Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
皮 | 皮 | Pí | - surname Pi |
皮 | 皮 | pí | - leather - skin - fur - CL:張|张[zhang1] - pico- (one trillionth) - naughty |
上皮 | 上皮 | shàngpí | - epithelium |
丹皮 | 丹皮 | dānpí | - the root bark of the peony tree |
仿皮 | 仿皮 | fǎngpí | - imitation leather |
俏皮 | 俏皮 | qiàopi | - smart - charming - attractive - witty - facetious - ironic |
内皮 | 內皮 | nèipí | - (med.) endothelium - thin skin on the inside of some fruits (e.g. oranges) |
剥皮 | 剝皮 | bāopí | - to skin - to flay - to excoriate - to peel - to bark at sb - to physically punish sb |
剥皮 | 剝皮 | bōpí | - same as 剝皮|剥皮[bao1 pi2] |
包皮 | 包皮 | bāopí | - wrapping - wrapper - foreskin |
南皮 | 南皮 | Nánpí | - Nanpi county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei |
去皮 | 去皮 | qùpí | - to peel - to remove the skin - to tare |
嘻皮 | 嘻皮 | xīpí | - hippie (loanword) |
地皮 | 地皮 | dìpí | - lot - section of land - ground |
外皮 | 外皮 | wàipí | - outer skin - carapace |
嬉皮 | 嬉皮 | xīpí | - hippie (loanword) (Tw) |
封皮 | 封皮 | fēngpí | - outer skin - envelope - cover - (legal) seal |
扒皮 | 扒皮 | bāpí | - to flay - to skin - (fig.) to exploit - to take advantage of |
扯皮 | 扯皮 | chěpí | - to wrangle - wrangling |
拉皮 | 拉皮 | lāpí | - to have a facelift - facelift |
书皮 | 書皮 | shūpí | - book cover - book jacket |
板皮 | 板皮 | bǎnpí | - slab |
果皮 | 果皮 | guǒpí | - (fruit) peel |
桂皮 | 桂皮 | guìpí | - Chinese cinnamon (Cinnamonum cassia) - cassia bark |
树皮 | 樹皮 | shùpí | - tree bark |
橙皮 | 橙皮 | chéngpí | - orange peel |
橡皮 | 橡皮 | xiàngpí | - rubber - an eraser - CL:塊|块[kuai4] |
毛皮 | 毛皮 | máopí | - fur - pelt |
凉皮 | 涼皮 | liángpí | - liangpi (noodle-like dish) |
牛皮 | 牛皮 | niúpí | - cowhide - leather - fig. flexible and tough - boasting - big talk |
兽皮 | 獸皮 | shòupí | - animal skin - hide |
生皮 | 生皮 | shēngpí | - pelt - raw hide |
画皮 | 畫皮 | huàpí | - painted skin (which transforms a monster into a beauty) |
痂皮 | 痂皮 | jiāpí | - scab |
皮下 | 皮下 | píxià | - under the skin - subcutaneous (injection) |
皮儿 | 皮兒 | pír | - wrapper - cover |
皮具 | 皮具 | píjù | - leather products - CL:件[jian4] |
皮包 | 皮包 | píbāo | - handbag - briefcase |
皮匠 | 皮匠 | píjiang | - cobbler |
皮卡 | 皮卡 | píkǎ | - pickup (truck) (loanword) |
皮囊 | 皮囊 | pínáng | - leather bag |
皮夹 | 皮夾 | píjiā | - wallet - Taiwan pr. [pi2 jia2] |
皮子 | 皮子 | pízi | - skin - fur |
皮尺 | 皮尺 | píchǐ | - tape measure |
皮层 | 皮層 | pícéng | - cortex |
皮山 | 皮山 | Píshān | - Guma Nahiyisi - Pishan county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 di4 qu1], Xinjiang |
皮带 | 皮帶 | pídài | - strap - leather belt - CL:條|条[tiao2],根[gen1] |
