Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
同 | 仝 | tóng | - (used in given names) - variant of 同[tong2] |
同 | 同 | tóng | - like - same - similar - together - alike - with |
同 | 衕 | tòng | - see 衚衕|胡同[hu2 tong4] |
一同 | 一同 | yītóng | - along - together |
不同 | 不同 | bùtóng | - different - distinct - not the same - not alike |
伙同 | 伙同 | huǒtóng | - to collude - in collusion with |
伴同 | 伴同 | bàntóng | - to accompany |
偕同 | 偕同 | xiétóng | - along with - accompanied by - together with |
全同 | 全同 | quántóng | - identical |
共同 | 共同 | gòngtóng | - common - joint - jointly - together - collaborative |
协同 | 協同 | xiétóng | - to cooperate - in coordination with - coordinated - collaborate - collaboration - collaborative |
合同 | 合同 | hétong | - (business) contract - CL:個|个[ge4] |
同一 | 同一 | tóngyī | - identical - the same |
同上 | 同上 | tóngshàng | - as above - ditto - idem |
同事 | 同事 | tóngshì | - colleague - co-worker - CL:個|个[ge4],位[wei4] |
同人 | 同人 | tóngrén | - colleagues - fellowship (among people) |
同仁 | 同仁 | Tóngrén | - Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
同仁 | 同仁 | tóngrén | - variant of 同人[tong2 ren2] |
同伙 | 同伙 | tónghuǒ | - colleague - co-conspirator - accomplice |
同伴 | 同伴 | tóngbàn | - companion - comrade - fellow |
同位 | 同位 | tóngwèi | - par |
同僚 | 同僚 | tóngliáo | - colleague - fellow-worker |
同侪 | 同儕 | tóngchái | - peer - member of the same class, generation or social group |
同化 | 同化 | tónghuà | - assimilation (cultural, digestive, phonemic etc) |
同卵 | 同卵 | tóngluǎn | - (of twins) identical - monozygotic |
同名 | 同名 | tóngmíng | - of the same name - homonymous - self-titled (album) |
同喜 | 同喜 | tóngxǐ | - Thank you for your congratulations! - The same to you! (returning a compliment) |
同在 | 同在 | tóngzài | - to be with |
同堂 | 同堂 | tóngtáng | - to live under the same roof (of different generations) |
同学 | 同學 | tóngxué | - to study at the same school - fellow student - classmate - CL:位[wei4],個|个[ge4] |
同安 | 同安 | Tóngān | - Tong'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian |
同居 | 同居 | tóngjū | - to live together |
同屋 | 同屋 | tóngwū | - roommate - CL:個|个[ge4] |
同工 | 同工 | tónggōng | - fellow workers |
同年 | 同年 | tóngnián | - the same year |
同德 | 同德 | Tóngdé | - Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
同心 | 同心 | Tóngxīn | - Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wu2 zhong1], Ningxia |
同心 | 同心 | tóngxīn | - with common wishes - spirit of cooperation - concentric |
同志 | 同志 | tóngzhì | - comrade - (slang) homosexual - CL:個|个[ge4] |
同性 | 同性 | tóngxìng | - same nature - homosexual |
同情 | 同情 | tóngqíng | - to sympathize with - sympathy |
同意 | 同意 | tóngyì | - to agree - to consent - to approve |
同感 | 同感 | tónggǎn | - (have the) same feeling - similar impression - common feeling |
同态 | 同態 | tóngtài | - homomorphism (math.) |
同房 | 同房 | tóngfáng | - to cohabit (esp. to live as man and wife) |
同日 | 同日 | tóngrì | - same day - simultaneous |
同时 | 同時 | tóngshí | - at the same time - simultaneously |
同期 | 同期 | tóngqī | - the corresponding time period (in a different year etc) - concurrent - synchronous |
同桌 | 同桌 | tóngzhuō | - desk-mate - seat-mate |
同业 | 同業 | tóngyè | - same trade or business - person in the same trade or business |
同构 | 同構 | tónggòu | - isomorphism - isomorphic |
同样 | 同樣 | tóngyàng | - same - equal - equivalent |
