hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
Guò- surname Guo
guò- (experienced action marker)
- to cross
- to go over
- to pass (time)
- to celebrate (a holiday)
- to live
- to get along
- excessively
- too-
guò- only
- merely
- no more than
- but
- however
- anyway (to get back to a previous topic)
- cannot be more (after adjectival)
jièguò- excuse me
huáguò- (of a meteor etc) to streak across (the sky)
- (of a searchlight, lightning etc) to play across (the sky)
gōngguò- merits and demerits
- contributions and errors
shèngguò- to excel
- to surpass
dānguò- to live independently
- to live on one's own
guò- serious mistake
- major demerit
tàiguò- excessively
- too
hǎoguò- to have an easy time
- (feel) well
wěiguò- variant of 諉過|诿[wei3 guo4]
duìguò- across
- opposite
- the other side
xiǎoguò- little mistake
- minor offense
- slightly too much
guò- to pass
- to spend (time)
- to survive
- to get through
guò- to reflect on one's past errors
huǐguò- to regret
- to repent
diàoguò- to swap places
lüèguò- to flit across
- to sweep past
- to glance (strike at an angle)
jiēguò- to take (sth proffered)
guò- to squeeze through
- to force one's way through
gǎiguò- to correct
- to fix
fàngguò- to let off
- to let slip by
- to let sb get away with sth
héngguò- to traverse
shèguò- to ford (a stream, river etc)
guò- to cross over
- to pass through
guò- to filter
lüèguò- to pass over
- to skip
niǎnguò- to crush sth by running over it
穿穿chuānguò- to pass through
jīngguò- to pass
- to go through
- process
- course
- CL:|[ge4]
ràoguò- to detour
- to bypass
- to circumvent
- to avoid
- to wind around (of a road etc)
zuìguo- sin
- offense
fānguò- to turn over
- to transform
guò- to make up for an earlier mistake
- to make amends
guò- to give someone a demerit or demerits
诿wěiguò- to put the blame on sb else
zǒuguò- to walk past
- to pass by
chāoguò- to surpass
- to exceed
- to outstrip
yuèguò- to cross over
- to transcend
- to cover distance
- to overcome
- to rise above
kuàguò- to surmount
- to cross over
guò- to pass by or through
tòuguò- through
- via
tōngguò- by means of
- through
- via
- to pass through
- to get through
- to adopt
- to pass (a bill or inspection etc)
- to switch over
guòshì- to die
- to pass away
guòrén- to excel
- to surpass others
- outstanding
guòfèn- unduly
- excessive
guò- too low
guòlái- to come over
- to manage
- to handle
- to be able to take care of
guòlai- see 過來|[guo4 lai2]
guòdōng- to get through the winter
guòfèn- excessive
- undue
- overly
guòshèng- surplus
- excess
guòláo- overwork
guòbàn- over fifty percent
- more than half
guòqu- (in the) past
- former
- previous
- to go over
- to pass by
guòwèn- to show an interest in
- to get involved with
guòchǎng- interlude
- to cross the stage
- to do sth as a mere formality
- to go through the motions
guòjìng- to pass through a country's territory
- transit
guòduō- too many
- excessive
guò- to spend the night
- overnight
guòshī- defect
- fault
- (law) negligence
- delinquency
guò- passing traveler
- transient guest
- sojourner
guòshǎo- too few
- insufficient
guòzhàng- posting (accounting)
guònián- to celebrate the Chinese New Year
guò- excessive
- over-
- excess
- going too far
- extravagant
- intemperate
- overdue
guòwǎng- to come and go
- to have friendly relations with
- in the past
- previous
guòhòu- after the event
guò- How are you getting by?
- How's life?
