Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
利 | 利 | Lì | - surname Li |
利 | 利 | lì | - sharp - favorable - advantage - benefit - profit - interest - to do good to - to benefit |
不利 | 不利 | bùlì | - unfavorable - disadvantageous - harmful - detrimental |
互利 | 互利 | hùlì | - mutually beneficial |
亨利 | 亨利 | Hēnglì | - Henry (name) - henry (unit of inductance) |
低利 | 低利 | dīlì | - low interest |
便利 | 便利 | biànlì | - convenient - easy - to facilitate |
凯利 | 凱利 | Kǎilì | - Kelly (person name) |
利事 | 利事 | lìshì | - lucky item (poster, envelope etc) made from red paper, used especially at Chinese New Year, also written 利是[li4 shi4] |
利他 | 利他 | lìtā | - to benefit others - altruism |
利刃 | 利刃 | lìrèn | - sharp blade |
利剑 | 利劍 | lìjiàn | - sharp sword |
利器 | 利器 | lìqì | - sharp weapon - effective implement - outstandingly able individual |
利基 | 利基 | lìjī | - niche |
利好 | 利好 | lìhǎo | - favorable - good - advantage |
利害 | 利害 | lìhài | - pros and cons - advantages and disadvantages - gains and losses |
利害 | 利害 | lìhai | - terrible - formidable - serious - devastating - tough - capable - sharp - severe - fierce |
利尿 | 利尿 | lìniào | - to promote urination - diuresis |
利川 | 利川 | Lìchuān | - Lichuan county level city in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
利己 | 利己 | lìjǐ | - personal profit - to benefit oneself |
利市 | 利市 | lìshì | - "lai see" (lucky money) |
利弊 | 利弊 | lìbì | - pros and cons - merits and drawbacks - advantages and disadvantages |
利得 | 利得 | lìdé | - profit - gain |
利息 | 利息 | lìxī | - interest (on a loan) - CL:筆|笔[bi3] |
利欲 | 利慾 | lìyù | - cupidity |
利手 | 利手 | lìshǒu | - dominant hand - handedness |
利于 | 利於 | lìyú | - to be beneficial - to be good for |
利是 | 利是 | lìshì | - lucky item (poster, envelope etc) made from red paper, used especially at Chinese New Year, also written 利事[li4 shi4] |
利权 | 利權 | lìquán | - economic rights (e.g. of a state monopoly) |
利津 | 利津 | Lìjīn | - Lijin county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong |
利润 | 利潤 | lìrùn | - profits |
利爪 | 利爪 | lìzhǎo | - sharp claw - talon |
利率 | 利率 | lìlǜ | - interest rates |
利用 | 利用 | lìyòng | - to exploit - to make use of - to use - to take advantage of - to utilize |
利益 | 利益 | lìyì | - benefit - (in sb's) interest - CL:個|个[ge4] |
利禄 | 利祿 | lìlù | - wealth and official post |
利索 | 利索 | lìsuo | - nimble |
利兹 | 利茲 | Lìzī | - Leeds |
利落 | 利落 | lìluo | - agile - nimble - all settled - in order |
利贴 | 利貼 | Lìtiē | - Post-It note (3M trademark) |
利辛 | 利辛 | Lìxīn | - Lixin county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui |
利钱 | 利錢 | lìqián | - interest (on a loan etc) |
利马 | 利馬 | Lìmǎ | - Lima, capital of Peru |
创利 | 創利 | chuànglì | - to make a profit |
功利 | 功利 | gōnglì | - utility |
勃利 | 勃利 | Bólì | - Boli county in Qitaihe 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang |
胜利 | 勝利 | shènglì | - victory - CL:個|个[ge4] |
势利 | 勢利 | shìlì | - snobbish |
吉利 | 吉利 | Jílì | - Geely, Chinese car make |
吉利 | 吉利 | jílì | - auspicious - lucky - propitious |
名利 | 名利 | mínglì | - fame and profit |
哈利 | 哈利 | Hālì | - Harry |
地利 | 地利 | dìlì | - favorable location - in the right place - productivity of land |
垦利 | 墾利 | Kěnlì | - Kenli county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong |
夏利 | 夏利 | Xiàlì | - Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company |
多利 | 多利 | Duōlì | - Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell |
失利 | 失利 | shīlì | - to lose - to suffer defeat |
套利 | 套利 | tàolì | - arbitrage |
威利 | 威利 | Wēilì | - Wylie (name) - Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan script |
安利 | 安利 | Ānlì | - Amway (brand) |
实利 | 實利 | shílì | - advantage - gain - net profit |
专利 | 專利 | zhuānlì | - patent - sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people - monopoly |
尖利 | 尖利 | jiānlì | - sharp - keen - cutting - shrill - piercing |
巴利 | 巴利 | Bālì | - Pali, language of Theravad Pali canon - Barry (name) - Gareth Barry (1981-), English footballer |
平利 | 平利 | Pínglì | - Pingli County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi |
慈利 | 慈利 | Cílì | - Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan |
昂利 | 昂利 | Ánglì | - Henri (name) |
智利 | 智利 | Zhìlì | - Chile |
暴利 | 暴利 | bàolì | - sudden huge profits |
月利 | 月利 | yuèlì | - monthly interest |
有利 | 有利 | yǒulì | - advantageous - to have advantages - favorable |
本利 | 本利 | běnlì | - principal and interest - capital and profit |