皮星 | 皮星 | píxīng | - picosatellite |
皮条 | 皮條 | pítiáo | - thong - leather strap - pimp - procurer |
皮壳 | 皮殼 | píqiào | - carapace - hard outer shell - also pr. [pi2 ke2] |
皮毛 | 皮毛 | pímáo | - fur - fur clothing - skin and hair - superficial - superficial knowledge |
皮炎 | 皮炎 | píyán | - dermatitis |
皮尔 | 皮爾 | Píěr | - Pierre, capital of South Dakota |
皮球 | 皮球 | píqiú | - ball (made of rubber, leather etc) |
皮疹 | 皮疹 | pízhěn | - a rash |
皮痒 | 皮癢 | píyǎng | - (coll.) to need a spanking |
皮秒 | 皮秒 | pímiǎo | - picosecond, ps, 10^-12 s |
皮筋 | 皮筋 | píjīn | - rubber band |
皮筏 | 皮筏 | pífá | - leather float - inflatable raft |
皮箱 | 皮箱 | píxiāng | - leather suitcase |
皮肉 | 皮肉 | píròu | - skin and flesh - superficial - physical (suffering) - bodily |
皮肤 | 皮膚 | pífū | - skin - CL:層|层[ceng2],塊|块[kuai4] |
皮脸 | 皮臉 | píliǎn | - naughty - cheeky - impudent - shameless |
皮艇 | 皮艇 | pítǐng | - kayak |
皮草 | 皮草 | pícǎo | - fur clothing |
皮蛋 | 皮蛋 | pídàn | - thousand-year old eggs - preserved eggs |
皮袋 | 皮袋 | pídài | - leather bag - leather pouch (for liquid) |
皮货 | 皮貨 | píhuò | - furs |
皮质 | 皮質 | pízhì | - cortex - cerebral cortex |
皮重 | 皮重 | pízhòng | - tare weight |
皮面 | 皮面 | pímiàn | - outer skin - surface - leather cover (of a book) - drum skin - leather upper (of a shoe) |
皮革 | 皮革 | pígé | - leather - CL:張|张[zhang1] |
皮鞋 | 皮鞋 | píxié | - leather shoes |
皮鞭 | 皮鞭 | píbiān | - lash |
皮黄 | 皮黃 | píhuáng | - Beijing opera (or styles of song in) - abbr. for 西皮二黃|西皮二黄 |
真皮 | 真皮 | zhēnpí | - dermis (layer within the skin containing sense of touch) |
眼皮 | 眼皮 | yǎnpí | - eyelid |
硬皮 | 硬皮 | yìngpí | - crust (of a solidified liquid etc) |
羊皮 | 羊皮 | yángpí | - sheepskin |
羔皮 | 羔皮 | gāopí | - lambskin - kid leather |
肉皮 | 肉皮 | ròupí | - pork skin |
肚皮 | 肚皮 | dùpí | - belly |
脱皮 | 脫皮 | tuōpí | - to molt - to peel - fig. seriously hurt |
脸皮 | 臉皮 | liǎnpí | - face - cheek |
草皮 | 草皮 | cǎopí | - turf - sward - sod |
蒙皮 | 蒙皮 | méngpí | - skin - covering |
蛇皮 | 蛇皮 | shépí | - snake skin |
蜕皮 | 蛻皮 | tuìpí | - skin cast off during molting - exuvium - to pupate - to molt - to slough - to cast off an old skin or shell |
虾皮 | 蝦皮 | xiāpí | - small dried shrimp |
蛮皮 | 蠻皮 | mánpí | - recalcitrant - obstreperous |
表皮 | 表皮 | biǎopí | - epidermis - cuticle |
西皮 | 西皮 | xīpí | - one of the two chief types of music in Chinese opera - see also 二黃|二黄[er4 huang2] |
调皮 | 調皮 | tiáopí | - naughty - mischievous - unruly |
豆皮 | 豆皮 | dòupí | - dried beancurd (tofu) |
貂皮 | 貂皮 | diāopí | - mink fur |
赖皮 | 賴皮 | làipí | - shameless - (slang) rascal |
