Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
过 | 過 | Guò | - surname Guo |
过 | 過 | guò | - (experienced action marker) - to cross - to go over - to pass (time) - to celebrate (a holiday) - to live - to get along - excessively - too- |
不过 | 不過 | bùguò | - only - merely - no more than - but - however - anyway (to get back to a previous topic) - cannot be more (after adjectival) |
借过 | 借過 | jièguò | - excuse me |
划过 | 劃過 | huáguò | - (of a meteor etc) to streak across (the sky) - (of a searchlight, lightning etc) to play across (the sky) |
功过 | 功過 | gōngguò | - merits and demerits - contributions and errors |
胜过 | 勝過 | shèngguò | - to excel - to surpass |
单过 | 單過 | dānguò | - to live independently - to live on one's own |
大过 | 大過 | dàguò | - serious mistake - major demerit |
太过 | 太過 | tàiguò | - excessively - too |
好过 | 好過 | hǎoguò | - to have an easy time - (feel) well |
委过 | 委過 | wěiguò | - variant of 諉過|诿过[wei3 guo4] |
对过 | 對過 | duìguò | - across - opposite - the other side |
小过 | 小過 | xiǎoguò | - little mistake - minor offense - slightly too much |
度过 | 度過 | dùguò | - to pass - to spend (time) - to survive - to get through |
思过 | 思過 | sīguò | - to reflect on one's past errors |
悔过 | 悔過 | huǐguò | - to regret - to repent |
掉过 | 掉過 | diàoguò | - to swap places |
掠过 | 掠過 | lüèguò | - to flit across - to sweep past - to glance (strike at an angle) |
接过 | 接過 | jiēguò | - to take (sth proffered) |
挤过 | 擠過 | jǐguò | - to squeeze through - to force one's way through |
改过 | 改過 | gǎiguò | - to correct - to fix |
放过 | 放過 | fàngguò | - to let off - to let slip by - to let sb get away with sth |
横过 | 橫過 | héngguò | - to traverse |
涉过 | 涉過 | shèguò | - to ford (a stream, river etc) |
渡过 | 渡過 | dùguò | - to cross over - to pass through |
滤过 | 濾過 | lǜguò | - to filter |
略过 | 略過 | lüèguò | - to pass over - to skip |
碾过 | 碾過 | niǎnguò | - to crush sth by running over it |
穿过 | 穿過 | chuānguò | - to pass through |
经过 | 經過 | jīngguò | - to pass - to go through - process - course - CL:個|个[ge4] |
绕过 | 繞過 | ràoguò | - to detour - to bypass - to circumvent - to avoid - to wind around (of a road etc) |
罪过 | 罪過 | zuìguo | - sin - offense |
翻过 | 翻過 | fānguò | - to turn over - to transform |
补过 | 補過 | bǔguò | - to make up for an earlier mistake - to make amends |
记过 | 記過 | jìguò | - to give someone a demerit or demerits |
诿过 | 諉過 | wěiguò | - to put the blame on sb else |
走过 | 走過 | zǒuguò | - to walk past - to pass by |
超过 | 超過 | chāoguò | - to surpass - to exceed - to outstrip |
越过 | 越過 | yuèguò | - to cross over - to transcend - to cover distance - to overcome - to rise above |
跨过 | 跨過 | kuàguò | - to surmount - to cross over |
路过 | 路過 | lùguò | - to pass by or through |
透过 | 透過 | tòuguò | - through - via |
通过 | 通過 | tōngguò | - by means of - through - via - to pass through - to get through - to adopt - to pass (a bill or inspection etc) - to switch over |
过世 | 過世 | guòshì | - to die - to pass away |
过人 | 過人 | guòrén | - to excel - to surpass others - outstanding |
过份 | 過份 | guòfèn | - unduly - excessive |
过低 | 過低 | guòdī | - too low |
过来 | 過來 | guòlái | - to come over - to manage - to handle - to be able to take care of |