权利 | 權利 | quánlì | - power - right - privilege |
殖利 | 殖利 | zhílì | - to generate a profit - profit - yield |
比利 | 比利 | Bǐlì | - Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star |
毛利 | 毛利 | máolì | - gross profit |
水利 | 水利 | shuǐlì | - water conservancy - irrigation works |
流利 | 流利 | liúlì | - fluent |
浮利 | 浮利 | fúlì | - mere worldly, superficial gain, such as wealth and fame |
无利 | 無利 | wúlì | - no profit - not profitable - a hindrance - (to lend money) at no interest |
营利 | 營利 | yínglì | - for profit - to seek profit |
爽利 | 爽利 | shuǎnglì | - efficient - brisk - neat |
牟利 | 牟利 | móulì | - to gain profit (by underhand means) - to exploit - exploitation |
特利 | 特利 | Tèlì | - (name) Terry |
犀利 | 犀利 | xīlì | - sharp - incisive - penetrating |
获利 | 獲利 | huòlì | - profit - to obtain benefits - benefits obtained |
瓦利 | 瓦利 | Wǎlì | - Váli (son of Odin) |
盈利 | 盈利 | yínglì | - profit - gain |
监利 | 監利 | Jiānlì | - Jianli county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
福利 | 福利 | fúlì | - material benefit - benefit in kind - (social) welfare |
私利 | 私利 | sīlì | - personal gain - (one's own) selfish interest |
红利 | 紅利 | hónglì | - bonus - dividend |
纯利 | 純利 | chúnlì | - net profit |
罗利 | 羅利 | Luólì | - Raleigh, capital of North Carolina |
舍利 | 舍利 | shèlì | - ashes after cremation - Buddhist relics (Sanskirt: sarira) |
薄利 | 薄利 | bólì | - small profits |
复利 | 複利 | fùlì | - compound interest |
谋利 | 謀利 | móulì | - to make a profit - to gain - to get an advantage |
财利 | 財利 | cáilì | - wealth and profit - riches |
宾利 | 賓利 | Bīnlì | - Bentley |
赢利 | 贏利 | yínglì | - gain - profit - to make a profit |
足利 | 足利 | Zúlì | - Ashikaga (name) |
返利 | 返利 | fǎnlì | - dealer incentive - sales bonus - rebate |
重利 | 重利 | zhònglì | - high interest - huge profit - to value money highly |
锐利 | 銳利 | ruìlì | - sharp - keen - acute - incisive - penetrating - perceptive |
锋利 | 鋒利 | fēnglì | - sharp (e.g. knife blade) - incisive - to the point |
灵利 | 靈利 | línglì | - clever - bright - quick-witted |
韦利 | 韋利 | Wéilì | - Waley or Whaley (name) - Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist |
顺利 | 順利 | shùnlì | - smoothly - without a hitch |
马利 | 馬利 | Mǎlì | - Mali, West Africa (Tw) |
高利 | 高利 | gāolì | - high interest rate - usurious |
麻利 | 麻利 | máli | - swift - agile - efficient - quick-witted (colloquial) |
龙利 | 龍利 | lónglì | - sole - right-eyed flounder - flatfish - see also 鰈|鲽[die2] |
三得利 | 三得利 | Sāndélì | - Suntory, Japanese beverage company |
不吉利 | 不吉利 | bùjílì | - ominous |
代利斯 | 代利斯 | Dàilìsī | - Dallys, Algerian seaport and naval base |
以利亚 | 以利亞 | Yǐlìyà | - Elijah (Old Testament prophet) |
以利于 | 以利於 | yǐlìyú | - for the sake of - in order to |
伊利湖 | 伊利湖 | YīlìHú | - Lake Erie, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2] |
伊利诺 | 伊利諾 | Yīlìnuò | - Illinois, US state |
伯克利 | 伯克利 | Bókèlì | - Berkeley |
伯利恒 | 伯利恆 | Bólìhéng | - Bethlehem (in the biblical nativity story) |
伯利兹 | 伯利茲 | Bólìzī | - Belize |
伽利略 | 伽利略 | Jiālìlüè | - Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist |
佛舍利 | 佛舍利 | Fóshèlì | - ashes of cremated Buddha |
便利店 | 便利店 | biànlìdiàn | - convenience store |
便利性 | 便利性 | biànlìxìng | - convenience |
便利贴 | 便利貼 | biànlìtiē | - sticky note |
修水利 | 修水利 | xiūshuǐlì | - water conservancy - irrigation works |
再利用 | 再利用 | zàilìyòng | - to reuse |
利他林 | 利他林 | Lìtālín | - Ritalin (brand name) - methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) |
利他能 | 利他能 | Lìtānéng | - Ritalin (brand name) - methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) - also written 利他林[Li4 ta1 lin2] |
利他灵 | 利他靈 | Lìtālíng | - Ritalin (brand name) - methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) - also written 利他林[Li4 ta1 lin2] |
利伯曼 | 利伯曼 | Lìbómàn | - Liberman, Lieberman or Liebermann (name) |
利口酒 | 利口酒 | lìkǒujiǔ | - liquor (loanword) |
利尿剂 | 利尿劑 | lìniàojì | - diuretic |
利川市 | 利川市 | Lìchuānshì | - Lichuan county level city in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
利得税 | 利得稅 | lìdéshuì | - profit tax |
利息率 | 利息率 | lìxilǜ | - interest rate |
利欲心 | 利慾心 | lìyùxīn | - cupidity |
利未记 | 利未記 | Lìwèijì | - Book of Leviticus - Third Book of Moses |
利乐包 | 利樂包 | lìlèbāo | - carton (e.g. for milk or juice) - Tetra Pak |
利比亚 | 利比亞 | Lìbǐyà | - Libya |
利津县 | 利津縣 | Lìjīnxiàn | - Lijin county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong |
利润率 | 利潤率 | lìrùnlǜ | - profit margin |
