Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
燕 | 燕 | Yān | - Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning - north Hebei - the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436) - surname Yan |
燕 | 燕 | yàn | - swallow (family Hirundinidae) - old variant of 宴[yan4] |
燕 | 鷰 | yàn | - variant of 燕[yan4] |
前燕 | 前燕 | QiánYān | - Former Yan of the Sixteen Kingdoms (337-370) |
北燕 | 北燕 | BěiYān | - Northern Yan of the Sixteen Kingdoms (409-436) |
南燕 | 南燕 | NánYān | - Southern Yan of the Sixteen Kingdoms (398-410) |
家燕 | 家燕 | jiāyàn | - (Chinese bird species) barn swallow (Hirundo rustica) |
岩燕 | 岩燕 | yányàn | - (Chinese bird species) Eurasian crag martin (Ptyonoprogne rupestris) |
后燕 | 後燕 | HòuYān | - Later Yan of the Sixteen Kingdoms (384-409) |
洋燕 | 洋燕 | yángyàn | - (Chinese bird species) Pacific swallow (Hirundo tahitica) |
燕京 | 燕京 | Yānjīng | - Yanjing, an old name for Beijing - capital of Yan at different periods |
燕国 | 燕國 | Yānguó | - Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning - north Hebei - the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436) |
燕子 | 燕子 | yànzi | - swallow |
燕山 | 燕山 | Yānshān | - Yan mountain range across north Hebei |
燕巢 | 燕巢 | Yàncháo | - Yanchao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
燕梳 | 燕梳 | yànshū | - (dialect) insurance (loanword) |
燕科 | 燕科 | yànkē | - Hirundinidae (the family of swallows and martins) |
燕窝 | 燕窩 | yànwō | - swallow's nest |
燕赵 | 燕趙 | YānZhào | - Yan and Zhao, two of the Warring States in Hebei and Shanxi - beautiful women - women dancers and singers |
燕隼 | 燕隼 | yànsǔn | - (Chinese bird species) Eurasian hobby (Falco subbuteo) |
燕雀 | 燕雀 | yànquè | - (Chinese bird species) brambling (Fringilla montifringilla) - (fig.) small fry |
燕麦 | 燕麥 | yànmài | - oats |
贻燕 | 貽燕 | yíyàn | - to leave peace for the future generations |
银燕 | 銀燕 | yínyàn | - silver swallow - airplane (affectionate) |
雏燕 | 雛燕 | chúyàn | - swallow chick |
雨燕 | 雨燕 | yǔyàn | - swift - Apodidae (the swift family) |
天燕座 | 天燕座 | Tiānyànzuò | - Apus (constellation) |
孙燕姿 | 孫燕姿 | SūnYànzī | - Stefanie Sun (1978-), Singaporean singer-songwriter |
小燕尾 | 小燕尾 | xiǎoyànwěi | - (Chinese bird species) little forktail (Enicurus scouleri) |
崖沙燕 | 崖沙燕 | yáshāyàn | - (Chinese bird species) sand martin (Riparia riparia) |
斑腰燕 | 斑腰燕 | bānyāoyàn | - (Chinese bird species) striated swallow (Cecropis striolata) |
曾金燕 | 曾金燕 | ZēngJīnyàn | - Zeng Jinyan (1983-), Chinese blogger and human rights activist, wife of dissident activist Hu Jia 胡佳[Hu2 Jia1] |
棕雨燕 | 棕雨燕 | zōngyǔyàn | - (Chinese bird species) Asian palm swift (Cypsiurus balasiensis) |
灰燕鸻 | 灰燕鴴 | huīyànhéng | - (Chinese bird species) small pratincole (Glareola lactea) |
灰燕䴗 | 灰燕鶪 | huīyànjú | - (Chinese bird species) ashy woodswallow (Artamus fuscus) |
乌燕鸥 | 烏燕鷗 | wūyànōu | - (Chinese bird species) sooty tern (Onychoprion fuscatus) |
燕尾服 | 燕尾服 | yànwěifú | - swallow-tailed coat - tails |
燕尾蝶 | 燕尾蝶 | yānwěidié | - swallow tail butterfly (family Papilionidae) |
燕巢乡 | 燕巢鄉 | Yàncháoxiāng | - Yanchao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
燕麦粥 | 燕麥粥 | yànmàizhōu | - oatmeal - porridge |