过来 | 過來 | guòlai | - see 過來|过来[guo4 lai2] |
过冬 | 過冬 | guòdōng | - to get through the winter |
过分 | 過分 | guòfèn | - excessive - undue - overly |
过剩 | 過剩 | guòshèng | - surplus - excess |
过劳 | 過勞 | guòláo | - overwork |
过半 | 過半 | guòbàn | - over fifty percent - more than half |
过去 | 過去 | guòqu | - (in the) past - former - previous - to go over - to pass by |
过问 | 過問 | guòwèn | - to show an interest in - to get involved with |
过场 | 過場 | guòchǎng | - interlude - to cross the stage - to do sth as a mere formality - to go through the motions |
过境 | 過境 | guòjìng | - to pass through a country's territory - transit |
过多 | 過多 | guòduō | - too many - excessive |
过夜 | 過夜 | guòyè | - to spend the night - overnight |
过失 | 過失 | guòshī | - defect - fault - (law) negligence - delinquency |
过客 | 過客 | guòkè | - passing traveler - transient guest - sojourner |
过少 | 過少 | guòshǎo | - too few - insufficient |
过帐 | 過帳 | guòzhàng | - posting (accounting) |
过年 | 過年 | guònián | - to celebrate the Chinese New Year |
过度 | 過度 | guòdù | - excessive - over- - excess - going too far - extravagant - intemperate - overdue |
过往 | 過往 | guòwǎng | - to come and go - to have friendly relations with - in the past - previous |
过后 | 過後 | guòhòu | - after the event |
过得 | 過得 | guòdé | - How are you getting by? - How's life? - contraction of 過得去|过得去, can get by - tolerably well - not too bad |
过从 | 過從 | guòcóng | - to have relations with - to associate with |
过惯 | 過慣 | guòguàn | - to be accustomed to (a certain lifestyle etc) |
过招 | 過招 | guòzhāo | - to fight - to exchange blows |
过敏 | 過敏 | guòmǐn | - to be allergic - allergy |
过于 | 過於 | guòyú | - too much - excessively |
过早 | 過早 | guòzǎo | - premature - untimely - over-hasty (conclusion) |
过时 | 過時 | guòshí | - old-fashioned - out of date - to be later than the time stipulated or agreed upon |
过期 | 過期 | guòqī | - to be overdue - to exceed the time limit - to expire (as in expiration date) |
过气 | 過氣 | guòqì | - past one's prime - has-been |
过氧 | 過氧 | guòyǎng | - peroxy- - peroxide (chemistry) |
过活 | 過活 | guòhuó | - to live one's life - to make a living |
过渡 | 過渡 | guòdù | - to cross over (by ferry) - transition - interim - caretaker (administration) |
过激 | 過激 | guòjī | - drastic - extreme - aggressive |
过滤 | 過濾 | guòlǜ | - to filter - filter |
过火 | 過火 | guòhuǒ | - to go too far (in word or deed) - over the top |
过热 | 過熱 | guòrè | - to overheat (e.g. an economy) |
过犯 | 過犯 | guòfàn | - previous sins |
过奖 | 過獎 | guòjiǎng | - to over-praise - to flatter |
过当 | 過當 | guòdàng | - excessive |
过瘾 | 過癮 | guòyǐn | - to satisfy a craving - to get a kick out of sth - gratifying - immensely enjoyable - satisfying - fulfilling |
过目 | 過目 | guòmù | - to look over |
过硬 | 過硬 | guòyìng | - to have perfect mastery of sth - to be up to the mark |
过磅 | 過磅 | guòbàng | - to weigh (on a scale) |
过程 | 過程 | guòchéng | - course of events - process - CL:個|个[ge4] |
过节 | 過節 | guòjié | - to celebrate a festival - after the celebrations (i.e. once the festival is over) |
过细 | 過細 | guòxì | - extremely careful - meticulous - over-attentive |
过誉 | 過譽 | guòyù | - to praise too much - I really don't deserve so much praise |
过载 | 過載 | guòzài | - overload |