利物浦 | 利物浦 | Lìwùpǔ | - Liverpool (England) |
利玛窦 | 利瑪竇 | LìMǎdòu | - Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China |
利眠宁 | 利眠寧 | lìmiánnìng | - chlordiazepoxide - (trade name) Librium (loanword) |
利宾纳 | 利賓納 | lìbīnnà | - Ribena |
利辛县 | 利辛縣 | Lìxīnxiàn | - Lixin county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui |
利通区 | 利通區 | Lìtōngqū | - Litong district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia |
利隆圭 | 利隆圭 | Lìlóngguī | - Lilongwe, capital of Malawi |
利雅得 | 利雅得 | Lìyǎdé | - Riyadh, capital of Saudi Arabia |
利雅德 | 利雅德 | Lìyǎdé | - Riyadh, capital of Saudi Arabia (Tw) |
利马窦 | 利馬竇 | LìMǎdòu | - Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China - erroneous spelling of 利瑪竇|利玛窦 |
加利利 | 加利利 | Jiālìlì | - Galilee (in biblical Palestine) |
勃利县 | 勃利縣 | Bólìxiàn | - Boli county in Qitaihe 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang |
胜利者 | 勝利者 | shènglìzhě | - victor - winner |
势利眼 | 勢利眼 | shìlìyǎn | - to be self-interested |
匈牙利 | 匈牙利 | Xiōngyálì | - Hungary |
卡利科 | 卡利科 | kǎlìkē | - calico (woven cloth from Caldicot, Kerala, India) |
吉佳利 | 吉佳利 | Jíjiālì | - Kigali, capital of Rwanda (Tw) |
吉利区 | 吉利區 | Jílìqū | - Jili district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
吉百利 | 吉百利 | Jíbǎilì | - Cadbury (name) - Cadbury (brand) |
名利场 | 名利場 | Mínglìchǎng | - Vanity Fair (novel and magazine title) |
哥利亚 | 哥利亞 | Gēlìyà | - Goliath |
基加利 | 基加利 | Jījiālì | - Kigali, capital of Rwanda |
塔利班 | 塔利班 | Tǎlìbān | - Taliban (Farsi: student), Afghan guerrilla faction |
墨丘利 | 墨丘利 | Mòqiūlì | - Mercury (Roman god) |
垦利县 | 墾利縣 | Kěnlìxiàn | - Kenli county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong |
士丹利 | 士丹利 | Shìdānlì | - Stanley (name) |
大利拉 | 大利拉 | Dàlìlā | - Delilah (person name) |
套利者 | 套利者 | tàolìzhě | - arbitrager |
奥利奥 | 奧利奧 | Àolìào | - Oreo cookies |
奥利安 | 奧利安 | Àolìān | - Orion (constellation, loan word) - also written 獵戶座|猎户座 |
奥地利 | 奧地利 | Àodìlì | - Austria |
威利斯 | 威利斯 | Wēilìsī | - Willis (name) |
威利诱 | 威利誘 | wēilìyòu | - intimidation then bribery |
专利局 | 專利局 | zhuānlìjú | - patent office |
专利权 | 專利權 | zhuānlìquán | - patent right |
专利法 | 專利法 | zhuānlìfǎ | - patent law |
尤加利 | 尤加利 | yóujiālì | - eucalyptus (loanword) |
巴利文 | 巴利文 | Bālìwén | - Pali, language of Theravad Pali canon |
平利县 | 平利縣 | PínglìXiàn | - Pingli County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi |
意大利 | 意大利 | Yìdàlì | - Italy - Italian |
慈利县 | 慈利縣 | Cílìxiàn | - Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan |
战利品 | 戰利品 | zhànlìpǐn | - spoils of war |
叙利亚 | 敘利亞 | Xùlìyà | - Syria |
斯坦利 | 斯坦利 | Sītǎnlì | - Stanley (name) |
暴利税 | 暴利稅 | bàolìshuì | - windfall profit tax |
朱利娅 | 朱利婭 | Zhūlìyà | - Julia (name) |
朱利安 | 朱利安 | Zhūlìān | - Julian or Julien (name) |
杨利伟 | 楊利偉 | YángLìwěi | - Yang Liwei (1965-), astronaut, first Chinese citizen in space |
杨建利 | 楊建利 | YángJiànlì | - Yang JianLi, PRC human rights activist |
歌利亚 | 歌利亞 | Gēlìyà | - Goliath |
比利时 | 比利時 | Bǐlìshí | - Belgium |
氟利昂 | 氟利昂 | fúlìáng | - freon (chemistry) |
水利家 | 水利家 | shuǐlìjiā | - water manager - hydraulic engineer |
油加利 | 油加利 | yóujiālì | - variant of 尤加利[you2 jia1 li4] |
法拉利 | 法拉利 | Fǎlālì | - Ferrari |
海伯利 | 海伯利 | Hǎibólì | - Highbury (name) |
净利润 | 淨利潤 | jìnglìrùn | - net profit |
玛利亚 | 瑪利亞 | Mǎlìyà | - Mary (biblical name) |
百利甜 | 百利甜 | Bǎilìtián | - Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink) - see also 百利甜酒[Bai3 li4 Tian2 jiu3] |
监利县 | 監利縣 | Jiānlìxiàn | - Jianli county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
福利院 | 福利院 | fúlìyuàn | - welfare agency |
纯利益 | 純利益 | chúnlìyì | - net profit |
索马利 | 索馬利 | Suǒmǎlì | - variant of 索馬里|索马里[Suo3 ma3 li3] |
美利坚 | 美利堅 | Měilìjiān | - America |
义大利 | 義大利 | Yìdàlì | - Italy - Italian (Tw) |
耶利米 | 耶利米 | Yēlìmǐ | - Jeremy or Jeremiah (name) |
舍利塔 | 舍利塔 | shèlìtǎ | - stupa - tower venerating the ashes of the Buddha |
舍利子 | 舍利子 | shèlìzi | - ashes after cremation - Buddhist relics (Sanskirt: sarira) |
英吉利 | 英吉利 | Yīngjílì | - England (historical loan, from English) |
莫利森 | 莫利森 | Mòlìsēn | - Morrison (name) |
叶利钦 | 葉利欽 | Yèlìqīn | - Yeltsin (name) - Boris Yeltsin (1931-2007) first post-communist president of Russia 1991-1999 |
苏利南 | 蘇利南 | Sūlìnán | - Suriname, NE of South America (Tw) |
达德利 | 達德利 | Dádélì | - Dudley (name) |
阿利藤 | 阿利藤 | ālìténg | - Alyxia root and herb (used in TCM) |
雅利安 | 雅利安 | Yǎlìān | - Aryan |