起皮 | 起皮 | qǐpí | - (of skin) to peel |
车皮 | 車皮 | chēpí | - wagon - freight car |
钱皮 | 錢皮 | Qiánpí | - Carlo Azeglio Ciampi (1920-), president of Italy from 1999 to 2006 |
铁皮 | 鐵皮 | tiěpí | - galvanized iron sheet (for building construction) |
陈皮 | 陳皮 | chénpí | - orange peel - tangerine peel - dried orange peel used in Chinese medicine |
面皮 | 面皮 | miànpí | - cheek - face - leather covering (for handbags etc) |
顽皮 | 頑皮 | wánpí | - naughty |
头皮 | 頭皮 | tóupí | - scalp |
麂皮 | 麂皮 | jǐpí | - suede - chamois leather |
麸皮 | 麩皮 | fūpí | - bran (esp. of wheat) |
面皮 | 麵皮 | miànpí | - dumpling skin - piecrust |
黄皮 | 黃皮 | huángpí | - wampee (Clausena lansium) |
一肚皮 | 一肚皮 | yīdùpí | - bellyful (of sth) - full of (sth) |
俏皮话 | 俏皮話 | qiàopihuà | - witticism - wisecrack - sarcastic remark - double entendre |
假种皮 | 假種皮 | jiǎzhǒngpí | - aril (botany) |
凹朴皮 | 凹朴皮 | āopòpí | - bark of tulip tree (TCM) - Cortex Liriodendri |
刮皮刀 | 刮皮刀 | guāpídāo | - peeler - potato peeler |
剥皮器 | 剝皮器 | bōpíqì | - peeler (e.g. for vegetables) |
剥皮钳 | 剝皮鉗 | bāopíqián | - wire stripper |
割包皮 | 割包皮 | gēbāopí | - to circumcise |
动嘴皮 | 動嘴皮 | dòngzuǐpí | - lip service |
包书皮 | 包書皮 | bāoshūpí | - book cover |
南皮县 | 南皮縣 | Nánpíxiàn | - Nanpi county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei |
卷地皮 | 卷地皮 | juǎndìpí | - to plunder the land and extort from the peasant - corrupt practice |
厚脸皮 | 厚臉皮 | hòuliǎnpí | - brazen - shameless - impudent - cheek - thick-skinned |
去皮重 | 去皮重 | qùpízhòng | - to tare |
吹牛皮 | 吹牛皮 | chuīniúpí | - to boast - to talk big |
周扒皮 | 周扒皮 | Zhōubāpí | - Zhou the exploiter, archetypal character in short story 半夜雞叫|半夜鸡叫[ban4 ye4 ji1 jiao4] |
单眼皮 | 單眼皮 | dānyǎnpí | - single eyelid |
嘴皮子 | 嘴皮子 | zuǐpízi | - lit. lips - glib talker - having a ready tongue |
大腹皮 | 大腹皮 | dàfùpí | - husk of betel nut 檳榔|槟榔[bing1 lang5] |
嬉皮士 | 嬉皮士 | xīpíshì | - hippie (loanword) |
帕皮提 | 帕皮提 | Pàpítí | - Papeete, capital of French Polynesia |
托皮卡 | 托皮卡 | Tuōpíkǎ | - Topeka, capital of Kansas |
扯皮条 | 扯皮條 | chěpítiáo | - see 拉皮條|拉皮条[la1 pi2 tiao2] |
拉皮条 | 拉皮條 | lāpítiáo | - to procure - to act as pimp |
书皮儿 | 書皮兒 | shūpír | - erhua variant of 書皮|书皮[shu1 pi2] |
栓皮栎 | 栓皮櫟 | shuānpílì | - acorn |
橡皮擦 | 橡皮擦 | xiàngpícā | - eraser - rubber - CL:塊|块[kuai4] |
橡皮球 | 橡皮球 | xiàngpíqiú | - rubber ball |
橡皮筋 | 橡皮筋 | xiàngpíjīn | - rubber band |
橡皮线 | 橡皮線 | xiàngpíxiàn | - wire (sheathed in rubber) - cable |
橡皮膏 | 橡皮膏 | xiàngpígāo | - sticking plaster - adhesive bandage |
洛皮塔 | 洛皮塔 | Luòpítǎ | - Lawpita Falls on the Balu Chaung river, location of Myanmar's biggest hydroelectric plant |