过过 | 過過 | guòguo | - to enjoy - to satisfy (one's desires etc) |
过道 | 過道 | guòdào | - passageway - corridor - aisle |
过重 | 過重 | guòzhòng | - overweight (luggage) |
过量 | 過量 | guòliàng | - excess - overdose |
过错 | 過錯 | guòcuò | - mistake - fault - blame |
过门 | 過門 | guòmén | - to pass through a doorway - (of a woman) to marry - orchestral music interlude in an opera |
过关 | 過關 | guòguān | - to cross a barrier - to get through (an ordeal) - to pass (a test) - to reach (a standard) |
过头 | 過頭 | guòtóu | - to overdo it - to overstep the limit - excessively - above one's head - overhead |
过高 | 過高 | guògāo | - too high |
错过 | 錯過 | cuòguò | - to miss (train, opportunity etc) |
闪过 | 閃過 | shǎnguò | - to flash through (one's mind) - to dodge (away from pursuers) |
闯过 | 闖過 | chuǎngguò | - to crash one's way through |
难过 | 難過 | nánguò | - to feel sad - to feel unwell - (of life) to be difficult |
飞过 | 飛過 | fēiguò | - to fly over - to fly past |
饶过 | 饒過 | ráoguò | - to pardon - to excuse - to forgive |
一过性 | 一過性 | yīguòxìng | - transient |
不过意 | 不過意 | bùguòyì | - to be sorry - to feel apologetic |
信得过 | 信得過 | xìndeguò | - trustworthy - reliable |
倒过儿 | 倒過兒 | dàoguòr | - the wrong way round (back to front, inside out etc) |
反过来 | 反過來 | fǎnguolái | - conversely - in reverse order - in an opposite direction |
只不过 | 只不過 | zhǐbuguò | - only - merely - nothing but - no more than |
喘不过 | 喘不過 | chuǎnbuguò | - to be unable to breathe easily |
左不过 | 左不過 | zuǒbuguò | - anyhow - in any event - just - only |
悔过书 | 悔過書 | huǐguòshū | - written repentance |
打不过 | 打不過 | dǎbuguò | - unable to defeat - to be no match for sb |
折过儿 | 折過兒 | zhēguòr | - to turn over |
拗不过 | 拗不過 | niùbuguò | - can't persuade - unable to make (sb) change their mind - unable to resist (sb) |
掉过儿 | 掉過兒 | diàoguòr | - erhua variant of 掉過|掉过[diao4 guo4] |
气不过 | 氣不過 | qìbuguò | - so angry it's unbearable - bitter about unbearable grievances |
看不过 | 看不過 | kànbuguò | - cannot stand by idly and watch - unable to put up with it any longer - see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5] |
看得过 | 看得過 | kàndeguò | - presentable - passable |
眼过劳 | 眼過勞 | yǎnguòláo | - eye strain |
睡过头 | 睡過頭 | shuìguòtóu | - to oversleep |
只不过 | 祇不過 | zhǐbùguò | - it's just that ... |
翻过来 | 翻過來 | fānguòlái | - to overturn - to turn upside down |
莫过于 | 莫過於 | mòguòyú | - nothing can surpass |
走过场 | 走過場 | zǒuguòchǎng | - to go through the motions |
过不下 | 過不下 | guòbuxià | - to be unable to continue living (in a certain manner) - to be unable to make a living |
过不去 | 過不去 | guòbuqù | - to make life difficult for - to embarrass - unable to make it through |
过来人 | 過來人 | guòláirén | - an experienced person - sb who has 'been around (the block)' - sb who has personally experienced it |
过劳死 | 過勞死 | guòláosǐ | - karoshi (loan word from Japanese), death from overwork |
过劳肥 | 過勞肥 | guòláoféi | - overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest) |
过去式 | 過去式 | guòqushì | - past tense |
过去时 | 過去時 | guòqùshí | - past tense (grammar) |
过家家 | 過家家 | guòjiājiā | - to play house |
过山车 | 過山車 | guòshānchē | - roller coaster |