同步 | 同步 | tóngbù | - synchronous - to synchronize - to keep step with |
同比 | 同比 | tóngbǐ | - over the same period - year-on-year |
同江 | 同江 | Tóngjiāng | - Tongjiang county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
同治 | 同治 | Tóngzhì | - reign name of Qing emperor (1861-1875) |
同源 | 同源 | tóngyuán | - homology (biology) - a common origin |
同济 | 同濟 | Tóngjì | - abbr. of 同濟大學|同济大学[Tong2 ji4 Da4 xue2] |
同班 | 同班 | tóngbān | - to be in the same class - to be in the same squad - classmate |
同理 | 同理 | Tónglǐ | - Tongli, a city in Jiangsu Province, China |
同理 | 同理 | tónglǐ | - for the same reason |
同盟 | 同盟 | tóngméng | - alliance |
同知 | 同知 | tóngzhī | - government sub-prefect (old) |
同砚 | 同硯 | tóngyàn | - classmate - fellow student |
同窗 | 同窗 | tóngchuāng | - schoolmate - fellow student |
同等 | 同等 | tóngděng | - equal to - having the same social class or status |
同级 | 同級 | tóngjí | - on the same level - ranking equally |
同义 | 同義 | tóngyì | - synonymous |
同胞 | 同胞 | tóngbāo | - born of the same parents - sibling - fellow citizen - compatriot |
同行 | 同行 | tóngháng | - person of the same profession - of the same trade, occupation or industry |
同行 | 同行 | tóngxíng | - to journey together |
同袍 | 同袍 | tóngpáo | - fellow soldier - comrade - companion - intimate friend |
同调 | 同調 | tóngdiào | - same tone - in agreement with - homology (invariant of a topological space in math.) |
同谋 | 同謀 | tóngmóu | - to conspire with sb - to plot - a conspirator - a partner in crime - an accomplice |
同质 | 同質 | tóngzhì | - homogeneous |
同路 | 同路 | tónglù | - to go the same way |
同轴 | 同軸 | tóngzhóu | - coaxial - concentric |
同辈 | 同輩 | tóngbèi | - peer |
同道 | 同道 | tóngdào | - same principle |
同乡 | 同鄉 | tóngxiāng | - person from the same village, town, or province |
同量 | 同量 | tóngliàng | - commensurable - commensurate |
同队 | 同隊 | tóngduì | - team mate |
同音 | 同音 | tóngyīn | - unison - homophone |
同类 | 同類 | tónglèi | - similar - same type - alike |
同余 | 同餘 | tóngyú | - congruent (math.) - having same residue modulo some number |
同龄 | 同齡 | tónglíng | - of the same age |
大同 | 大同 | Dàtóng | - Datong or Great community in neo-Confucian philosophy, sim. New Jerusalem - Datong or Tatung district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan - Datong prefecture level city in Shanxi 山西 - Datong or Tatung township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan |
女同 | 女同 | nǚtóng | - a lesbian (coll.) |
如同 | 如同 | rútóng | - like - as |
形同 | 形同 | xíngtóng | - tantamount to - to be like |
恐同 | 恐同 | kǒngtóng | - see 恐同症[kong3 tong2 zheng4] |
会同 | 會同 | Huìtóng | - Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
会同 | 會同 | huìtóng | - to handle sth jointly |
求同 | 求同 | qiútóng | - to seek consensus - to seek conformity |
混同 | 混同 | hùntóng | - to mix up - to confuse one thing with another |
男同 | 男同 | nántóng | - gay guy (coll.) |
异同 | 異同 | yìtóng | - comparison - differences and similarities |
相同 | 相同 | xiāngtóng | - identical - same |
等同 | 等同 | děngtóng | - to equate - equal to |
约同 | 約同 | yuētóng | - to promise to accompany - an appointment (to go together with sb) |
胡同 | 胡同 | hútòng | - lane - alley - CL:條|条[tiao2] |
苟同 | 苟同 | gǒutóng | - to agree blindly |
胡同 | 衚衕 | hútòng | - variant of 胡同[hu2 tong4] |
视同 | 視同 | shìtóng | - to regard the same as - to regard as being the same as |