雪利酒 | 雪利酒 | xuělìjiǔ | - sherry (loanword) |
非利士 | 非利士 | Fēilìshì | - Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC) |
非营利 | 非營利 | fēiyínglì | - non-profit - not for profit |
非盈利 | 非盈利 | fēiyínglì | - non-profit |
飞利浦 | 飛利浦 | Fēilìpǔ | - Philips (company) |
马利亚 | 馬利亞 | Mǎlìyà | - Maria (name) - Mary, mother of Jesus Christ |
马利基 | 馬利基 | Mǎlìjī | - Maliki or Al-Maliki (name) - Nouri Kamel al-Maliki (1950-) prime minister of Iraq from 2006 |
马利筋 | 馬利筋 | mǎlìjīn | - tropical milkweed (Asclepias curassavica) |
高利贷 | 高利貸 | gāolìdài | - loan shark - high-interest loan - usury |
龙利叶 | 龍利葉 | lónglìyè | - Sauropus spatulifolius Beille (shrub of the Euphorbiaceae family) |
一本万利 | 一本萬利 | yīběnwànlì | - small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out |
不当得利 | 不當得利 | bùdāngdélì | - unjust enrichment |
不知利害 | 不知利害 | bùzhīlìhài | - see 不知好歹[bu4 zhi1 hao3 dai3] |
干净利落 | 乾淨利落 | gānjìnglìluo | - squeaky clean - neat and tidy - efficient |
干脆利索 | 乾脆利索 | gāncuìlìsuo | - see 乾脆利落|干脆利落[gan1 cui4 li4 luo5] |
干脆利落 | 乾脆利落 | gāncuìlìluo | - (of speech or actions) direct and efficient - without fooling around |
亚利安娜 | 亞利安娜 | Yàlìānnà | - Ariane (French space rocket) |
亚利桑那 | 亞利桑那 | Yàlìsāngnà | - Arizona |
亚比利尼 | 亞比利尼 | Yàbǐlìní | - Abilene |
亚美利加 | 亞美利加 | Yàměilìjiā | - America |
亨利五世 | 亨利五世 | HēnglìWǔshì | - Henry V (1387-1422), English warrior king, victor of Agincourt - History of Henry V by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] |
人民利益 | 人民利益 | rénmínlìyì | - interests of the people |
仁言利博 | 仁言利博 | rényánlìbó | - Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all. |
以利亚撒 | 以利亞撒 | Yǐlìyàsǎ | - Eleazar (son of Eluid) |
以利亚敬 | 以利亞敬 | Yǐlìyàjìng | - Eliakim (name, Hebrew: God will raise up) - Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20 - Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 |
以马内利 | 以馬內利 | yǐmǎnèilì | - Emanuel |
伊利亚特 | 伊利亞特 | Yīlìyàtè | - Homer's Iliad |
伊利格瑞 | 伊利格瑞 | Yīlìgéruì | - Luce Irigaray (1930-), French psychoanalyst and feminist |
伊利诺伊 | 伊利諾伊 | Yīlìnuòyī | - Illinois, US state |
伊利诺州 | 伊利諾州 | Yīlìnuòzhōu | - Illinois, US state |
伊比利亚 | 伊比利亞 | Yībǐlìyà | - Iberia - the Iberian peninsula |
伯里克利 | 伯里克利 | Bólǐkèlì | - Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war |
低利贷款 | 低利貸款 | dīlìdàikuǎn | - low interest loan |
便利商店 | 便利商店 | biànlìshāngdiàn | - convenience store - also name of pop group, series of computer games etc |
便民利民 | 便民利民 | biànmínlìmín | - for the convenience and benefit of the people (idiom) |
保加利亚 | 保加利亞 | Bǎojiālìyà | - Bulgaria |
杰利蝾螈 | 傑利蠑螈 | jiélìróngyuán | - gerrymander (loanword) |
克利夫兰 | 克利夫蘭 | Kèlìfūlán | - Cleveland |
公民权利 | 公民權利 | gōngmínquánlì | - civil rights |
共同利益 | 共同利益 | gòngtónglìyì | - common interest - mutual benefit |
利什曼病 | 利什曼病 | lìshímànbìng | - leishmaniasis (medicine) |
利他主义 | 利他主義 | lìtāzhǔyì | - altruism |
利他行为 | 利他行為 | lìtāxíngwéi | - altruistic behavior |
利令智昏 | 利令智昏 | lìlìngzhìhūn | - to lose one's head through material greed (idiom) |
利伯维尔 | 利伯維爾 | Lìbówéiěr | - Libreville, capital of Gabon |
利古里亚 | 利古里亞 | Lìgǔlǐyà | - Liguria, northwest Italy |
利国利民 | 利國利民 | lìguólìmín | - to benefit both the country and the people |
利多卡因 | 利多卡因 | lìduōkǎyīn | - lidocaine (loanword) |
利害攸关 | 利害攸關 | lìhàiyōuguān | - to be of vital interest |
利害冲突 | 利害衝突 | lìhàichōngtū | - conflict of interest |
利害关系 | 利害關係 | lìhàiguānxi | - stake - vital interest - concern |
利己主义 | 利己主義 | lìjǐzhǔyì | - egoism |
利欲熏心 | 利慾薰心 | lìyùxūnxīn | - blinded by greed (idiom) |
利比里亚 | 利比里亞 | Lìbǐlǐyà | - Liberia |
利益集团 | 利益集團 | lìyìjítuán | - interest group |
利禄薰心 | 利祿薰心 | lìlùxūnxīn | - to be eager for wealth and emolument (idiom) |
利纳克斯 | 利納克斯 | Lìnàkèsī | - Linux (operating systems) |
利马索尔 | 利馬索爾 | Lìmǎsuǒěr | - Limassol, Cyprus - Lemesos |
利默里克 | 利默里克 | Lìmòlǐkè | - Limerick, Ireland |
功利主义 | 功利主義 | gōnglìzhǔyì | - utilitarianism |
功名利禄 | 功名利祿 | gōngmínglìlù | - position and wealth (idiom); rank, fame and fortune |
加利肋亚 | 加利肋亞 | Jiālìlèiyà | - Galilee (in biblical Palestine) |
加利西亚 | 加利西亞 | Jiālìxīyà | - Galicia, province and former kingdom of northwest Spain |
势利小人 | 勢利小人 | shìlixiǎorén | - snob |
匈牙利语 | 匈牙利語 | Xiōngyálìyǔ | - Hungarian language |
匝加利亚 | 匝加利亞 | Zājiālìyà | - Zechariah |
卡利亚里 | 卡利亞里 | Kǎlìyàlǐ | - Cagliari, Sardinia |
卡利卡特 | 卡利卡特 | Kǎlìkǎtè | - Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India |
卡罗利纳 | 卡羅利納 | Kǎluólìnà | - Carolina (Puerto Rico) |