灰皮诺 | 灰皮諾 | Huīpínuò | - Pinot gris (grape type) - Pinot grigio |
炒地皮 | 炒地皮 | chǎodìpí | - to speculate in building land |
熊皮帽 | 熊皮帽 | xióngpímào | - bearskin hat |
牛皮癣 | 牛皮癬 | niúpíxuǎn | - psoriasis |
牛皮纸 | 牛皮紙 | niúpízhǐ | - kraft paper |
牛皮色 | 牛皮色 | niúpísè | - buff (color) |
牛皮菜 | 牛皮菜 | niúpícài | - chard (Beta vulgaris), a foliage beet |
牡丹皮 | 牡丹皮 | mǔdanpí | - root bark of the peony tree (used in TCM) |
猴皮筋 | 猴皮筋 | hóupíjīn | - (coll.) rubber band |
瓜皮帽 | 瓜皮帽 | guāpímào | - Chinese skullcap resembling the skin of half a watermelon |
癞皮病 | 癩皮病 | làipíbìng | - pellagra - scabies |
白皮书 | 白皮書 | báipíshū | - white paper (e.g. containing proposals for new legislation) - white book |
白皮松 | 白皮松 | báipísōng | - lacebark pine |
皮下的 | 皮下的 | píxiàde | - subcutaneous |
皮克斯 | 皮克斯 | Píkèsī | - Pixar Animation Studios |
皮克林 | 皮克林 | Píkèlín | - Pickering (name) |
皮划艇 | 皮劃艇 | píhuátǐng | - canoe - kayak |
皮卡尔 | 皮卡爾 | Píkǎěr | - Picard (name) |
皮埃尔 | 皮埃爾 | Píāiěr | - Pierre (name) |
皮塔饼 | 皮塔餅 | pítǎbǐng | - pita bread (Middle eastern flat bread) |
皮外伤 | 皮外傷 | píwàishāng | - superficial wound - a bruise |
皮层性 | 皮層性 | pícéngxìng | - cortical |
皮山县 | 皮山縣 | Píshānxiàn | - Guma Nahiyisi - Pishan county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 di4 qu1], Xinjiang |
皮带扣 | 皮帶釦 | pídàikòu | - belt buckle |
皮影戏 | 皮影戲 | píyǐngxì | - shadow play |
皮条客 | 皮條客 | pítiáokè | - pimp |
皮钦语 | 皮欽語 | píqīnyǔ | - pidgin |
皮尔森 | 皮爾森 | Píěrsēn | - Pearson (family name as well as various places) |
皮脂腺 | 皮脂腺 | pízhīxiàn | - epidermal sebaceous glands - skin oil gland |
皮肤病 | 皮膚病 | pífūbìng | - dermatosis |
皮肤癌 | 皮膚癌 | pífūái | - skin cancer |
皮肤科 | 皮膚科 | pífūkē | - dermatology |
皮萨饼 | 皮薩餅 | písàbǐng | - pizza (loanword) |
皮制品 | 皮製品 | pízhìpǐn | - leather goods |
皮质醇 | 皮質醇 | pízhìchún | - cortisol |
皮革商 | 皮革商 | pígéshāng | - fellmonger - a dealer who works with animal hides and skins |
皮鞋匠 | 皮鞋匠 | píxiéjiàng | - shoemaker |
皮鞋油 | 皮鞋油 | píxiéyóu | - shoe polish |
真皮层 | 真皮層 | zhēnpícéng | - dermis |
眼皮子 | 眼皮子 | yǎnpízi | - eyelid |
糙皮病 | 糙皮病 | cāopíbìng | - pellagra (medicine) |
绿皮书 | 綠皮書 | lǜpíshū | - green paper |
羊皮纸 | 羊皮紙 | yángpízhǐ | - parchment |
耍嘴皮 | 耍嘴皮 | shuǎzuǐpí | - to show off with clever talk - big-headed - a smart-ass |
肚皮舞 | 肚皮舞 | dùpíwǔ | - belly dance |
脸皮厚 | 臉皮厚 | liǎnpíhòu | - brazen |
臭皮囊 | 臭皮囊 | chòupínáng | - this mortal flesh |
蓝皮书 | 藍皮書 | lánpíshū | - an official report (e.g. governmental) |
蛇皮果 | 蛇皮果 | shépíguǒ | - salak (Salacca zalacca) (fruit) |
跳皮筋 | 跳皮筋 | tiàopíjīn | - to play rubber band jump rope |