认同 | 認同 | rèntóng | - to approve of - to endorse - to acknowledge - to recognize - to identify oneself with |
赞同 | 讚同 | zàntóng | - to approve of - to endorse - (vote) in favor |
赞同 | 贊同 | zàntóng | - to approve of - to endorse - (vote) in favor |
趋同 | 趨同 | qūtóng | - to converge |
通同 | 通同 | tōngtóng | - to collude - to gang up on |
连同 | 連同 | liántóng | - together with - along with |
陪同 | 陪同 | péitóng | - to accompany |
随同 | 隨同 | suítóng | - accompanying |
雷同 | 雷同 | léitóng | - mirroring others - identical |
上同调 | 上同調 | shàngtóngdiào | - cohomology (invariant of a topological space in math.) |
共同社 | 共同社 | Gòngtóngshè | - Kyōdō, Japanese news agency |
共同体 | 共同體 | gòngtóngtǐ | - community |
共同点 | 共同點 | gòngtóngdiǎn | - common ground |
合同法 | 合同法 | hétongfǎ | - contract law |
同一挂 | 同一掛 | tóngyīguà | - (coll.) to have a lot in common (with sb) - to get along well with each other |
同仁堂 | 同仁堂 | Tóngréntáng | - Tongrentang, Chinese pharmaceutical company (TCM) |
同仁县 | 同仁縣 | Tóngrénxiàn | - Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
同位素 | 同位素 | tóngwèisù | - isotope |
同型性 | 同型性 | tóngxíngxìng | - isomorphism |
同字框 | 同字框 | tóngzìkuàng | - name of radical in Chinese characters (Kangxi radical 13) - see also 冂[jiong1] |
同安区 | 同安區 | Tóngānqū | - Tong'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian |
同安县 | 同安縣 | Tóngānxiàn | - former Tong'an county, now Tong'an district 同安區|同安区[Tong2 an1 qu1] of Xiamen city, Fujian |
同德县 | 同德縣 | Tóngdéxiàn | - Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
同心县 | 同心縣 | Tóngxīnxiàn | - Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wu2 zhong1], Ningxia |
同性爱 | 同性愛 | tóngxìngài | - homosexual |
同性恋 | 同性戀 | tóngxìngliàn | - homosexuality - gay person - gay love |
同情者 | 同情者 | tóngqíngzhě | - supporter - sympathizer (esp. of political cause) - fellow traveler |
同文馆 | 同文館 | Tóngwénguǎn | - the first modern Chinese library established in 1898 by William A.P. Martin 丁韙良|丁韪良, becoming the foundation for Peking University library |
同时代 | 同時代 | tóngshídài | - contemporary |
同时期 | 同時期 | tóngshíqī | - at the same time - contemporary |
同案犯 | 同案犯 | tóngànfàn | - accomplice |
同江市 | 同江市 | Tóngjiāngshì | - Tongjiang county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
同源词 | 同源詞 | tóngyuáncí | - cognate - words having a common origin |
同理心 | 同理心 | tónglǐxīn | - empathy |
同甘苦 | 同甘苦 | tónggānkǔ | - to share joys and sorrows - sharing good times and hard times - same as 同甘共苦 |
同盟国 | 同盟國 | tóngméngguó | - allied nation - ally - confederation |
同盟会 | 同盟會 | Tóngménghuì | - Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912 |
同义字 | 同義字 | tóngyìzì | - synonym |
同义词 | 同義詞 | tóngyìcí | - synonym |
同义语 | 同義語 | tóngyìyǔ | - synonym |
同翅目 | 同翅目 | tóngchìmù | - Homoptera (insect suborder including cicadas, aphids, plant-hoppers, shield bugs etc) |
同花顺 | 同花順 | tónghuāshùn | - straight flush (poker) |
同路人 | 同路人 | tónglùrén | - fellow traveler - comrade |
同道者 | 同道者 | tóngdàozhě | - fellow-traveler - like-minded person |
同音字 | 同音字 | tóngyīnzì | - homophonic characters |
同音词 | 同音詞 | tóngyīncí | - homophonic words |
同韵词 | 同韻詞 | tóngyùncí | - words with the same phonetic ending - rhyme |
同余式 | 同餘式 | tóngyúshì | - congruence (math.) - equation for residue modulo some number |
同余类 | 同餘類 | tóngyúlèi | - congruence class (of integers modulo n) |