厄利垂亚 | 厄利垂亞 | Èlìchuíyà | - Eritrea, NE Africa (Tw) |
取得胜利 | 取得勝利 | qǔdéshènglì | - to prevail - to achieve victory - to be victorious |
同蒙其利 | 同蒙其利 | tóngméngqílì | - to both benefit |
名利双收 | 名利雙收 | mínglìshuāngshōu | - both fame and fortune (idiom) - both virtue and reward |
名缰利锁 | 名韁利鎖 | míngjiānglìsuǒ | - lit. fettered by fame and locked up by riches (idiom); tied down by reputation and wealth - the victim of one's own success |
哈利伯顿 | 哈利伯頓 | Hālìbódùn | - Halliburton (US construction company) |
哈利路亚 | 哈利路亞 | hālìlùyà | - hallelujah (loanword) |
哈利迪亚 | 哈利迪亞 | Hālìdíyà | - Habbaniyah (Iraqi city) |
唯利是图 | 唯利是圖 | wéilìshìtú | - to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything - self-seeking |
因利乘便 | 因利乘便 | yīnlìchéngbiàn | - (idiom) to rely on the most favorable method |
因势利导 | 因勢利導 | yīnshìlìdǎo | - to take advantage of the new situation (idiom) - to make the best of new opportunities |
国防利益 | 國防利益 | guófánglìyì | - (national) defense interests |
地利人和 | 地利人和 | dìlìrénhé | - favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied |
坐收渔利 | 坐收漁利 | zuòshōuyúlì | - benefit from others' dispute (idiom) |
埃利斯岛 | 埃利斯島 | ĀilìsīDǎo | - Ellis Island |
基本利率 | 基本利率 | jīběnlìlǜ | - base rate (e.g. interest rate set by central bank) |
塞拉利昂 | 塞拉利昂 | Sàilālìáng | - Sierra Leone |
塞维利亚 | 塞維利亞 | Sāiwéilìyà | - Sevilla, Spain |
大吉大利 | 大吉大利 | dàjídàlì | - great luck, great profit (idiom); everything is thriving |
奈及利亚 | 奈及利亞 | Nàijílìyà | - Nigeria, West Africa (Tw) |
威逼利诱 | 威逼利誘 | wēibīlìyòu | - to threaten and bribe - to beat with a stick but offer a carrot |
实利主义 | 實利主義 | shílìzhǔyì | - utilitarianism |
专利药品 | 專利藥品 | zhuānlìyàopǐn | - patent drugs |
小义大利 | 小義大利 | xiǎoyìdàlì | - Little Italy |
尤利西斯 | 尤利西斯 | Yóulìxīsī | - Ulysses (novel) |
尼日利亚 | 尼日利亞 | Nírìlìyà | - Nigeria, West Africa |
左右共利 | 左右共利 | zuǒyòugònglì | - ambidextrous |
巴伐利亚 | 巴伐利亞 | Bāfálìyà | - Bavaria |
巴耶利巴 | 巴耶利巴 | Bāyēlìbā | - Paya Lebar, a place in Singapore (GM) |
巴西利亚 | 巴西利亞 | Bāxīlìyà | - Brasilia, capital of Brazil |
帕利基尔 | 帕利基爾 | Pàlìjīěr | - Palikir, capital of the Federated States of Micronesia |
平等互利 | 平等互利 | píngděnghùlì | - mutual benefit - to share profits equitably |
急功近利 | 急功近利 | jígōngjìnlì | - seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return |
惟利是图 | 惟利是圖 | wéilìshìtú | - variant of 唯利是圖|唯利是图[wei2 li4 shi4 tu2] |
意大利人 | 意大利人 | Yìdàlìrén | - Italian person |
意大利语 | 意大利語 | Yìdàlìyǔ | - Italian (language) |
意大利面 | 意大利麵 | Yìdàlìmiàn | - spaghetti - pasta |
成败利钝 | 成敗利鈍 | chéngbàilìdùn | - succeed or fail, sharp or blunt (idiom); advantages and disadvantages - success and failure - You win some, you lose some. |
托利党人 | 托利黨人 | Tuōlìdǎngrén | - Tory (political party) (loanword) |
托里拆利 | 托里拆利 | Tuōlǐchāilì | - Evangelista Torricelli (1608-1647), Italian physicist, colleague of Galileo |
承销利差 | 承銷利差 | chéngxiāolìchā | - underwriting spread |
抛补套利 | 拋補套利 | pāobǔtàolì | - covered arbitrage |
指数套利 | 指數套利 | zhǐshùtàolì | - index arbitrage |
损人利己 | 損人利己 | sǔnrénlìjǐ | - harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others |
撒迦利亚 | 撒迦利亞 | Sājiālìyà | - Zechariah (name) - Zechariah (Old Testament prophet) |
叙利亚文 | 敘利亞文 | Xùlìyàwén | - Syriac language (from c. 2nd century BC) - the Syriac script |
斯普利特 | 斯普利特 | Sīpǔlìtè | - Split (city in Croatia) |
施蒂利尔 | 施蒂利爾 | shīdìlìěr | - Styria province of Austria |
既得利益 | 既得利益 | jìdélìyì | - vested interest |
普利司通 | 普利司通 | pǔlìsītōng | - Bridgestone tire company |
普利策奖 | 普利策獎 | Pǔlìcèjiǎng | - Pulitzer Prize |
普利茅斯 | 普利茅斯 | Pǔlìmáosī | - Plymouth |
最佳利益 | 最佳利益 | zuìjiālìyì | - best interests |
有利可图 | 有利可圖 | yǒulìkětú | - profitable |
有害无利 | 有害無利 | yǒuhàiwúlì | - harmful and without benefit (idiom); more harm than good |
朱利亚尼 | 朱利亞尼 | Zhūlìyàní | - Giuliani (name) - Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001 |
杜瓦利埃 | 杜瓦利埃 | Dùwǎlìāi | - Duvalier (name) |
柏蒂切利 | 柏蒂切利 | Bódìqièlì | - Sandro Botticelli (1445-1510) Italian painter of the Florentine school |
格里高利 | 格里高利 | Gélǐgāolì | - Gregory or Grigory (name) |
权利法案 | 權利法案 | quánlìfǎàn | - bill of rights |
权利声明 | 權利聲明 | quánlìshēngmíng | - copyright statement |
权利要求 | 權利要求 | quánlìyāoqiú | - claim to rights (copyright, patent etc) |
权衡利弊 | 權衡利弊 | quánhénglìbì | - weigh the pros and the cons |
比佛利山 | 比佛利山 | BǐfólìShān | - Beverly Hills |
比利牛斯 | 比利牛斯 | Bǐlìniúsī | - Pyrenees mountains |
水利工程 | 水利工程 | shuǐlìgōngchéng | - hydraulic engineering |
