Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
的 | 的 | de | - of - ~'s (possessive particle) - (used after an attribute) - (used to form a nominal expression) - (used at the end of a declarative sentence for emphasis) |
的 | 的 | dī | - see 的士[di1 shi4] |
的 | 的 | dí | - really and truly |
的 | 的 | dì | - aim - clear |
中的 | 中的 | zhòngdì | - to hit the target - to hit the nail on the head |
似的 | 似的 | shìde | - seems as if - rather like - Taiwan pr. [si4 de5] |
假的 | 假的 | jiǎde | - bogus - ersatz - fake - mock - phoney |
别的 | 別的 | biéde | - else - other |
女的 | 女的 | nǚde | - woman |
娘的 | 娘的 | niángde | - same as 媽的|妈的[ma1 de5] |
妈的 | 媽的 | māde | - see 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] |
家的 | 家的 | jiāde | - (old) wife |
寻的 | 尋的 | xúndì | - homing - target-seeking (military) |
小的 | 小的 | xiǎode | - I (when talking to a superior) |
怎的 | 怎的 | zěnde | - what for - why - how |
打的 | 打的 | dǎdī | - (coll.) to take a taxi - to go by taxi |
摩的 | 摩的 | módī | - motorcycle taxi - abbr. for 摩托車的士|摩托车的士[mo2 tuo1 che1 di1 shi4] |
是的 | 是的 | shìde | - yes, that's right - variant of 似的[shi4 de5] |
有的 | 有的 | yǒude | - (there are) some (who are...) - some (exist) |
标的 | 標的 | biāodì | - target - aim - objective - what one hopes to gain |
准的 | 準的 | zhǔndì | - standard - norm - criterion |
男的 | 男的 | nánde | - man |
的哥 | 的哥 | dīgē | - male taxi driver - cabbie (slang) |
的士 | 的士 | dīshì | - taxi (loanword) |
的姐 | 的姐 | dījiě | - female taxi driver |
的款 | 的款 | díkuǎn | - reliable funds |
的确 | 的確 | díquè | - really - indeed |
的话 | 的話 | dehuà | - if (coming after a conditional clause) |
目的 | 目的 | mùdì | - purpose - aim - goal - target - objective - CL:個|个[ge4] |
破的 | 破的 | pòdì | - to hit the target - fig. to touch the main point in speaking |
端的 | 端的 | duāndì | - really - after all - details - particulars |
美的 | 美的 | Měidí | - Midea (brand) |
零的 | 零的 | língde | - small change |
鹄的 | 鵠的 | gǔdì | - bull's-eye - target - objective |
面的 | 麵的 | miàndī | - abbr. of 麵包車的士|面包车的士[mian4 bao1 che1 di1 shi4] - minivan taxi |
他娘的 | 他娘的 | tāniángde | - same as 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] |
他妈的 | 他媽的 | tāmāde | - (taboo curse) damn it! - fucking |
来硬的 | 來硬的 | láiyìngde | - to get tough - to use force |
内在的 | 內在的 | nèizàide | - inner - internal |
内生的 | 內生的 | nèishēngde | - endogenous |
加的夫 | 加的夫 | Jiādefū | - Cardiff |
加的斯 | 加的斯 | Jiādìsī | - Cádiz, Spain |
去你的 | 去你的 | qùnǐde | - Get along with you! |
多目的 | 多目的 | duōmùdì | - multi-purpose |
够受的 | 夠受的 | gòushòude | - to be quite an ordeal - to be hard to bear |
天杀的 | 天殺的 | tiānshāde | - Goddam! - goddamn - wretched |
奶奶的 | 奶奶的 | nǎinaide | - damn it! - blast it! |
好样的 | 好樣的 | hǎoyàngde | - (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage |
有的是 | 有的是 | yǒudeshì | - have plenty of - there's no lack of |
没说的 | 沒說的 | méishuōde | - really good |
为的是 | 為的是 | wèideshì | - for the sake of - for the purpose of |
什么的 | 甚麼的 | shénmede | - and so on - and what not |