白晓燕 | 白曉燕 | BáiXiǎoyàn | - Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping) |
线尾燕 | 線尾燕 | xiànwěiyàn | - (Chinese bird species) wire-tailed swallow (Hirundo smithii) |
胡燕妮 | 胡燕妮 | HúYānnī | - Jenny Hu |
金丝燕 | 金絲燕 | jīnsīyàn | - giant swiftlet (collocalia gigas) |
金腰燕 | 金腰燕 | jīnyāoyàn | - (Chinese bird species) red-rumped swallow (Cecropis daurica) |
领燕鸻 | 領燕鴴 | lǐngyànhéng | - (Chinese bird species) collared pratincole (Glareola pratincola) |
来鸿去燕 | 來鴻去燕 | láihóngqùyàn | - lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move |
劳燕分飞 | 勞燕分飛 | láoyànfēnfēi | - not wishing to part |
斑背燕尾 | 斑背燕尾 | bānbèiyànwěi | - (Chinese bird species) spotted forktail (Enicurus maculatus) |
新婚燕尔 | 新婚燕爾 | xīnhūnyàněr | - newlyweds - love birds |
普通楼燕 | 普通樓燕 | pǔtōnglóuyàn | - (Chinese bird species) common swift (Apus apus) |
普通燕鸻 | 普通燕鴴 | pǔtōngyànhéng | - (Chinese bird species) oriental pratincole (Glareola maldivarum) |
普通燕鸥 | 普通燕鷗 | pǔtōngyànōu | - (Chinese bird species) common tern (Sterna hirundo) |
暗背雨燕 | 暗背雨燕 | ànbèiyǔyàn | - (Chinese bird species) dark-rumped swift (Apus acuticauda) |
灰背燕尾 | 灰背燕尾 | huībèiyànwěi | - (Chinese bird species) slaty-backed forktail (Enicurus schistaceus) |
燕京啤酒 | 燕京啤酒 | Yānjīngpíjiǔ | - Yangjing beer (Beijing beer) |
燕京大学 | 燕京大學 | YānjīngDàxué | - Yanjing or Yenching University, Christian university in Beijing founded in 1919 |
燕太子丹 | 燕太子丹 | YānTàizǐDān | - Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC |
燕雀乌鹊 | 燕雀烏鵲 | yànquèwūquè | - lit. sparrow and swallow, crow and magpie; fig. any Tom, Dick or Harry - a bunch of nobodies |
燕雀相贺 | 燕雀相賀 | yànquèxiànghè | - lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project - congratulations on your new house! |
燕雀处堂 | 燕雀處堂 | yànquèchùtáng | - lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living - unaware of the disasters ahead - a fool's paradise |
白冠燕尾 | 白冠燕尾 | báiguānyànwěi | - (Chinese bird species) white-crowned forktail (Enicurus leschenaulti) |
白眼河燕 | 白眼河燕 | báiyǎnhéyàn | - (Chinese bird species) white-eyed river martin (Pseudochelidon sirintarae) |
白腰燕鸥 | 白腰燕鷗 | báiyāoyànōu | - (Chinese bird species) Aleutian tern (Onychoprion aleuticus) |
白额燕鸥 | 白額燕鷗 | báiéyànōu | - (Chinese bird species) little tern (Sternula albifrons) |
粉红燕鸥 | 粉紅燕鷗 | fěnhóngyànōu | - (Chinese bird species) roseate tern (Sterna dougallii) |
纯色岩燕 | 純色岩燕 | chúnsèyányàn | - (Chinese bird species) dusky crag martin (Ptyonoprogne concolor) |
苍头燕雀 | 蒼頭燕雀 | cāngtóuyànquè | - (Chinese bird species) common chaffinch (Fringilla coelebs) |
处堂燕雀 | 處堂燕雀 | chùtángyànquè | - lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living - unaware of the disasters ahead - a fool's paradise |
褐喉沙燕 | 褐喉沙燕 | hèhóushāyàn | - (Chinese bird species) grey-throated martin (Riparia chinensis) |
褐翅燕鸥 | 褐翅燕鷗 | hèchìyànōu | - (Chinese bird species) bridled tern (Onychoprion anaethetus) |
身轻如燕 | 身輕如燕 | shēnqīngrúyàn | - as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl) |
郢书燕说 | 郢書燕說 | YǐngshūYānshuō | - lit. Ying writes a letter and Yan reads it - fig. to misinterpret the original meaning - to pile up errors - refers to the letter from capital 郢[Ying3] of 楚[Chu3] in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕[Yan1] as "promote the wise" |