- contraction of 過得去|得去, can get by
- tolerably well
- not too bad
guòcóng- to have relations with
- to associate with
guòguàn- to be accustomed to (a certain lifestyle etc)
guòzhāo- to fight
- to exchange blows
guòmǐn- to be allergic
- allergy
guò- too much
- excessively
guòzǎo- premature
- untimely
- over-hasty (conclusion)
guòshí- old-fashioned
- out of date
- to be later than the time stipulated or agreed upon
guò- to be overdue
- to exceed the time limit
- to expire (as in expiration date)
guò- past one's prime
- has-been
guòyǎng- peroxy-
- peroxide (chemistry)
guòhuó- to live one's life
- to make a living
guò- to cross over (by ferry)
- transition
- interim
- caretaker (administration)
guò- drastic
- extreme
- aggressive
guò- to filter
- filter
guòhuǒ- to go too far (in word or deed)
- over the top
guò- to overheat (e.g. an economy)
guòfàn- previous sins
guòjiǎng- to over-praise
- to flatter
guòdàng- excessive
guòyǐn- to satisfy a craving
- to get a kick out of sth
- gratifying
- immensely enjoyable
- satisfying
- fulfilling
guò- to look over
guòyìng- to have perfect mastery of sth
- to be up to the mark
guòbàng- to weigh (on a scale)
guòchéng- course of events
- process
- CL:|[ge4]
guòjié- to celebrate a festival
- after the celebrations (i.e. once the festival is over)
guò- extremely careful
- meticulous
- over-attentive
guò- to praise too much
- I really don't deserve so much praise
guòzài- overload
guòguo- to enjoy
- to satisfy (one's desires etc)
guòdào- passageway
- corridor
- aisle
guòzhòng- overweight (luggage)
guòliàng- excess
- overdose
guòcuò- mistake
- fault
- blame
guòmén- to pass through a doorway
- (of a woman) to marry
- orchestral music interlude in an opera
guòguān- to cross a barrier
- to get through (an ordeal)
- to pass (a test)
- to reach (a standard)
guòtóu- to overdo it
- to overstep the limit
- excessively
- above one's head
- overhead
guògāo- too high
cuòguò- to miss (train, opportunity etc)
shǎnguò- to flash through (one's mind)
- to dodge (away from pursuers)
chuǎngguò- to crash one's way through
nánguò- to feel sad
- to feel unwell
- (of life) to be difficult
fēiguò- to fly over
- to fly past
ráoguò- to pardon
- to excuse
- to forgive
guòxìng- transient
guò- to be sorry
- to feel apologetic
xìndeguò- trustworthy
- reliable
dàoguòr- the wrong way round (back to front, inside out etc)
fǎnguolái- conversely
- in reverse order
- in an opposite direction
zhǐbuguò- only
- merely
- nothing but
- no more than
chuǎnbuguò- to be unable to breathe easily
zuǒbuguò- anyhow
- in any event
- just
- only
huǐguòshū- written repentance
buguò- unable to defeat
- to be no match for sb
zhēguòr- to turn over
niùbuguò- can't persuade
- unable to make (sb) change their mind
- unable to resist (sb)
diàoguòr- erhua variant of 掉過|[diao4 guo4]
buguò- so angry it's unbearable
- bitter about unbearable grievances
kànbuguò- cannot stand by idly and watch
- unable to put up with it any longer
- see 看不過去|看不[kan4 bu5 guo4 qu5]
kàndeguò- presentable
- passable
yǎnguòláo- eye strain
shuìguòtóu- to oversleep
zhǐguò- it's just that ...
fānguòlái- to overturn
- to turn upside down
guò- nothing can surpass
zǒuguòchǎng- to go through the motions
guòbuxià- to be unable to continue living (in a certain manner)
- to be unable to make a living
guòbu- to make life difficult for
- to embarrass
- unable to make it through
guòláirén- an experienced person
- sb who has 'been around (the block)'
- sb who has personally experienced it
guòláo- karoshi (loan word from Japanese), death from overwork
guòláoféi- overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest)
guòqushì- past tense
guòshí- past tense (grammar)
guòjiājiā- to play house
guòshānchē- roller coaster
guòtíng- lit. Notes on passing the hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 範公偁|范公偁, containing moral instructions derived from great men of Song dynasty
guò- lit. can pass through (an opening)
- fig. can get by (in life)
- tolerably well
- not too bad
- How are you getting by?
- How's life?
guòmǐnxìng- hypersensitive
- allergic reaction
- anaphylaxis
guòzi- to live one's life
- to pass one's days
- to get along
guòyǎnghuà- peroxide
guòxìng- transitional
- bridging
guò- filtering apparatus
- (machine) filter
guòjiānshuǎi- shoulder throw (judo)
guòrén- a passer-by
guòfèi- toll (fee for using a road)
guòtóuhuà- exaggeration
guò- to cross the street
yuǎnchāoguò- to exceed by far
- to outclass
dàiérguò- to skate around
- to skip over
- to skimp
shǎnérguò- to flash past
- to flit by
guòěrěr- not more than so-so (idiom); mediocre
- nothing out of the ordinary
shìguòjìngqiān- The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
- It is water under the bridge.