的士高 | 的士高 | díshìgāo | - disco (loanword) - also written 迪斯科[di2 si1 ke1] |
的确良 | 的確良 | díquèliáng | - dacron (loanword) |
皮下的 | 皮下的 | píxiàde | - subcutaneous |
目的地 | 目的地 | mùdìdì | - destination (location) |
真是的 | 真是的 | zhēnshide | - Really! (interj. of annoyance or frustration) |
管他的 | 管他的 | guǎntāde | - don’t worry about (it, him etc) - doesn’t matter - whatever - anyway |
阿的平 | 阿的平 | ādìpíng | - atabrine or quinacrine, used as antimalarial drug and antibiotic against intestinal parasite giardiasis |
一矢中的 | 一矢中的 | yīshǐzhòngdì | - to hit the target with a single shot - to say something spot on (idiom) |
一语中的 | 一語中的 | yīyǔzhòngdì | - to hit the mark with a comment (idiom) - to say sth spot on |
一语破的 | 一語破的 | yīyǔpòdì | - see 一語中的|一语中的[yi1 yu3 zhong4 di4] |
哪儿的话 | 哪兒的話 | nǎrdehuà | - (coll.) not at all (humble expression denying compliment) - don't mention it |
差不多的 | 差不多的 | chàbuduōde | - the great majority |
巴尔的摩 | 巴爾的摩 | Bāěrdìmó | - Baltimore (place name, surname etc) |
怎么搞的 | 怎麼搞的 | zěnmegǎode | - How did it happen? - What's wrong? - What went wrong? - What's up? |
有的时候 | 有的時候 | yǒudeshíhòu | - sometimes - at times |
有的没的 | 有的沒的 | yǒudeméide | - trivial (matters) - triviality - nonsense - rubbish |
波罗的海 | 波羅的海 | BōluódìHǎi | - Baltic Sea |
漫无目的 | 漫無目的 | mànwúmùdì | - to flounder - aimless - hit-and-miss |
无的放矢 | 無的放矢 | wúdìfàngshǐ | - to shoot without aim (idiom); fig. to speak without thinking - firing blindly - to shoot in the air - a shot in the dark |
狗娘养的 | 狗娘養的 | gǒuniángyǎngde | - son of a bitch |
狗玩儿的 | 狗玩兒的 | gǒuwánrde | - beast (derog.) |
的黎波里 | 的黎波里 | Dìlíbōlǐ | - Tripoli, capital of Libya - Tripoli, city in north Lebanon |
相加性的 | 相加性的 | xiāngjiāxìngde | - additive |
省油的灯 | 省油的燈 | shěngyóudedēng | - sb who is easy to deal with |
真有你的 | 真有你的 | zhēnyǒunǐde | - You're really quite something! - You're just amazing! |
众矢之的 | 眾矢之的 | zhòngshǐzhīdì | - lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism - attacked on all sides |
神的儿子 | 神的兒子 | ShéndeÉrzi | - the Son of God |
总的来说 | 總的來說 | zǒngdeláishuō | - generally speaking - to sum up - in summary - in short |
自我的人 | 自我的人 | zìwǒderén | - (my, your) own person - (to assert) one's own personality |
质的飞跃 | 質的飛躍 | zhìdefēiyuè | - qualitative leap |
跑堂儿的 | 跑堂兒的 | pǎotángrde | - waiter |
灵的世界 | 靈的世界 | língdeshìjiè | - spirit world |
龙的传人 | 龍的傳人 | lóngdechuánrén | - Descendants of the Dragon (i.e. Han Chinese) |
不是吃素的 | 不是吃素的 | bùshìchīsùde | - not to be trifled with - to be reckoned with |
不足的地方 | 不足的地方 | bùzúdedìfang | - defect - disadvantage - drawback - unsatisfactory point |
分散的策略 | 分散的策略 | fēnsàndecèlüè | - diffused strategy |
前所未有的 | 前所未有的 | qiánsuǒwèiyǒude | - unprecedented |
吃奶的力气 | 吃奶的力氣 | chīnǎidelìqi | - all one's strength |
吃奶的气力 | 吃奶的氣力 | chīnǎideqìlì | - utmost effort |
哀的美敦书 | 哀的美敦書 | āidìměidūnshū | - ultimatum (loanword) |
善意的谎言 | 善意的謊言 | shànyìdehuǎngyán | - white lie |
地址的转换 | 地址的轉換 | dìzhǐdezhuǎnhuàn | - address translation |