重眼皮 | 重眼皮 | chóngyǎnpí | - double eyelid - epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people) |
间皮瘤 | 間皮瘤 | jiānpíliú | - mesothelioma (medicine) |
阿皮亚 | 阿皮亞 | Āpíyà | - Apia, capital of the Independent State of Samoa |
雅皮士 | 雅皮士 | yǎpíshì | - yuppie (loanword) - young urban professional, 1980s slang |
双眼皮 | 雙眼皮 | shuāngyǎnpí | - double eyelid |
韧皮部 | 韌皮部 | rènpíbù | - phloem |
头皮屑 | 頭皮屑 | tóupíxiè | - dandruff |
鹿皮靴 | 鹿皮靴 | lùpíxuē | - moccasins |
面包皮 | 麵包皮 | miànbāopí | - crust |
黑皮诺 | 黑皮諾 | Hēipínuò | - Pinot noir (grape type) |
默拉皮 | 默拉皮 | Mòlāpí | - Merapi (volcano on Java) |
鼹鼠皮 | 鼴鼠皮 | yǎnshǔpí | - moleskin |
互相扯皮 | 互相扯皮 | hùxiāngchěpí | - to pass the buck - to shirk responsibility |
仿羊皮纸 | 仿羊皮紙 | fǎngyángpízhǐ | - imitation parchment |
佩皮尼昂 | 佩皮尼昂 | Pèipíníáng | - Perpignan (city in France) |
冰皮月饼 | 冰皮月餅 | bīngpíyuèbǐng | - snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing) |
动嘴皮儿 | 動嘴皮兒 | dòngzuǐpír | - erhua variant of 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2] |
动嘴皮子 | 動嘴皮子 | dòngzuǐpízi | - lip service |
包皮环切 | 包皮環切 | bāopíhuánqiē | - circumcision |
包袱皮儿 | 包袱皮兒 | bāofupír | - wrapping cloth |
嘻皮笑脸 | 嘻皮笑臉 | xīpíxiàoliǎn | - see 嬉皮笑臉|嬉皮笑脸[xi1 pi2 xiao4 lian3 |
嬉皮笑脸 | 嬉皮笑臉 | xīpíxiàoliǎn | - all smiles - smiling mischievously or ingratiatingly |
实心皮球 | 實心皮球 | shíxīnpíqiú | - medicine ball |
撕破脸皮 | 撕破臉皮 | sīpòliǎnpí | - see 撕破臉|撕破脸[si1 po4 lian3] |
方块草皮 | 方塊草皮 | fāngkuàicǎopí | - divot (golf) |
棘皮动物 | 棘皮動物 | jípídòngwù | - echinoderm, the phylum containing sea urchins, sea cucumbers etc |
橘皮组织 | 橘皮組織 | júpízǔzhī | - cellulite |
橙皮果酱 | 橙皮果醬 | chéngpíguǒjiàng | - (orange) marmalade |
死皮赖脸 | 死皮賴臉 | sǐpílàiliǎn | - brazen faced (idiom); shameless |
没有脸皮 | 沒有臉皮 | méiyǒuliǎnpí | - ashamed - embarrassed - not having the face (to meet people) - not daring (out of shame) |
没脸没皮 | 沒臉沒皮 | méiliǎnméipí | - shameless - brazen |
狗皮膏药 | 狗皮膏藥 | gǒupígāoyao | - dogskin plaster, used in TCM for treating contusions, rheumatism etc - quack medicine - sham goods |
略知皮毛 | 略知皮毛 | lüèzhīpímáo | - slight knowledge of sth - superficial acquaintance with a subject - a smattering |
白皮杉醇 | 白皮杉醇 | báipíshānchún | - piceatannol C14H12O4 |
皮下注射 | 皮下注射 | píxiàzhùshè | - hypodermic injection - subcutaneous injection |
皮包公司 | 皮包公司 | píbāogōngsī | - lit. briefcase company - dummy corporation - shell company - fly-by-night company |
皮包骨头 | 皮包骨頭 | píbāogǔtóu | - to be all skin and bones (idiom) - also written 皮包骨[pi2 bao1 gu3] |
皮带传动 | 皮帶傳動 | pídàichuándòng | - a leather drive belt |
皮弗娄牛 | 皮弗婁牛 | pífúlóuniú | - beefalo (cross between domestic cattle and bison) |
