Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
麻 | 蔴 | má | - variant of 麻[ma2] - hemp |
麻 | 麻 | Má | - surname Ma |
麻 | 麻 | má | - generic name for hemp, flax etc - hemp or flax fiber for textile materials - sesame - CL:縷|缕[lu:3] - (of materials) rough or coarse - pocked - pitted - to have pins and needles or tingling - to feel numb |
主麻 | 主麻 | zhǔmá | - jummah or Friday, when Muslims gather to attend prayers (loanword from Arabic) |
乱麻 | 亂麻 | luànmá | - lit. tangled skein - in a tremendous muddle - confused |
亚麻 | 亞麻 | yàmá | - flax |
全麻 | 全麻 | quánmá | - general anesthetic - abbr. for 全身麻醉 |
剑麻 | 劍麻 | jiànmá | - sisal hemp |
大麻 | 大麻 | dàmá | - hemp (Cannabis sativa) - cannabis - marijuana |
天麻 | 天麻 | tiānmá | - Gastrodia elata (botany) |
发麻 | 發麻 | fāmá | - to feel numb |
种麻 | 種麻 | zhǒngmá | - distinctively female hemp plant (Cannabis sativa) |
箍麻 | 箍麻 | gūmá | - to become numb (from being bound too tightly) |
肉麻 | 肉麻 | ròumá | - sickening - corny - sappy - maudlin - fulsome (of praise) |
胡麻 | 胡麻 | húmá | - sesame - (botany) flax - linseed |
脂麻 | 脂麻 | zhīma | - variant of 芝麻[zhi1 ma5] |
芝麻 | 芝麻 | zhīma | - sesame (seed) |
苘麻 | 苘麻 | qǐngmá | - Indian mallow (Abutilon theophrasti) - Indian hemp (cannabis) |
苎麻 | 苧麻 | zhùmá | - rush (tall grass) - bulrush - Boehmeria - ramie |
苴麻 | 苴麻 | jūmá | - distinctively female hemp plant (Cannabis sativa) |
蓖麻 | 蓖麻 | bìmá | - castor-oil plant |
荨麻 | 蕁麻 | qiánmá | - nettle - also pr. [xun2 ma2] |
蕉麻 | 蕉麻 | jiāomá | - abaca - Manila hemp |
酥麻 | 酥麻 | sūmá | - limp and numb (of limbs) |
针麻 | 針麻 | zhēnmá | - acupuncture anesthesia |
麻俐 | 麻俐 | máli | - swift - agile - efficient - quick-witted (colloquial) - also written 麻利[ma2 li5] |
麻利 | 麻利 | máli | - swift - agile - efficient - quick-witted (colloquial) |
麻力 | 麻力 | máli | - swift - agile - efficient - quick witted (colloquial) - also written 麻利[ma2 li5] |
麻吉 | 麻吉 | májí | - (Taiwan slang) close friend - best pal - to get along well - to be tight - congenial |
麻城 | 麻城 | Máchéng | - Macheng county level city in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
麻子 | 麻子 | mázi | - pockmark |
麻将 | 麻將 | májiàng | - mahjong - CL:副[fu4] |
麻山 | 麻山 | Máshān | - Mashan district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang |
麻州 | 麻州 | Mázhōu | - abbr. for Massachusetts |
麻布 | 麻布 | mábù | - sackcloth |
麻木 | 麻木 | mámù | - numb - insensitive - apathetic |
麻栎 | 麻櫟 | málì | - sawtooth oak - Quercus acutissima |
麻江 | 麻江 | Májiāng | - Majiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
麻油 | 麻油 | máyóu | - sesame oil |
麻烦 | 麻煩 | máfan | - inconvenient - troublesome - annoying - to trouble or bother sb - to put sb to trouble |
麻瓜 | 麻瓜 | máguā | - Muggles (Harry Potter) |
麻生 | 麻生 | Máshēng | - Asō (name) - ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister 2008-2009 |
麻疹 | 麻疹 | mázhěn | - measles |
麻痹 | 麻痺 | mábì | - paralysis - palsy - numbness - to benumb |
麻疯 | 麻瘋 | máfēng | - leprosy - also written 麻風|麻风 |
麻瘢 | 麻瘢 | mábān | - pock mark |