沙利度胺 | 沙利度胺 | shālìdùàn | - thalidomide |
法利赛人 | 法利賽人 | Fǎlìsàirén | - Pharisee |
流年不利 | 流年不利 | liúniánbùlì | - the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year |
淡泊名利 | 淡泊名利 | dànbómínglì | - not caring about fame and fortune (idiom) - indifferent to worldly rewards |
澳大利亚 | 澳大利亞 | Àodàlìyà | - Australia |
无往不利 | 無往不利 | wúwǎngbùlì | - to be successful in every endeavor |
争名夺利 | 爭名奪利 | zhēngmíngduólì | - to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth - only interested in personal gain |
争权夺利 | 爭權奪利 | zhēngquánduólì | - scramble for power and profit (idiom); power struggle |
牟取暴利 | 牟取暴利 | móuqǔbàolì | - to profiteer - profiteering |
获暴利者 | 獲暴利者 | huòbàolìzhě | - profiteer |
玻利维亚 | 玻利維亞 | Bōlìwéiyà | - Bolivia |
瑞利准则 | 瑞利準則 | Ruìlìzhǔnzé | - Rayleigh criterion (optics) |
百利甜酒 | 百利甜酒 | BǎilìTiánjiǔ | - Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink) |
福利事业 | 福利事業 | fúlìshìyè | - welfare services |
福利政策 | 福利政策 | fúlìzhèngcè | - welfare policy |
第比利斯 | 第比利斯 | Dìbìlìsī | - T'bilisi, capital of Georgia or Gruzia 格魯吉亞|格鲁吉亚[Ge2 lu3 ji2 ya4] |
米利班德 | 米利班德 | Mǐlìbāndé | - Milliband (name) - Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010 |
红利股票 | 紅利股票 | hónglìgǔpiào | - scrip shares (issued as dividend payment) |
索马利亚 | 索馬利亞 | Suǒmǎlìyà | - Somalia, East Africa (Tw) |
维多利亚 | 維多利亞 | Wéiduōlìyà | - Victoria (name) - Victoria, capital of the Seychelles |
美利奴羊 | 美利奴羊 | měilìnúyáng | - merino (breed of sheep) |
耶利米书 | 耶利米書 | Yēlìmǐshū | - Book of Jeremiah |
圣马利诺 | 聖馬利諾 | ShèngMǎlìnuò | - San Marino (Tw) |
腓利门书 | 腓利門書 | Féilìménshū | - Epistle of St Paul to Philemon |
自私自利 | 自私自利 | zìsīzìlì | - everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others - selfish - mercenary |
自身利益 | 自身利益 | zìshēnlìyì | - one's own interests |
兴利除弊 | 興利除弊 | xīnglìchúbì | - to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom) |
舍利子塔 | 舍利子塔 | shèlìzitǎ | - stupa with Buddhist relics - pagoda |
苯环利定 | 苯環利定 | běnhuánlìdìng | - phencyclidine (PCP) |
茨欣瓦利 | 茨欣瓦利 | Cíxīnwǎlì | - Tskhinvali, capital of South Osetia |
蒙哥马利 | 蒙哥馬利 | Ménggēmǎlì | - Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal - Montgomery or Montgomerie (surname) |
蒙彼利埃 | 蒙彼利埃 | Méngbǐlìāi | - Montpellier (French town) |
蒙特利尔 | 蒙特利爾 | Méngtèlìěr | - Montreal city in Quebec, Canada |
薄利多销 | 薄利多銷 | bólìduōxiāo | - small profit but rapid turnover |
西伯利亚 | 西伯利亞 | Xībólìyà | - Siberia |
见利忘义 | 見利忘義 | jiànlìwàngyì | - to see profit and forget morality (idiom); to act from mercenary considerations - to sell one's soul for gain |
见利思义 | 見利思義 | jiànlìsīyì | - to see profit and remember morality (idiom); to act ethically - not tempted by riches |
贝利卡登 | 貝利卡登 | Bèilìkǎdēng | - Ballycotton (Irish: Baile Choitín), village near Cork - Ballycotton, music band |
费利克斯 | 費利克斯 | Fèilìkèsī | - Felix |
超额利润 | 超額利潤 | chāoélìrùn | - superprofit - excess profit |
足利义稙 | 足利義稙 | ZúlìYìzhí | - Ashikaga Yoshitane (1466-1523), Japanese Muromachi shogun 1490-93 |
迪斯雷利 | 迪斯雷利 | Dísīléilì | - Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880 |
连本带利 | 連本帶利 | liánběndàilì | - both principal and interest - capital plus profit |
违利赴名 | 違利赴名 | wéilìfùmíng | - to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation - to choose fame over fortune |
重利轻义 | 重利輕義 | zhònglìqīngyì | - to value material gain over righteousness |
重义轻利 | 重義輕利 | zhòngyìqīnglì | - to value righteousness rather than material gain (idiom) |
金伯利岩 | 金伯利岩 | jīnbólìyán | - Kimberlite (geology) |
阿利坎特 | 阿利坎特 | Ālìkǎntè | - Alicante |
阿非利加 | 阿非利加 | Āfēilìjiā | - Africa |
降低利率 | 降低利率 | jiàngdīlìlǜ | - to reduce interest rates |
非利士族 | 非利士族 | Fēilìshìzú | - Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC) |
亚利桑纳州 | 亞利桑納州 | Yàlìsāngnàzhōu | - state of Arizona |
亚利桑那州 | 亞利桑那州 | Yàlìsāngnàzhōu | - Arizona |
亚美利加洲 | 亞美利加洲 | YàměilìjiāZhōu | - America - abbr. to 美洲[Mei3 zhou1] |
伊利埃斯库 | 伊利埃斯庫 | Yīlìāisīkù | - Iliescu |
伊利诺伊州 | 伊利諾伊州 | Yīlìnuòyīzhōu | - Illinois, US state |
克利斯朵夫 | 克利斯朵夫 | Kèlìsīduǒfū | - Christopher (name) |
切尔诺贝利 | 切爾諾貝利 | Qiēěrnuòbèilì | - Chernobyl |
利勒哈默尔 | 利勒哈默爾 | Lìlèhāmòěr | - Lillehammer (city in Norway) |
利害关系人 | 利害關係人 | lìhàiguānxirén | - stakeholder - interested party - interested person |
利害关系方 | 利害關係方 | lìhàiguānxifāng | - interested party |
加利福尼亚 | 加利福尼亞 | Jiālìfúníyà | - California |
加那利群岛 | 加那利群島 | JiānàlìQúndǎo | - Canary Islands |