皮特拉克 | 皮特拉克 | Pítèlākè | - Petrarch - Francesco Petrarca (1304-1374), Italian scholar and lyric poet, famous for sonnets |
皮肉之苦 | 皮肉之苦 | píròuzhīkǔ | - physical pain - lit. skin and flesh suffer |
皮肤粗糙 | 皮膚粗糙 | pífūcūcāo | - pachylosis |
皮诺切特 | 皮諾切特 | Pínuòqiētè | - General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator |
皮开肉绽 | 皮開肉綻 | píkāiròuzhàn | - flesh lacerated from corporal punishment (idiom) |
眼皮哭肿 | 眼皮哭腫 | yǎnpíkūzhǒng | - to have eyelids swollen from crying - very unhappy (idiom) |
眼皮子浅 | 眼皮子淺 | yǎnpíziqiǎn | - short-sighted |
硬着头皮 | 硬著頭皮 | yìngzhetóupí | - to brace oneself to do sth - to put a bold face on it - to summon up courage - to force oneself to |
磨嘴皮子 | 磨嘴皮子 | mózuǐpízi | - to wear out the skin of one's teeth (idiom); pointlessly blather - to talk incessant nonsense - blah blah |
磨破嘴皮 | 磨破嘴皮 | mópòzuǐpí | - to talk until one is blue in the face |
笑破肚皮 | 笑破肚皮 | xiàopòdùpí | - to split one's sides laughing |
粘皮带骨 | 粘皮帶骨 | niánpídàigǔ | - to glue skin and bind the bones (idiom); insistent unrelenting conduct |
粘皮著骨 | 粘皮著骨 | niánpízhùgǔ | - to glue skin and bind the bones (idiom); insistent unrelenting conduct |
红牛皮菜 | 紅牛皮菜 | hóngniúpícài | - chard (Beta vulgaris), a foliage beet |
羊质虎皮 | 羊質虎皮 | yángzhìhǔpí | - lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom) - fig. impressive in appearance but lacking in substance - braggart |
耍嘴皮子 | 耍嘴皮子 | shuǎzuǐpízi | - to talk glibly - to talk big - to be all talk |
脱皮掉肉 | 脫皮掉肉 | tuōpídiàoròu | - lit. to shed skin, drop flesh - to work as hard as possible - to work one's butt off |
虎皮鹦鹉 | 虎皮鸚鵡 | hǔpíyīngwǔ | - budgerigar |
距状皮层 | 距狀皮層 | jùzhuàngpícéng | - calcarine |
透皮炭疽 | 透皮炭疽 | tòupítànjū | - cutaneous anthrax |
重眼皮儿 | 重眼皮兒 | chóngyǎnpír | - double eyelid - epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people) |
鸡毛蒜皮 | 雞毛蒜皮 | jīmáosuànpí | - chicken feather, garlic skin (idiom); trivial matter - kitchen trash |
鸡皮疙瘩 | 雞皮疙瘩 | jīpígēda | - goose pimples - goose bumps |
食肉寝皮 | 食肉寢皮 | shíròuqǐnpí | - to eat sb's flesh and sleep on their hide (idiom); to swear revenge on sb - implacable hatred - to have sb's guts for garters |
麸皮面包 | 麩皮麵包 | fūpímiànbāo | - whole-wheat bread |
包皮环切术 | 包皮環切術 | bāopíhuánqiēshù | - circumcision |
斯皮尔伯格 | 斯皮爾伯格 | Sīpíěrbógé | - Steven Spielberg (1946-), US film director |
洛皮塔瀑布 | 洛皮塔瀑布 | Luòpítǎpùbù | - Lawpita Falls on the Balu Chaung river, location of Myanmar's biggest hydroelectric plant |
皮划艇静水 | 皮劃艇靜水 | píhuátǐngjìngshuǐ | - canoe-kayak flatwater |