rénshéiguò- Everyone makes mistakes (idiom)
dàirénshòuguò- to take the blame for sb else
- to be made a scapegoat
kōngfēiguò- to just scrape through with a narrow pass (in an exam)
gōngguòqiú- supply exceeds demand
chuánsānguò- to spread rumors
- to gossip
zàihǎoguò- (saying) can't be better
nánfēiguòdōng- (of birds) to migrate south for the winter
fǎnguòláishuō- on the other hand
xiàoérguò- to whistle past
- to hurtle past
- to zip by
guòwàng- overjoyed at unexpected good news (idiom)
chǐcunguò- oversize (baggage, cargo etc)
gōngzuòguò- overwork
guòqiěguò- satisfied just to get through (idiom); to muddle through
- without high ambitions, but getting by
mángguòlái- to have more work than one can deal with
- to have one's hands full
huǐguòxīn- to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
cáiguòrén- an outstanding talent (idiom)
- surpassing insight and acumen
cáishíguòrén- an outstanding talent (idiom)
- surpassing insight and acumen
zhāoyáoguòshì- to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
cāozhīguò- to act with undue haste (idiom); eager and impatient
- over-hasty
jiānérguò- brief encounter
- to brush past sb
shēnérguò- to brush past
gǎiguòxīn- to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
fàngguòlái- bring it on!
- give me all you got!
shǔguòlái- can't manage to count
- too many to count
wénguòshìfēi- to cover up one's faults (idiom)
- to whitewash
yìngshèguòchéng- mapping process
shíguòjìngqiān- things change with the passage of time (idiom)
zhìmóuguòrén- surpassingly resourceful
- super-intelligent
yàoguòliàng- overdose of drugs
zhāoguògǎi- to correct in the evening a fault of the morning (idiom)
- to quickly amend one's ways
guòshī- professional negligence
wéishíguòzǎo- premature
- too soon
chíérguò- to sweep past
- to hurtle past
- to swoosh past
báiguò- a white steed flits past a crack (idiom); How time flies!
kànbuguòqu- cannot stand by idly and watch
- unable to put up with it any longer
kàndeguòr- erhua variant of 看得過|看得[kan4 de5 guo4]
mántiānguòhǎi- to cross the sea by a trick (idiom)
- to achieve one's aim by underhanded means
ménghùnguòguān- to get away with it
- to slip through
- to bluff one's way out
- Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1]
zhīguògǎiguò- to acknowledge one's faults and correct them (idiom)
jiǎowǎngguòzhèng- to over-correct a defect (idiom); to over-compensate
- to push sth too far the other way
- fig. inverse discrimination
jiǎowǎngguòzhí- to over-correct a defect (idiom); to over-compensate
- to push sth too far the other way
- fig. inverse discrimination
yánzhìguòchéng- manufacturing environment
shénjīngguòmǐn- jumpy
- nervous
- oversensitive
qiūfēngguòěr- lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned
jiéguòchéng- cohesive process(es)
wénguò- to accept criticism gladly (humble expr.)