过庭录 | 過庭錄 | guòtínglù | - lit. Notes on passing the hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 範公偁|范公偁, containing moral instructions derived from great men of Song dynasty |
过得去 | 過得去 | guòdéqù | - lit. can pass through (an opening) - fig. can get by (in life) - tolerably well - not too bad - How are you getting by? - How's life? |
过敏性 | 過敏性 | guòmǐnxìng | - hypersensitive - allergic reaction - anaphylaxis |
过日子 | 過日子 | guòrìzi | - to live one's life - to pass one's days - to get along |
过氧化 | 過氧化 | guòyǎnghuà | - peroxide |
过渡性 | 過渡性 | guòdùxìng | - transitional - bridging |
过滤器 | 過濾器 | guòlǜqì | - filtering apparatus - (machine) filter |
过肩摔 | 過肩摔 | guòjiānshuǎi | - shoulder throw (judo) |
过路人 | 過路人 | guòlùrén | - a passer-by |
过路费 | 過路費 | guòlùfèi | - toll (fee for using a road) |
过头话 | 過頭話 | guòtóuhuà | - exaggeration |
过马路 | 過馬路 | guòmǎlù | - to cross the street |
远超过 | 遠超過 | yuǎnchāoguò | - to exceed by far - to outclass |
一带而过 | 一帶而過 | yīdàiérguò | - to skate around - to skip over - to skimp |
一闪而过 | 一閃而過 | yīshǎnérguò | - to flash past - to flit by |
不过尔尔 | 不過爾爾 | bùguòěrěr | - not more than so-so (idiom); mediocre - nothing out of the ordinary |
事过境迁 | 事過境遷 | shìguòjìngqiān | - The issue is in the past, and the situation has changed (idiom). - It is water under the bridge. |
人谁无过 | 人誰無過 | rénshéiwúguò | - Everyone makes mistakes (idiom) |
代人受过 | 代人受過 | dàirénshòuguò | - to take the blame for sb else - to be made a scapegoat |
低空飞过 | 低空飛過 | dīkōngfēiguò | - to just scrape through with a narrow pass (in an exam) |
供过于求 | 供過於求 | gōngguòyúqiú | - supply exceeds demand |
传三过四 | 傳三過四 | chuánsānguòsì | - to spread rumors - to gossip |
再好不过 | 再好不過 | zàihǎobùguò | - (saying) can't be better |
南飞过冬 | 南飛過冬 | nánfēiguòdōng | - (of birds) to migrate south for the winter |
反过来说 | 反過來說 | fǎnguòláishuō | - on the other hand |
呼啸而过 | 呼嘯而過 | hūxiàoérguò | - to whistle past - to hurtle past - to zip by |
大喜过望 | 大喜過望 | dàxǐguòwàng | - overjoyed at unexpected good news (idiom) |
尺寸过大 | 尺寸過大 | chǐcunguòdà | - oversize (baggage, cargo etc) |
工作过度 | 工作過度 | gōngzuòguòdù | - overwork |
得过且过 | 得過且過 | déguòqiěguò | - satisfied just to get through (idiom); to muddle through - without high ambitions, but getting by |
忙不过来 | 忙不過來 | mángbùguòlái | - to have more work than one can deal with - to have one's hands full |
悔过自新 | 悔過自新 | huǐguòzìxīn | - to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf |
才气过人 | 才氣過人 | cáiqìguòrén | - an outstanding talent (idiom) - surpassing insight and acumen |
才识过人 | 才識過人 | cáishíguòrén | - an outstanding talent (idiom) - surpassing insight and acumen |
招摇过市 | 招搖過市 | zhāoyáoguòshì | - to parade oneself ostentatiously about town (idiom) |
操之过急 | 操之過急 | cāozhīguòjí | - to act with undue haste (idiom); eager and impatient - over-hasty |
擦肩而过 | 擦肩而過 | cājiānérguò | - brief encounter - to brush past sb |
擦身而过 | 擦身而過 | cāshēnérguò | - to brush past |
改过自新 | 改過自新 | gǎiguòzìxīn | - to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf |
放马过来 | 放馬過來 | fàngmǎguòlái | - bring it on! - give me all you got! |
数不过来 | 數不過來 | shǔbùguòlái | - can't manage to count - too many to count |
文过饰非 | 文過飾非 | wénguòshìfēi | - to cover up one's faults (idiom) - to whitewash |