凤头树燕 | 鳳頭樹燕 | fèngtóushùyàn | - (Chinese bird species) crested treeswift (Hemiprocne coronata) |
莺歌燕舞 | 鶯歌燕舞 | yīnggēyànwǔ | - the warbler sings and the swallow dances - prosperity abounds (idiom) |
黑枕燕鸥 | 黑枕燕鷗 | hēizhěnyànōu | - (Chinese bird species) black-naped tern (Sterna sumatrana) |
黑翅燕鸻 | 黑翅燕鴴 | hēichìyànhéng | - (Chinese bird species) black-winged pratincole (Glareola nordmanni) |
黑背燕尾 | 黑背燕尾 | hēibèiyànwěi | - (Chinese bird species) black-backed forktail (Enicurus immaculatus) |
黑腹燕鸥 | 黑腹燕鷗 | hēifùyànōu | - (Chinese bird species) black-bellied tern (Sterna acuticauda) |
大凤头燕鸥 | 大鳳頭燕鷗 | dàfèngtóuyànōu | - (Chinese bird species) greater crested tern (Thalasseus bergii) |
小白腰雨燕 | 小白腰雨燕 | xiǎobáiyāoyǔyàn | - (Chinese bird species) house swift (Apus nipalensis) |
小凤头燕鸥 | 小鳳頭燕鷗 | xiǎofèngtóuyànōu | - (Chinese bird species) lesser crested tern (Thalasseus bengalensis) |
戈氏金丝燕 | 戈氏金絲燕 | Gēshìjīnsīyàn | - (Chinese bird species) German's swiftlet (Aerodramus germani) |
淡色崖沙燕 | 淡色崖沙燕 | dànsèyáshāyàn | - (Chinese bird species) pale martin (Riparia diluta) |
烟腹毛脚燕 | 煙腹毛腳燕 | yānfùmáojiǎoyàn | - (Chinese bird species) Asian house martin (Delichon dasypus) |
燕赵都市报 | 燕趙都市報 | YānZhàoDūshìBào | - Yanzhao Metropolis Daily |
白腹毛脚燕 | 白腹毛腳燕 | báifùmáojiǎoyàn | - (Chinese bird species) common house martin (Delichon urbicum)) |
短嘴金丝燕 | 短嘴金絲燕 | duǎnzuǐjīnsīyàn | - (Chinese bird species) Himalayan swiftlet (Aerodramus brevirostris) |
黄嘴河燕鸥 | 黃嘴河燕鷗 | huángzuǐhéyànōu | - (Chinese bird species) river tern (Sterna aurantia) |
黑叉尾海燕 | 黑叉尾海燕 | hēichāwěihǎiyàn | - (Chinese bird species) Swinhoe's storm petrel (Oceanodroma monorhis) |
黑喉毛角燕 | 黑喉毛角燕 | hēihóumáojiǎoyàn | - (Chinese bird species) Nepal house martin (Delichon nipalense) |
日本叉尾海燕 | 日本叉尾海燕 | Rìběnchāwěihǎiyàn | - (Chinese bird species) Matsudaira's storm petrel (Oceanodroma matsudairae) |
灰喉针尾雨燕 | 灰喉針尾雨燕 | huīhóuzhēnwěiyǔyàn | - (Chinese bird species) silver-backed needletail (Hirundapus cochinchinensis) |
烟黑叉尾海燕 | 煙黑叉尾海燕 | yānhēichāwěihǎiyàn | - (Chinese bird species) Wilson's storm petrel (Oceanites oceanicus) |
白喉针尾雨燕 | 白喉針尾雨燕 | báihóuzhēnwěiyǔyàn | - (Chinese bird species) white-throated needletail (Hirundapus caudacutus) |
白腰叉尾海燕 | 白腰叉尾海燕 | báiyāochāwěihǎiyàn | - (Chinese bird species) Leach's storm petrel (Oceanodroma leucorhoa) |
褐翅叉尾海燕 | 褐翅叉尾海燕 | hèchìchāwěihǎiyàn | - (Chinese bird species) Tristram's storm petrel (Oceanodroma tristrami) |
燕子衔泥垒大窝 | 燕子銜泥壘大窩 | yànzixiánnílěidàwō | - the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom) - many a little makes a mickle |
白嘴端凤头燕鸥 | 白嘴端鳳頭燕鷗 | báizuǐduānfèngtóuyànōu | - (Chinese bird species) sandwich tern (Thalasseus sandvicensis) |
黑嘴端凤头燕鸥 | 黑嘴端鳳頭燕鷗 | hēizuǐduānfèngtóuyànōu | - (Chinese bird species) Chinese crested tern (Thalasseus bernsteini) |
燕雀安知鸿鹄之志 | 燕雀安知鴻鵠之志 | yànquèānzhīhónghúzhīzhì | - lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom) - fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? |
燕雀焉知鸿鹄之志 | 燕雀焉知鴻鵠之志 | yànquèyānzhīhónggǔzhīzhì | - lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 舅. Page Generation Time: 0.284 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.