- to be happy when one's errors are pointed out
cōngmingguòtóu- too clever by half
- excessive ingenuity
huāfěnguòmǐn- hay fever
biǎoyǎnguòhuǒ- to overact
- to overdo one's part
yánguòshí- to exaggerate
- to overstate the facts
chāoguòxiàn- to exceed
- to go beyond
- to overstep the limit
zhuǎnbiànguòchéng- process of change
tōngguòshìhòu- off-line
féngniánguòjié- at the Chinese New Year or other festivities
guòhuìr- later
- after a while
guòqufēn- past participle (in European grammar)
guòqujīngyàn- past experience
guòjìngqiānzhèng- transit visa
guòjǐnzhāng- hypertension
- excessive stress
怀guòguānhuái- obsession
- excessive concern
guò- to feel very apologetic
guòmǐnfǎnyìng- allergic reaction
guòzǎowáng- premature death
guòzǎobào- preinitiation
guòshíhòu- being late is not acceptable (idiom)
guòqiáodàikuǎn- bridge loan
guòyǎnghuàqīng- hydrogen peroxide H2O2
guòyǎnghuà- peroxide
guòchāiqiáo- lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom)
- fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal
guòshí- transition
guòdàikuǎn- bridging loan
guòjīnshǔ- transition metal (chemistry)
guòyóu- too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
guòwàng- to have a highly retentive memory
- to have sth imprinted in one's memory
guòzhàntīng- transit lounge
guòjiētiānqiáo- skywalk
- pedestrian bridge
guòguānzhǎnjiàng- to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)
- abbr. for 過五關斬六將|五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4]
yuǎnyuǎnchāoguò- surpassing by far
ménguò- shut oneself up and ponder over one's mistakes
kāiguòchéng- development process
yànguòmáo- lit. to grab feathers from a flying goose
- fig. to seize any opportunity
- pragmatic
guòtiānqíng- sky clears after rain
- new hopes after a disastrous period (idiom)
- every cloud has a silver lining (idiom)
- see also 雨過天青|天青[yu3 guo4 tian1 qing1]
guòtiānqīng- sky clears after rain
- new hopes after a disastrous period (idiom)
- every cloud has a silver lining (idiom)
- see also 雨過天晴|天晴[yu3 guo4 tian1 qing2]
miànguò- to face the wall and ponder about one's misdeeds
- to stand in the corner (punishment)
- (fig.) to examine one's conscience
diāndǎoguòlái- to invert
wēnguò- hypothermia
chuǎnbuguòlái- to be unable to breathe
guòsāndài- wealth never survives three generations (idiom)
shítouguò- lit. crossing the river by feeling for stones
- improvise by trial-and-error
- move cautiously
guòfènjiǎndānhuà- oversimplification
- to oversimplify
guòmǐnxìngxiū- anaphylactic shock
guòmǐnxìngfǎnyìng- allergic reaction
- hypersensitive reaction
- anaphylaxis
guòyǎnghuàqīngméi- catalase (enzyme)
- hydrogen peroxidase
guòyǎngméi- peroxisome (type of organelle)
guòyǎngběnjiǎxiān- benzoil peroxide
guòxìngdàikuǎn- bridging loan
guòzuǐxiāngyān- filter-tipped cigarette
guòpàngbàoshízhèng- binge eating disorder (BED)
dānfāngguòshīpèngzhuàng- collision in which only one party is at fault
zheshítouguò- to wade the river by groping for stones (idiom)
- to advance step by step
- to feel one's way around
guòguānzhǎnliùjiàng- lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)
- fig. to surmount all difficulties (on the way to success)
guòyǎnghuàběnjiǎxiān- benzoil peroxide
ěrguòchéng- Markov process (mathematics)
suǐguòyǎnghuàméi- Myeloperoxidase (MPO), chemical in neutrophil granulocytes, used to kill pathogens
jūnxiǎorénguò- see 大人不記小人過|大人不记小人[da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4]
rénxiǎorénguò- a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature
yǒuguòzhīér- not to be inferior in any aspects (idiom)
- to surpass
- to outdo
- (derog.) to be even worse
shārénguòtóudiǎn- It's all exaggeration, you don't need to take it seriously
- a fuss about nothing
- nothing to write home about
xiànzàishìguòquyàoshi- Today is the key to the past.
kǎntóuguòfēngchuīmào- to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)
yīngxióngnánguòměirénguān- even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom)
guòlezhècūnméizhèdiàn- past this village, you won't find this shop (idiom)
- this is your last chance
guòchéngzhōngdiǎngèngměi- The process is more beautiful than the outcome.
- It is better to travel hopefully than to arrive.
zhùguòdòngzhèng- attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
zhùquēxiànguòdòngzhèng- attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
guānguānnánguò,guānguānguò- to meet with great difficulties but pull through
qiúyǒugōng,dànqiúguò- special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes
- Take it easy and keep your nose clean.
guòérnénggǎi,shànyān- If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom)
guòjiāng,shēnnánbǎo- like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety
- unable to save oneself, let alone others
sānchòujiang,sàiguòZhūLiàng- lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
- wisdom of the masses exceeds that of any individual
fànhòuzhīyān,sàiguòhuóshénxiān- have a smoke after each meal and you will surpass the immortals (proverb)
sānchòujiang,shèngguòZhūLiàng- variant of 三個臭皮匠賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]
sānchòujiang,sàiguòZhūLiàng- lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
- wisdom of the masses exceeds that of any individual
zǒudeYángguānDào,guòdeqiáo- lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
- fig. you go your way, I'll go mine
- you do it your way, I'll do it mine

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.261 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.