzhì | - system of quotas for farm output per household |
包皮环切术 | 包皮環切術 | bāopíhuánqiēshù | - circumcision |
纸包不住火 | 紙包不住火 | zhǐbāobùzhùhuǒ | - lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out |
肉包子打狗 | 肉包子打狗 | ròubāozǐdǎgǒu | - what's gone can never come back |
包括内置配重 | 包括內置配重 | bāokuònèizhìpèizhòng | - integrated weights (diving) |
包柔氏螺旋体 | 包柔氏螺旋體 | Bāoróushìluóxuántǐ | - Borrelia, genus of Spirochaete bacteria |
包子有肉不在褶上 | 包子有肉不在褶上 | bāoziyǒuròubùzàizhěshàng | - a book is not judged by its cover (idiom) |
巨无霸汉堡包指数 | 巨無霸漢堡包指數 | JùwúbàhànbǎobāoZhǐshù | - Big Mac Index, a measure of the purchasing power parity (PPP) between currencies |
联合包裹服务公司 | 聯合包裹服務公司 | LiánhéBāoguǒFúwùGōngsī | - United Parcel Service (UPS) |
农村家庭联产承包责任制 | 農村家庭聯產承包責任制 | nóngcūnjiātíngliánchǎnchéngbāozérènzhì | - rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 闷. Page Generation Time: 0.360 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.