大安的列斯 | 大安的列斯 | Dàāndìlièsī | - Greater Antilles, Caribbean archipelago |
天主的羔羊 | 天主的羔羊 | TiānzhǔdeGāoyáng | - the Lamb of God |
天生的一对 | 天生的一對 | tiānshēngdeyīduì | - couple who were made for each other |
复活的军团 | 復活的軍團 | Fùhuódejūntuán | - the Resurrected Army (CCTV documentary series about the Terracotta army) |
挂帅的社会 | 掛帥的社會 | guàshuàideshèhuì | - a society in which that is regarded as all-important |
摩托车的士 | 摩托車的士 | mótuōchēdīshì | - motorcycle taxi |
摩西的律法 | 摩西的律法 | Móxīdelǜfǎ | - Mosaic Law |
最后的晚餐 | 最後的晚餐 | ZuìhòudeWǎncān | - the Last Supper (in the Christian Passion story) |
有的没有的 | 有的沒有的 | yǒudeméiyǒude | - see 有的沒的|有的没的[you3 de5 mei2 de5] |
泼出去的水 | 潑出去的水 | pōchūqùdeshuǐ | - spilt water - (fig.) sth that can not be retrieved - spilt milk |
的的喀喀湖 | 的的喀喀湖 | DìdìkākāHú | - Lake Titicaca |
的里雅斯特 | 的里雅斯特 | Dìlǐyǎsītè | - Trieste, port city in Italy |
皇帝的新衣 | 皇帝的新衣 | Huángdìdexīnyī | - the Emperor's new clothes (i.e. naked) |
绝望的境地 | 絕望的境地 | juéwàngdejìngdì | - desperate straits - impossible situation |
蒙得维的亚 | 蒙得維的亞 | Méngdéwéidìyà | - Montevideo, capital of Uruguay |
长子的名份 | 長子的名份 | zhǎngzǐdemíngfèn | - birthright |
雅典的泰门 | 雅典的泰門 | YǎdiǎndeTàimén | - Timon of Athens, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] |
集中的策略 | 集中的策略 | jízhōngdecèlüè | - focus strategy |
亚的斯亚贝巴 | 亞的斯亞貝巴 | YàdìsīYàbèibā | - Addis Ababa, capital of Ethiopia |
可操作的艺术 | 可操作的藝術 | kěcāozuòdeyìshù | - the art of the possible (Bismarck on politics) |
吃饱了饭撑的 | 吃飽了飯撐的 | chībǎolefànchēngde | - having nothing better to do - see 吃飽撐著|吃饱撑着 |
宝葫芦的秘密 | 寶葫蘆的秘密 | bǎohúludemìmì | - Secret of the magic gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tian'yi 張天翼|张天翼[Zhang1 Tian1 yi4] |
建设性的批评 | 建設性的批評 | jiànshèxìngdepīpíng | - constructive criticism |
扶不起的阿斗 | 扶不起的阿斗 | fúbùqǐdeĀdǒu | - weak and inept person - hopeless case |
斯堪的纳维亚 | 斯堪的納維亞 | Sīkāndìnàwéiyà | - Scandinavia |
热锅上的蚂蚁 | 熱鍋上的螞蟻 | règuōshangdemǎyǐ | - (like) a cat on a hot tin roof - anxious - agitated |
皇冠上的明珠 | 皇冠上的明珠 | huángguānshàngdemíngzhū | - the brightest jewel in the crown |
荷属安的列斯 | 荷屬安的列斯 | HéshǔĀndelièsī | - Netherlands Antilles |
姜还是老的辣 | 薑還是老的辣 | jiāngháishìlǎodelà | - lit. old ginger is hotter than young ginger - experience counts (idiom) |
非盈利的组织 | 非盈利的組織 | fēiyínglìdezǔzhī | - non-profit organization |
黎明前的黑暗 | 黎明前的黑暗 | límíngqiándehēiàn | - darkness comes before dawn - things can only get better (idiom) |
一根绳上的蚂蚱 | 一根繩上的螞蚱 | yīgēnshéngshàngdemàzha | - see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] |
一条绳上的蚂蚱 | 一條繩上的螞蚱 | yītiáoshéngshàngdemàzha | - lit. like locusts tied to one rope (idiom) - fig. in the same boat - in it together for better or worse - to sink or swim together |
大安的列斯群岛 | 大安的列斯群島 | DàĀndìlièsīQúndǎo | - Greater Antilles, Caribbean archipelago |
好奇会吃苦头的 | 好奇會吃苦頭的 | hàoqíhuìchīkǔtoude | - Curiosity killed the cat. |
平等的法律地位 | 平等的法律地位 | píngděngdefǎlǜdìwèi | - equal legal status (law) |