映射过程 | 映射過程 | yìngshèguòchéng | - mapping process |
时过境迁 | 時過境遷 | shíguòjìngqiān | - things change with the passage of time (idiom) |
智谋过人 | 智謀過人 | zhìmóuguòrén | - surpassingly resourceful - super-intelligent |
服药过量 | 服藥過量 | fúyàoguòliàng | - overdose of drugs |
朝过夕改 | 朝過夕改 | zhāoguòxīgǎi | - to correct in the evening a fault of the morning (idiom) - to quickly amend one's ways |
业务过失 | 業務過失 | yèwùguòshī | - professional negligence |
为时过早 | 為時過早 | wéishíguòzǎo | - premature - too soon |
疾驰而过 | 疾馳而過 | jíchíérguò | - to sweep past - to hurtle past - to swoosh past |
白驹过隙 | 白駒過隙 | báijūguòxì | - a white steed flits past a crack (idiom); How time flies! |
看不过去 | 看不過去 | kànbuguòqu | - cannot stand by idly and watch - unable to put up with it any longer |
看得过儿 | 看得過兒 | kàndeguòr | - erhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4] |
瞒天过海 | 瞞天過海 | mántiānguòhǎi | - to cross the sea by a trick (idiom) - to achieve one's aim by underhanded means |
蒙混过关 | 矇混過關 | ménghùnguòguān | - to get away with it - to slip through - to bluff one's way out - Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1] |
知过改过 | 知過改過 | zhīguògǎiguò | - to acknowledge one's faults and correct them (idiom) |
矫枉过正 | 矯枉過正 | jiǎowǎngguòzhèng | - to over-correct a defect (idiom); to over-compensate - to push sth too far the other way - fig. inverse discrimination |
矫枉过直 | 矯枉過直 | jiǎowǎngguòzhí | - to over-correct a defect (idiom); to over-compensate - to push sth too far the other way - fig. inverse discrimination |
研制过程 | 研製過程 | yánzhìguòchéng | - manufacturing environment |
神经过敏 | 神經過敏 | shénjīngguòmǐn | - jumpy - nervous - oversensitive |
秋风过耳 | 秋風過耳 | qiūfēngguòěr | - lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned |
结合过程 | 結合過程 | jiéhéguòchéng | - cohesive process(es) |
闻过则喜 | 聞過則喜 | wénguòzéxǐ | - to accept criticism gladly (humble expr.) - to be happy when one's errors are pointed out |
聪明过头 | 聰明過頭 | cōngmingguòtóu | - too clever by half - excessive ingenuity |
花粉过敏 | 花粉過敏 | huāfěnguòmǐn | - hay fever |
表演过火 | 表演過火 | biǎoyǎnguòhuǒ | - to overact - to overdo one's part |
言过其实 | 言過其實 | yánguòqíshí | - to exaggerate - to overstate the facts |
超过限度 | 超過限度 | chāoguòxiàndù | - to exceed - to go beyond - to overstep the limit |
转变过程 | 轉變過程 | zhuǎnbiànguòchéng | - process of change |
通过事后 | 通過事後 | tōngguòshìhòu | - off-line |
逢年过节 | 逢年過節 | féngniánguòjié | - at the Chinese New Year or other festivities |
过一会儿 | 過一會兒 | guòyīhuìr | - later - after a while |
过去分词 | 過去分詞 | guòqufēncí | - past participle (in European grammar) |
过去经验 | 過去經驗 | guòqujīngyàn | - past experience |
过境签证 | 過境簽證 | guòjìngqiānzhèng | - transit visa |
过度紧张 | 過度緊張 | guòdùjǐnzhāng | - hypertension - excessive stress |
过度关怀 | 過度關懷 | guòdùguānhuái | - obsession - excessive concern |
过意不去 | 過意不去 | guòyìbùqù | - to feel very apologetic |
过敏反应 | 過敏反應 | guòmǐnfǎnyìng | - allergic reaction |
过早死亡 | 過早死亡 | guòzǎosǐwáng | - premature death |
过早起爆 | 過早起爆 | guòzǎoqǐbào | - preinitiation |
过时不候 | 過時不候 | guòshíbùhòu | - being late is not acceptable (idiom) |
过桥贷款 | 過橋貸款 | guòqiáodàikuǎn | - bridge loan |
过氧化氢 | 過氧化氫 | guòyǎnghuàqīng | - hydrogen peroxide H2O2 |
过氧化物 | 過氧化物 | guòyǎnghuàwù | - peroxide |