皮带运输机 | 皮帶運輸機 | pídàiyùnshūjī | - belt conveyor |
皮肤肌肉囊 | 皮膚肌肉囊 | pífūjīròunáng | - dermo-muscular sac |
皮质类固醇 | 皮質類固醇 | pízhìlèigùchún | - corticosteroid |
磨破嘴皮子 | 磨破嘴皮子 | mópòzuǐpízi | - to wear out one's lips (idiom) - to talk until one is blue in the face - to repeat again and again |
糖皮质激素 | 糖皮質激素 | tángpízhìjīsù | - glucocorticosteroid (corticosteroid hormone secreted by the adrenal cortex) |
肾上腺皮质 | 腎上腺皮質 | shènshàngxiànpízhì | - adrenal cortex |
表皮剥脱素 | 表皮剝脫素 | biǎopíbōtuōsù | - exotoxin |
拉大旗作虎皮 | 拉大旗作虎皮 | lādàqízuòhǔpí | - lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom) - fig. to borrow sb's prestige - to take the name of a great cause as a shield |
皮层下失语症 | 皮層下失語症 | pícéngxiàshīyǔzhèng | - subcortical aphasia |
皮层性视损伤 | 皮層性視損傷 | pícéngxìngshìsǔnshāng | - cortical visual impairment (CVI) |
皮特凯恩群岛 | 皮特凱恩群島 | PítèkǎiēnQúndǎo | - Pitcairn Islands |
盐皮质类固醇 | 鹽皮質類固醇 | yánpízhìlèigùchún | - mineralocorticoid (e.g. aldosterone) |
前部皮层下损伤 | 前部皮層下損傷 | qiánbùpícéngxiàsǔnshāng | - anterior subcortical lesions |
皮划艇激流回旋 | 皮劃艇激流回旋 | píhuátǐngjīliúhuíxuán | - canoe-kayak slalom |
布兰妮・斯皮尔斯 | 布蘭妮・斯皮爾斯 | Bùlánnī·Sīpíěrsī | - Britney Spears (1981-), US pop singer |
圣皮埃尔和密克隆 | 聖皮埃爾和密克隆 | ShèngPíāiěrhéMìkèlóng | - Saint-Pierre and Miquelon |
三个臭皮匠,赛过诸葛亮 | 三個臭皮匠,賽過諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,sàiguòZhūgěLiàng | - lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom - wisdom of the masses exceeds that of any individual |
三个臭皮匠,顶个诸葛亮 | 三個臭皮匠,頂個諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,dǐnggèZhūgěLiàng | - lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom - wisdom of the masses exceeds that of any individual |
路易・皮埃尔・阿尔都塞 | 路易・皮埃爾・阿爾都塞 | Lùyì·Píāiěr·Āěrdōusāi | - Louis Pierre Althusser (1918-1990), Marxist philosopher |
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 | 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,shèngguòyīgèZhūgěLiàng | - variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] |
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 | 三個臭皮匠,合成一個諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,héchéngyīgèZhūgěLiàng | - lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom |
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 | 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,sàiguòyīgèZhūgěLiàng | - lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom - wisdom of the masses exceeds that of any individual |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 边. Page Generation Time: 0.262 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.