春风深醉的晚上 | 春風深醉的晚上 | ChūnfēngShēnzuìdeWǎnshang | - Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yu4 Da2 fu1] |
面向对象的技术 | 面嚮對象的技術 | miànxiàngduìxiàngdejìshù | - object-oriented technology |
什么风把你吹来的 | 什麼風把你吹來的 | shénmefēngbǎnǐchuīláide | - What brings you here? (idiom) |
家家有本难念的经 | 家家有本難念的經 | jiājiāyǒuběnnánniàndejīng | - Every family goes through its problems. (idiom) |
搬石头砸自己的脚 | 搬石頭砸自己的腳 | bānshítouzázìjǐdejiǎo | - to move a stone and stub one's toe - to shoot oneself in the foot (idiom) |
用户到网络的接口 | 用戶到網絡的接口 | yònghùdàowǎngluòdejiēkǒu | - User-Network Interface - UNI |
天下没有不散的宴席 | 天下沒有不散的宴席 | tiānxiàméiyǒubùsàndeyànxí | - see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2] |
天下没有不散的筵席 | 天下沒有不散的筵席 | tiānxiàméiyǒubùsàndeyánxí | - all good things must come to an end (idiom) |
搬起石头砸自己的脚 | 搬起石頭砸自己的腳 | bānqǐshítouzázìjǐdejiǎo | - to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom) - hoisted by one's own petard |
旧的不去,新的不来 | 舊的不去,新的不來 | jiùdebùqù,xīndebùlái | - lit. If the old doesn't go, the new will not come. - You can't make progress by clinging to old notions. |
葫芦里卖的是什么药 | 葫蘆裡賣的是什麼藥 | húlulǐmàideshìshénmeyào | - what has (he) got up (his) sleeve? - what's going on? |
雷公打豆腐,拣软的欺 | 雷公打豆腐,揀軟的欺 | LéiGōngdǎdòufu,jiǎnruǎndeqī | - the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person - to pick on an easy target |
撑死胆大的,饿死胆小的 | 撐死膽大的,餓死膽小的 | chēngsǐdǎndàde,èsǐdǎnxiǎode | - fullness for the bold, famine for the timid (idiom) |
毛泽东・鲜为人知的故事 | 毛澤東・鮮為人知的故事 | MáoZédōng·XiānwéirénzhīdeGùshi | - Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday |
走自己的路,让人家去说 | 走自己的路,讓人家去說 | zǒuzìjǐdelù,ràngrénjiāqùshuō | - Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche) - Do it my way. |
金窝银窝不如自己的狗窝 | 金窩銀窩不如自己的狗窩 | jīnwōyínwōbùrúzìjǐdegǒuwō | - there's no place like home (idiom) |
实践是检验真理的唯一标准 | 實踐是檢驗真理的唯一標準 | shíjiànshìjiǎnyànzhēnlǐdewéiyībiāozhǔn | - Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978) |
千里搭长棚,没有不散的宴席 | 千里搭長棚,沒有不散的宴席 | qiānlǐdāchángpéng,méiyǒubùsàndeyànxí | - even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom) |
吃人家的嘴软,拿人家的手短 | 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 | chīrénjiādezuǐruǎn,nárénjiādeshǒuduǎn | - lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom) - fig. one is partial to those from whom presents have been accepted |
钱不是万能的没钱是万万不能的 | 錢不是萬能的沒錢是萬萬不能的 | qiánbùshìwànnéngdeméiqiánshìwànwànbùnéngde | - Money isn't everything but without money you have nothing. (idiom) |
你走你的阳关道,我过我的独木桥 | 你走你的陽關道,我過我的獨木橋 | nǐzǒunǐdeYángguānDào,wǒguòwǒdedúmùqiáo | - lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom) - fig. you go your way, I'll go mine - you do it your way, I'll do it mine |
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 | 不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 | bùpàshényīyàngdeduìshǒu,jiùpàzhūyīyàngdeduìyǒu | - a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 短. Page Generation Time: 0.357 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.