卡利多尼亚 | 卡利多尼亞 | Kǎlìduōníyà | - Caledonia |
卡斯特利翁 | 卡斯特利翁 | Kǎsītèlìwēng | - Castellón |
卡斯蒂利亚 | 卡斯蒂利亞 | Kǎsīdìlìyà | - Castilla, old Spanish kingdom - modern Spanish provinces of Castilla-Leon and Castilla-La Mancha |
哈利・波特 | 哈利・波特 | Hālì·Bōtè | - Harry Potter, boy wizard in the novels by J.K. Rowling 羅琳|罗琳 |
哈利法克斯 | 哈利法克斯 | Hālìfǎkèsī | - Halifax (name) - Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada - Halifax, town in West Yorkshire, England |
域多利皇后 | 域多利皇后 | Yùduōlìhuánghòu | - Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901 |
培里克利斯 | 培里克利斯 | Péilǐkèlìsī | - Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war - also written 伯里克利[Bo2 li3 ke4 li4] |
塔那那利佛 | 塔那那利佛 | Tǎnànàlìfó | - Antananarivo, capital of Madagascar |
大久保利通 | 大久保利通 | DàjiǔbǎoLìtōng | - Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician |
大加那利岛 | 大加那利島 | DàJiānàlìDǎo | - Gran Canaria (in the Canary islands) |
安纳托利亚 | 安納托利亞 | Ānnàtuōlìyà | - Anatolia, Asia minor |
安纳波利斯 | 安納波利斯 | Ānnàbōlìsī | - Annapolis (place name) |
巴拉马利波 | 巴拉馬利波 | Bālāmǎlìbō | - Paramaribo, capital of Suriname (Tw) |
意大利直面 | 意大利直麵 | Yìdàlìzhímiàn | - spaghetti |
意大利青瓜 | 意大利青瓜 | Yìdàlìqīngguā | - zucchini |
爱莫利维尔 | 愛莫利維爾 | Àimòlìwéiěr | - Emeryville, town on San Fransico bay, California |
损人不利己 | 損人不利己 | sǔnrénbùlìjǐ | - to harm others without benefiting oneself (idiom) |
摩根士丹利 | 摩根士丹利 | MógēnShìdānlì | - Morgan Stanley (financial services company) |
撒迦利亚书 | 撒迦利亞書 | Sājiālìyàshū | - Book of Zechariah |
新西伯利亚 | 新西伯利亞 | Xīnxībólìyà | - Novosibirsk (city in Russia) |
施蒂利尔州 | 施蒂利爾州 | shīdìlìěrzhōu | - Styria province of Austria |
普利托里亚 | 普利托里亞 | Pǔlìtuōlǐyà | - Pretoria, capital of South Africa (Tw) |
格列高利历 | 格列高利曆 | Géliègāolìlì | - Gregorian calendar |
比利牛斯山 | 比利牛斯山 | Bǐlìniúsīshān | - Pyrenees mountains |
比勒陀利亚 | 比勒陀利亞 | Bǐlètuólìyà | - Pretoria, capital of South Africa |
波利尼西亚 | 波利尼西亞 | Bōlìníxīyà | - Polynesia |
澳大利亚洲 | 澳大利亞洲 | ÀodàlìyàZhōu | - Australia - abbr. to 澳洲[Ao4 zhou1] |
玻利尼西亚 | 玻利尼西亞 | bōlìníxīyà | - Polynesia |
发行红利股 | 發行紅利股 | fāxínghónglìgǔ | - a bonus issue (a form of dividend payment) |
维多利亚岛 | 維多利亞島 | WéiduōlìyàDǎo | - Victoria Island |
维多利亚州 | 維多利亞州 | Wéiduōlìyàzhōu | - Victoria, southeastern Australian state |
维多利亚港 | 維多利亞港 | WéiduōlìyàGǎng | - Victoria Harbor, Hong Kong |
维多利亚湖 | 維多利亞湖 | WéiduōlìyàHú | - Lake Victoria or Victoria Nyanza, Kenya, on the White Nile |
耶利米哀歌 | 耶利米哀歌 | Yēlìmǐāigē | - the Lamentations of Jeremiah |
圣母玛利亚 | 聖母瑪利亞 | ShèngmǔMǎlìyà | - Mary (mother of Jesus) |
英吉利海峡 | 英吉利海峽 | YīngjílìHǎixiá | - English Channel |
茅利塔尼亚 | 茅利塔尼亞 | Máolìtǎníyà | - Mauritania, West Africa (Tw) |
萨卡什维利 | 薩卡什維利 | Sàkǎshíwéilì | - Mikheil Saakashvili (1967-), Georgian politician, president of Georgia since 2004 |
苏必利尔湖 | 蘇必利爾湖 | SūbìlìěrHú | - Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2] |
西澳大利亚 | 西澳大利亞 | XīÀodàlìyà | - Western Australia, Australian state |
赫拉克利特 | 赫拉克利特 | Hèlākèlìtè | - Heraclitus (535-475 BC), pre-Socratic philosopher |
足利・义政 | 足利・義政 | Zúlì·Yìzhèng | - ASHIKAGA Yoshimasa (1435-1490), eighth Ashikaga shōgun, reigned 1449-1473 |
足利・义满 | 足利・義滿 | Zúlì·Yìmǎn | - ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shōgun, reigned 1368-1394 |
阿尔及利亚 | 阿爾及利亞 | Āěrjílìyà | - Algeria |
阿非利加洲 | 阿非利加洲 | ĀfēilìjiāZhōu | - Africa - abbr. to 非洲[Fei1 zhou1] |
非营利组织 | 非營利組織 | fēiyínglìzǔzhī | - nonprofit organization |
非盈利组织 | 非盈利組織 | fēiyínglìzǔzhī | - non-profit organization |
非赢利组织 | 非贏利組織 | fēiyínglìzǔzhī | - not-for-profit organization |
鲍勃・马利 | 鮑勃・馬利 | Bàobó·Mǎlì | - Bob Marley (1945-1981), Jamaican Reggae 雷鬼 musician and activist |
亨利・哈德逊 | 亨利・哈德遜 | Hēnglì·Hādéxùn | - Henry Hudson (?-1611?), English explorer and navigator |
人民基本权利 | 人民基本權利 | rénmínjīběnquánlì | - fundamental civil rights |
伊比利亚半岛 | 伊比利亞半島 | YībǐlìyàBàndǎo | - Iberian Peninsula |
伽利略探测器 | 伽利略探測器 | Jiālìlüètàncèqì | - Galileo probe |
儿童权利公约 | 兒童權利公約 | értóngquánlìgōngyuē | - Convention on the Rights of the Child (CRC) |
利用人工吹气 | 利用人工吹氣 | lìyòngréngōngchuīqì | - oral inflation |
加利福尼亚州 | 加利福尼亞州 | Jiālìfúníyàzhōu | - California |
南澳大利亚州 | 南澳大利亞州 | Nánàodàlìyàzhōu | - South Australia, Australian state |
博德利图书馆 | 博德利圖書館 | BódélìTúshūguǎn | - Bodleian Library (Oxford) |
土地利用规划 | 土地利用規劃 | tǔdìlìyòngguīhuà | - land use plan (official P.R.C. government term) |
天时地利人和 | 天時地利人和 | tiānshídìlìrénhé | - the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war |