过河拆桥 | 過河拆橋 | guòhéchāiqiáo | - lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom) - fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal |
过渡时期 | 過渡時期 | guòdùshíqī | - transition |
过渡贷款 | 過渡貸款 | guòdùdàikuǎn | - bridging loan |
过渡金属 | 過渡金屬 | guòdùjīnshǔ | - transition metal (chemistry) |
过犹不及 | 過猶不及 | guòyóubùjí | - too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects) |
过目不忘 | 過目不忘 | guòmùbùwàng | - to have a highly retentive memory - to have sth imprinted in one's memory |
过站大厅 | 過站大廳 | guòzhàndàtīng | - transit lounge |
过街天桥 | 過街天橋 | guòjiētiānqiáo | - skywalk - pedestrian bridge |
过关斩将 | 過關斬將 | guòguānzhǎnjiàng | - to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom) - abbr. for 過五關斬六將|过五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4] |
远远超过 | 遠遠超過 | yuǎnyuǎnchāoguò | - surpassing by far |
闭门思过 | 閉門思過 | bìménsīguò | - shut oneself up and ponder over one's mistakes |
开发过程 | 開發過程 | kāifāguòchéng | - development process |
雁过拔毛 | 雁過拔毛 | yànguòbámáo | - lit. to grab feathers from a flying goose - fig. to seize any opportunity - pragmatic |
雨过天晴 | 雨過天晴 | yǔguòtiānqíng | - sky clears after rain - new hopes after a disastrous period (idiom) - every cloud has a silver lining (idiom) - see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1] |
雨过天青 | 雨過天青 | yǔguòtiānqīng | - sky clears after rain - new hopes after a disastrous period (idiom) - every cloud has a silver lining (idiom) - see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2] |
面壁思过 | 面壁思過 | miànbìsīguò | - to face the wall and ponder about one's misdeeds - to stand in the corner (punishment) - (fig.) to examine one's conscience |
颠倒过来 | 顛倒過來 | diāndǎoguòlái | - to invert |
体温过低 | 體溫過低 | tǐwēnguòdī | - hypothermia |
喘不过气来 | 喘不過氣來 | chuǎnbuguòqìlái | - to be unable to breathe |
富不过三代 | 富不過三代 | fùbùguòsāndài | - wealth never survives three generations (idiom) |
摸石头过河 | 摸石頭過河 | mōshítouguòhé | - lit. crossing the river by feeling for stones - improvise by trial-and-error - move cautiously |
过份简单化 | 過份簡單化 | guòfènjiǎndānhuà | - oversimplification - to oversimplify |
过敏性休克 | 過敏性休克 | guòmǐnxìngxiūkè | - anaphylactic shock |
过敏性反应 | 過敏性反應 | guòmǐnxìngfǎnyìng | - allergic reaction - hypersensitive reaction - anaphylaxis |
过氧化氢酶 | 過氧化氫酶 | guòyǎnghuàqīngméi | - catalase (enzyme) - hydrogen peroxidase |
过氧物酶体 | 過氧物酶體 | guòyǎngwùméitǐ | - peroxisome (type of organelle) |
过氧苯甲酰 | 過氧苯甲酰 | guòyǎngběnjiǎxiān | - benzoil peroxide |
过渡性贷款 | 過渡性貸款 | guòdùxìngdàikuǎn | - bridging loan |
过滤嘴香烟 | 過濾嘴香煙 | guòlǜzuǐxiāngyān | - filter-tipped cigarette |
过胖暴食症 | 過胖暴食症 | guòpàngbàoshízhèng | - binge eating disorder (BED) |
单方过失碰撞 | 單方過失碰撞 | dānfāngguòshīpèngzhuàng | - collision in which only one party is at fault |
摸着石头过河 | 摸著石頭過河 | mōzheshítouguòhé | - to wade the river by groping for stones (idiom) - to advance step by step - to feel one's way around |
过五关斩六将 | 過五關斬六將 | guòwǔguānzhǎnliùjiàng | - lit. to cross five passes and slay six generals (idiom) - fig. to surmount all difficulties (on the way to success) |
过氧化苯甲酰 | 過氧化苯甲酰 | guòyǎnghuàběnjiǎxiān | - benzoil peroxide |
马尔可夫过程 | 馬爾可夫過程 | Mǎěrkěfūguòchéng | - Markov process (mathematics) |