麻章 | 麻章 | Mázhāng | - Mazhang district of Zhanjiang city 湛江市[Zhan4 jiang1 shi4], Guangdong |
麻糬 | 麻糬 | máshǔ | - (transliteration of Japanese "mochi") sticky rice balls - mochi |
麻纱 | 麻紗 | máshā | - linen or cotton fabric |
麻絮 | 麻絮 | máxù | - hemp wadding |
麻缠 | 麻纏 | máchán | - to pester |
麻脸 | 麻臉 | máliǎn | - pockmarked face |
麻花 | 麻花 | máhuā | - fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough) - worn out or worn smooth (of clothes) |
麻茎 | 麻莖 | májīng | - hemp straw |
麻药 | 麻藥 | máyào | - anesthetic |
麻衣 | 麻衣 | máyī | - hemp garment |
麻袋 | 麻袋 | mádài | - burlap (jute fiber) |
麻豆 | 麻豆 | Mádòu | - Matou town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
麻辣 | 麻辣 | málà | - hot and numbing |
麻醉 | 麻醉 | mázuì | - anesthesia - fig. to poison (sb's mind) |
麻酱 | 麻醬 | májiàng | - sesame paste |
麻阳 | 麻陽 | Máyáng | - Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
麻雀 | 麻雀 | máquè | - sparrow - (dialect) mahjong |
麻类 | 麻類 | málèi | - bast fiber |
麻风 | 麻風 | máfēng | - leprosy - Hansen's disease |
麻黄 | 麻黃 | máhuáng | - ephedra (genus Ephedra) |
黄麻 | 黃麻 | huángmá | - jute (Corchorus capsularis Linn.) - plant fiber used for rope or sacks |
亚麻布 | 亞麻布 | yàmábù | - linen |
亚麻酸 | 亞麻酸 | yàmásuān | - linolenic acid |
使麻痹 | 使麻痺 | shǐmábì | - to paralyze |
局麻药 | 侷麻藥 | júmáyào | - local anesthetic |
冠麻鸭 | 冠麻鴨 | guānmáyā | - (Chinese bird species) crested shelduck (Tadorna cristata) |
半麻醉 | 半麻醉 | bànmázuì | - local anesthetic - anesthesia to half the body (as for a C-section birth) |
大麻里 | 大麻里 | Dàmálǐ | - Damali or Tamali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan - same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3] |
大麻鳽 | 大麻鳽 | dàmáyán | - (Chinese bird species) Eurasian bittern (Botaurus stellaris) |
太麻里 | 太麻里 | Tàimálǐ | - Taimali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan |
家麻雀 | 家麻雀 | jiāmáquè | - (Chinese bird species) house sparrow (Passer domesticus) |
密麻麻 | 密麻麻 | mìmámá | - dense - many and crowded |
山麻雀 | 山麻雀 | shānmáquè | - (Chinese bird species) russet sparrow (Passer rutilans) |
惹麻烦 | 惹麻煩 | rěmáfan | - to create difficulties - to invite trouble - to be troublesome |
找麻烦 | 找麻煩 | zhǎomáfan | - to look for trouble |
搓麻将 | 搓麻將 | cuōmájiàng | - to play mahjong |
曲麻莱 | 曲麻萊 | Qǔmálái | - Qumarleb county (Tibetan: chu dmar leb rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
树麻雀 | 樹麻雀 | shùmáquè | - (Chinese bird species) Eurasian tree sparrow (Passer montanus) |
添麻烦 | 添麻煩 | tiānmáfan | - to cause trouble for sb - to inconvenience |
片麻岩 | 片麻岩 | piànmáyán | - gneiss |
白芝麻 | 白芝麻 | báizhīma | - sesame seed |
白麻子 | 白麻子 | báimázǐ | - cannabis seed |
罗布麻 | 羅布麻 | luóbùmá | - dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCM |
胡麻籽 | 胡麻籽 | húmázǐ | - sesame seed |
芝麻包 | 芝麻包 | zhīmabāo | - sesame bun |
芝麻官 | 芝麻官 | zhīmaguān | - low ranking official - petty bureaucrat |
芝麻油 | 芝麻油 | zhīmayóu | - sesame oil |
芝麻酱 | 芝麻醬 | zhīmajiàng | - sesame paste |
芝麻饼 | 芝麻餅 | zhīmabǐng | - sesame biscuit |
蓖麻籽 | 蓖麻籽 | bìmázǐ | - castor beans |