安塔那那利佛 | 安塔那那利佛 | Āntǎnànàlìfó | - Antananarivo, capital of Madagascar (Tw) |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | WénshūshīlìPúsà | - Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness |
新西伯利亚市 | 新西伯利亞市 | Xīnxībólìyàshì | - Novosibirsk, city in Russia |
明尼阿波利斯 | 明尼阿波利斯 | Míngníābōlìsī | - Minneapolis, a nameplace in the USA, notably in Minnesota |
普罗列塔利亚 | 普羅列塔利亞 | pǔluóliètǎlìyà | - proletariat (loanword) |
澳大利亚联邦 | 澳大利亞聯邦 | ÀodàlìyàLiánbāng | - Commonwealth of Australia |
社会公共利益 | 社會公共利益 | shèhuìgōnggònglìyì | - public interest |
科利奥兰纳斯 | 科利奧蘭納斯 | Kēlìàolánnàsī | - Coriolanus, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
维多利亚公园 | 維多利亞公園 | WéiduōlìyàGōngyuán | - Victoria Park, Hong Kong |
维多利亚女王 | 維多利亞女王 | WéiduōlìyàNǚwáng | - Queen Victoria (reigned 1837-1901) |
维多利亚瀑布 | 維多利亞瀑布 | Wéiduōlìyàpùbù | - Victoria Falls or Mosi-oa-Tunya on the Zambesi River, between Zambia and Zimbabwe |
美利坚合众国 | 美利堅合眾國 | MěilìjiānHézhòngguó | - United States of America |
西伯利亚银鸥 | 西伯利亞銀鷗 | Xībólìyàyínōu | - (Chinese bird species) Vega gull (Larus vegae) |
西澳大利亚州 | 西澳大利亞州 | Xīàodàlìyàzhōu | - Western Australia, Australian state |
阿尔及利亚人 | 阿爾及利亞人 | Āěrjílìyàrén | - Algerian |
非盈利的组织 | 非盈利的組織 | fēiyínglìdezǔzhī | - non-profit organization |
马利亚纳海沟 | 馬利亞納海溝 | Mǎlìyànàhǎigōu | - Mariana Trench (or Marianas Trench) |
马利亚纳群岛 | 馬利亞納群島 | MǎlìyànàQúndǎo | - Mariana Islands in Pacific |
伽利略・伽利雷 | 伽利略・伽利雷 | Jiālìlüè·Jiālìléi | - Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist |
加利福尼亚大学 | 加利福尼亞大學 | JiālìfúníyàDàxué | - University of California |
印第安纳波利斯 | 印第安納波利斯 | Yìndìānnàbōlìsī | - Indianapolis, Indiana |
埃德・米利班德 | 埃德・米利班德 | Āidé·Mǐlìbāndé | - Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010 |
夏洛特阿马利亚 | 夏洛特阿馬利亞 | XiàluòtèĀmǎlìyà | - Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI) |
大卫・米利班德 | 大衛・米利班德 | Dàwèi·Mǐlìbāndé | - David Miliband (1965-), UK politician |
布宜诺斯艾利斯 | 布宜諾斯艾利斯 | BùyínuòsīÀilìsī | - Buenos Aires, capital of Argentina |
摊薄后每股盈利 | 攤薄後每股盈利 | tānbóhòuměigǔyínglì | - diluted earnings per share |
斯普拉特利群岛 | 斯普拉特利群島 | SīpǔlātèlìQúndǎo | - Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam - same as 南沙群島|南沙群岛[Nan1 sha1 Qun2 dao3] |
有百利而无一害 | 有百利而無一害 | yǒubǎilìérwúyīhài | - to have many advantages and no disadvantages |
有百利而无一弊 | 有百利而無一弊 | yǒubǎilìérwúyībì | - to have many advantages and no disadvantages |
有百害而无一利 | 有百害而無一利 | yǒubǎihàiérwúyīlì | - having no advantage whatsoever |
法属波利尼西亚 | 法屬波利尼西亞 | FǎshǔBōlìníxīyà | - French Polynesia |
矮脚白花蛇利草 | 矮腳白花蛇利草 | ǎijiǎobáihuāshélìcǎo | - see 白花蛇舌草[bai2 hua1 she2 she2 cao3] |
保利科技有限公司 | 保利科技有限公司 | BǎolìKējìYǒuxiànGōngsī | - Poly Technologies (defense manufacturing company) |
卡斯蒂利亚・莱昂 | 卡斯蒂利亞・萊昂 | Kǎsīdìlìyà·Láiáng | - Castilla-Leon, north Spanish province |
尤利娅・季莫申科 | 尤利婭・季莫申科 | Yóulìyà·Jìmòshēnkē | - Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician |
澳大利亚国立大学 | 澳大利亞國立大學 | ÀodàlìyàGuólìDàxué | - Australian National University (ANU), Canberra |
澳大利亚首都特区 | 澳大利亞首都特區 | ÀodàlìyàShǒudūTèqū | - Australian Capital Territory |
加利福尼亚理工学院 | 加利福尼亞理工學院 | JiālìfúníyàLǐgōngXuéyuàn | - California Institute of Technology (Caltech) |
哈克贝利・芬历险记 | 哈克貝利・芬歷險記 | Hākèbèilì·FēnLìxiǎnJì | - Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克・吐溫|马克・吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1] |
埃尔维斯・普雷斯利 | 埃爾維斯・普雷斯利 | Āiěrwéisī·Pǔléisīlì | - Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star |
鹬蚌相争,渔翁得利 | 鷸蚌相爭,漁翁得利 | yùbàngxiāngzhēng,yúwēngdélì | - lit. sandpiper and clam war together and the fisherman catches both (idiom); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party |
欲善其事,必先利其器 | 欲善其事,必先利其器 | yùshànqíshì,bìxiānlìqíqì | - To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job |
汽车夏利股份有限公司 | 汽車夏利股份有限公司 | QìchēXiàlìgǔfènyǒuxiàngōngsī | - Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997 |
工欲善其事,必先利其器 | 工欲善其事,必先利其器 | gōngyùshànqíshì,bìxiānlìqíqì | - To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job |
加利福尼亚大学洛杉矶分校 | 加利福尼亞大學洛杉磯分校 | JiālìfúníyàDàxuéLuòshānjīFēnxiào | - UCLA |
公民权利和政治权利国际公约 | 公民權利和政治權利國際公約 | gōngmínquánlìhézhèngzhìquánlìguójìgōngyuē | - International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) |
经济社会及文化权利国际公约 | 經濟社會及文化權利國際公約 | jīngjìshèhuìjíwénhuàquánlìguójìgōngyuē | - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 帒. Page Generation Time: 0.602 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.