髓过氧化物酶 | 髓過氧化物酶 | suǐguòyǎnghuàwùméi | - Myeloperoxidase (MPO), chemical in neutrophil granulocytes, used to kill pathogens |
君子不计小人过 | 君子不計小人過 | jūnzǐbùjìxiǎorénguò | - see 大人不記小人過|大人不记小人过[da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4] |
大人不记小人过 | 大人不記小人過 | dàrénbùjìxiǎorénguò | - a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature |
有过之而无不及 | 有過之而無不及 | yǒuguòzhīérwúbùjí | - not to be inferior in any aspects (idiom) - to surpass - to outdo - (derog.) to be even worse |
杀人不过头点地 | 殺人不過頭點地 | shārénbùguòtóudiǎndì | - It's all exaggeration, you don't need to take it seriously - a fuss about nothing - nothing to write home about |
现在是过去钥匙 | 現在是過去鑰匙 | xiànzàishìguòquyàoshi | - Today is the key to the past. |
砍头不过风吹帽 | 砍頭不過風吹帽 | kǎntóubùguòfēngchuīmào | - to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom) |
英雄难过美人关 | 英雄難過美人關 | yīngxióngnánguòměirénguān | - even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom) |
过了这村没这店 | 過了這村沒這店 | guòlezhècūnméizhèdiàn | - past this village, you won't find this shop (idiom) - this is your last chance |
过程比终点更美 | 過程比終點更美 | guòchéngbǐzhōngdiǎngèngměi | - The process is more beautiful than the outcome. - It is better to travel hopefully than to arrive. |
注意力不足过动症 | 注意力不足過動症 | zhùyìlìbùzúguòdòngzhèng | - attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) |
注意力缺陷过动症 | 注意力缺陷過動症 | zhùyìlìquēxiànguòdòngzhèng | - attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) |
关关难过,关关过 | 關關難過,關關過 | guānguānnánguò,guānguānguò | - to meet with great difficulties but pull through |
不求有功,但求无过 | 不求有功,但求無過 | bùqiúyǒugōng,dànqiúwúguò | - special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes - Take it easy and keep your nose clean. |
过而能改,善莫大焉 | 過而能改,善莫大焉 | guòérnénggǎi,shànmòdàyān | - If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom) |
泥菩萨过江,自身难保 | 泥菩薩過江,自身難保 | nípúsàguòjiāng,zìshēnnánbǎo | - like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety - unable to save oneself, let alone others |
三个臭皮匠,赛过诸葛亮 | 三個臭皮匠,賽過諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,sàiguòZhūgěLiàng | - lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom - wisdom of the masses exceeds that of any individual |
饭后一支烟,赛过活神仙 | 飯後一支煙,賽過活神仙 | fànhòuyīzhīyān,sàiguòhuóshénxiān | - have a smoke after each meal and you will surpass the immortals (proverb) |
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 | 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,shèngguòyīgèZhūgěLiàng | - variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] |
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 | 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮 | sāngèchòupíjiang,sàiguòyīgèZhūgěLiàng | - lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom - wisdom of the masses exceeds that of any individual |
你走你的阳关道,我过我的独木桥 | 你走你的陽關道,我過我的獨木橋 | nǐzǒunǐdeYángguānDào,wǒguòwǒdedúmùqiáo | - lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom) - fig. you go your way, I'll go mine - you do it your way, I'll do it mine |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 作. Page Generation Time: 0.277 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.