荨麻疹 | 蕁麻疹 | xúnmázhěn | - urticaria - nettle rash - hives |
蛇麻草 | 蛇麻草 | shémácǎo | - hop (Humulus lupulus), climbing plant whose flower cones are used in brewing beer |
赤麻鸭 | 赤麻鴨 | chìmáyā | - (Chinese bird species) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea) |
麻嗖嗖 | 麻嗖嗖 | másōusōu | - to feel cold and numb |
麻城市 | 麻城市 | Máchéngshì | - Macheng county level city in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
麻将牌 | 麻將牌 | májiàngpái | - mahjong tile |
麻山区 | 麻山區 | Máshānqū | - Mashan district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang |
麻栗坡 | 麻栗坡 | Málìpō | - Malipo county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
麻江县 | 麻江縣 | Májiāngxiàn | - Majiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
麻章区 | 麻章區 | Mázhāngqū | - Mazhang district of Zhanjiang city 湛江市[Zhan4 jiang1 shi4], Guangdong |
麻花辫 | 麻花辮 | máhuābiàn | - braided pigtail |
麻豆镇 | 麻豆鎮 | Mádòuzhèn | - Matou town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
麻辣烫 | 麻辣燙 | málàtàng | - hot spicy soup (often sold in street stalls) |
麻醉剂 | 麻醉劑 | mázuìjì | - narcotic - anesthetic |
麻醉学 | 麻醉學 | mázuìxué | - anesthetics |
麻醉师 | 麻醉師 | mázuìshī | - anaesthetist |
麻醉药 | 麻醉藥 | mázuìyào | - anesthetic - narcotic - chloroform |
麻阳县 | 麻陽縣 | Máyángxiàn | - Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
麻风病 | 麻風病 | máfēngbìng | - leprosy - Hansen's disease |
麻麻亮 | 麻麻亮 | māmaliàng | - (dialect) to begin to dawn - to be just getting light |
麻黄素 | 麻黃素 | máhuángsù | - ephedrine |
麻黄碱 | 麻黃鹼 | máhuángjiǎn | - ephedrine |
黑芝麻 | 黑芝麻 | hēizhīma | - sesame (seed) |
亚麻子油 | 亞麻子油 | yàmázǐyóu | - linseed oil |
全身麻醉 | 全身麻醉 | quánshēnmázuì | - general anesthetic |
大麻哈鱼 | 大麻哈魚 | dàmáhǎyú | - see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2] |
大麻里乡 | 大麻里鄉 | Dàmálǐxiāng | - Damali or Tamali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan - same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3] |
太麻里乡 | 太麻里鄉 | Tàimálǐxiāng | - Taimali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan |
密密麻麻 | 密密麻麻 | mìmimámá | - close and numerous - densely packed - thickly dotted - thick - dense |
小儿麻痹 | 小兒麻痺 | xiǎoérmábì | - polio (poliomyelitis) |
局部麻醉 | 局部麻醉 | júbùmázuì | - local anesthetic |
德国麻疹 | 德國麻疹 | Déguómázhěn | - German measles - rubella |
心乱如麻 | 心亂如麻 | xīnluànrúmá | - one's thoughts in a whirl (idiom); confused - disconcerted - upset |
披麻带孝 | 披麻帶孝 | pīmádàixiào | - to wear mourning clothes - to be in mourning - also written 披麻戴孝 |
披麻戴孝 | 披麻戴孝 | pīmádàixiào | - to wear mourning clothes - to be in mourning - also written 披麻帶孝|披麻带孝 |
曲麻莱县 | 曲麻萊縣 | Qǔmáláixiàn | - Qumarleb county (Tibetan: chu dmar leb rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
杀人如麻 | 殺人如麻 | shārénrúmá | - to kill people like scything flax (idiom); human life as grass - a politician acting with total disregard for the life of his countrymen |
翘鼻麻鸭 | 翹鼻麻鴨 | qiàobímáyā | - (Chinese bird species) common shelduck (Tadorna tadorna) |
脑性麻痹 | 腦性麻痺 | nǎoxìngmábì | - cerebral palsy - spasticity |
自找麻烦 | 自找麻煩 | zìzhǎomáfan | - to ask for trouble - to invite difficulties |
芝麻小事 | 芝麻小事 | zhīmaxiǎoshì | - trivial matter - trifle |
芝麻绿豆 | 芝麻綠豆 | zhīmalǜdòu | - trivial - minute (size) |
蓖麻毒素 | 蓖麻毒素 | bìmádúsù | - ricin |
解剖麻雀 | 解剖麻雀 | jiěpōumáquè | - lit. to dissect a sparrow; fig. a preliminary test on a small sample |
针刺麻醉 | 針刺麻醉 | zhēncìmázuì | - acupuncture anesthesia |
震颤麻痹 | 震顫麻痺 | zhènchànmábì | - palsy - trembling paralysis - used for Parkinson's disease 帕金森病[Pa4 jin1 sen1 bing4] |
麻婆豆腐 | 麻婆豆腐 | mápódòufǔ | - mapo tofu - stir-fried beancurd in chili sauce |
麻木不仁 | 麻木不仁 | mámùbùrén | - numbed - insensitive - apathetic - thick-skinned |
麻栗坡县 | 麻栗坡縣 | Málìpōxiàn | - Malipo county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
麻生太郎 | 麻生太郎 | MáshēngTàiláng | - ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister from 2008 |
麻痹大意 | 麻痺大意 | mábìdàyì | - unwary - negligent |
麻醉学者 | 麻醉學者 | mázuìxuézhě | - anaesthesiologist |
麻醉状态 | 麻醉狀態 | mázuìzhuàngtài | - narcosis - narcotism - anesthesia - anesthesis |
麻醉药品 | 麻醉藥品 | mázuìyàopǐn | - narcotic |
黑胸麻雀 | 黑胸麻雀 | hēixiōngmáquè | - (Chinese bird species) Spanish sparrow (Passer hispaniolensis) |
黑芝麻糊 | 黑芝麻糊 | hēizhīmahú | - black sesame paste |
黑顶麻雀 | 黑頂麻雀 | hēidǐngmáquè | - (Chinese bird species) saxaul sparrow (Passer ammodendri) |
去氧麻黄碱 | 去氧麻黃鹼 | qùyǎngmáhuángjiǎn | - methamphetamine |
四氢大麻酚 | 四氫大麻酚 | sìqīngdàmáfēn | - Tetrahydrocannabinol, THC |
小儿麻痹症 | 小兒麻痺症 | xiǎoérmábìzhèng | - poliomyelitis - infantile paralysis |
局部麻醉剂 | 局部麻醉劑 | júbùmázuìjì | - local anesthetic |
快刀斩乱麻 | 快刀斬亂麻 | kuàidāozhǎnluànmá | - lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation - cutting the Gordian knot |
快刀断乱麻 | 快刀斷亂麻 | kuàidāoduànluànmá | - lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation - cutting the Gordian knot |
打麻雀运动 | 打麻雀運動 | DǎMáquèYùndòng | - the Great Sparrow Campaign or the Four Pests Campaign, one of the actions during the Great Leap Forward 大躍進|大跃进[Da4 yue4 jin4] aiming to eliminate four pests: rats, flies, mosquitoes, and sparrows |
脱氧麻黄碱 | 脫氧麻黃鹼 | tuōyǎngmáhuángjiǎn | - methamphetamine |
大鳞大麻哈鱼 | 大鱗大麻哈魚 | dàlíndámáhǎyú | - king salmon - Chinook salmon |
小儿麻痹病毒 | 小兒麻痺病毒 | xiǎoérmábìbìngdú | - poliovirus |
陈谷子烂芝麻 | 陳谷子爛芝麻 | chéngǔzilànzhīma | - lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip |
麻省理工学院 | 麻省理工學院 | MáshěngLǐgōngXuéyuàn | - Massachusetts Institute of Technology (MIT) |
闭塞眼睛捉麻雀 | 閉塞眼睛捉麻雀 | bìsèyǎnjīngzhuōmáquè | - lit. to catch sparrows blindfolded (idiom) - fig. to act blindly |
麻阳苗族自治县 | 麻陽苗族自治縣 | MáyángMiáozúzìzhìxiàn | - Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
捡了芝麻丢了西瓜 | 撿了芝麻丟了西瓜 | jiǎnlezhīmadiūlexīguā | - to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom) |
麻雀虽小,五脏俱全 | 麻雀雖小,五臟俱全 | máquèsuīxiǎo,wǔzàngjùquán | - The sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom). - small but complete in every detail |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 护. Page Generation Time: 0.319 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.