同龄人 | 同齡人 | tónglíngrén | - peer - one's contemporary - person of the same age |
大同区 | 大同區 | Dàtóngqū | - Datong or Tatung district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan - Datong district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang |
大同市 | 大同市 | Dàtóngshì | - Datong prefecture level city in Shanxi 山西 |
大同县 | 大同縣 | Dàtóngxiàn | - Datong county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi |
大同乡 | 大同鄉 | Dàtóngxiāng | - Datong or Tatung township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan |
大同乡 | 大同鄉 | dàtóngxiāng | - person from the same province |
女同胞 | 女同胞 | nǚtóngbāo | - woman - female - female compatriot |
小同乡 | 小同鄉 | xiǎotóngxiāng | - person from the same county |
恐同症 | 恐同症 | kǒngtóngzhèng | - homophobia |
会同县 | 會同縣 | Huìtóngxiàn | - Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
李叔同 | 李叔同 | LǐShūtóng | - Liu Shutong (1880-1942), painter, Buddhist monk and distinguished figure in New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4] after the Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4] of 1911 |
死胡同 | 死胡同 | sǐhútòng | - dead end - blind alley |
男同胞 | 男同胞 | nántóngbāo | - man - male - male compatriot |
谭嗣同 | 譚嗣同 | TánSìtóng | - Tan Sitong (1865-1898), Qing writer and politician, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 |
陈希同 | 陳希同 | ChénXītóng | - Chen Xitong (1930-), mayor of Beijing at the time of 4th Jun 1989 Tiananmen incident |
非同步 | 非同步 | fēitóngbù | - asynchronous |
一视同仁 | 一視同仁 | yīshìtóngrén | - to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people |
三代同堂 | 三代同堂 | sāndàitóngtáng | - three generations under one roof |
三马同槽 | 三馬同槽 | sānmǎtóngcáo | - three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof |
不同凡响 | 不同凡響 | bùtóngfánxiǎng | - lit. not a common chord (idiom); outstanding - brilliant - out of the common run |
不敢苟同 | 不敢苟同 | bùgǎngǒutóng | - to beg to differ (idiom) |
不约而同 | 不約而同 | bùyuēértóng | - to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation |
公诸同好 | 公諸同好 | gōngzhūtónghào | - to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts |
共同利益 | 共同利益 | gòngtónglìyì | - common interest - mutual benefit |
共同努力 | 共同努力 | gòngtóngnǔlì | - to work together - to collaborate |
共同基金 | 共同基金 | gòngtóngjījīn | - mutual fund |
共同筛选 | 共同篩選 | gòngtóngshāixuǎn | - collaborative filtering |
共同纲领 | 共同綱領 | gòngtónggānglǐng | - common program - formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan |
劳动合同 | 勞動合同 | láodònghétong | - labor contract - contract between employer and employees governing wages and conditions |
协同作用 | 協同作用 | xiétóngzuòyòng | - synergy - cooperative interaction |
各不相同 | 各不相同 | gèbùxiāngtóng | - to have nothing in common with each other (idiom) |
合同各方 | 合同各方 | hétonggèfāng | - parties to a contract (law) |
同仇敌忾 | 同仇敵愾 | tóngchóudíkài | - anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary |
同传耳麦 | 同傳耳麥 | tóngchuáněrmài | - simultaneous interpretation headset |
同侪团体 | 同儕團體 | tóngcháituántǐ | - peer group |
同侪压力 | 同儕壓力 | tóngcháiyālì | - peer pressure |
同侪审查 | 同儕審查 | tóngcháishěnchá | - peer review |
同侪扶持 | 同儕扶持 | tóngcháifúchí | - peer support |
同侪检视 | 同儕檢視 | tóngcháijiǎnshì | - peer review |
同侪谘商 | 同儕諮商 | tóngcháizīshāng | - peer counseling |
同分异构 | 同分異構 | tóngfēnyìgòu | - isomerism (chemistry) |
同化作用 | 同化作用 | tónghuàzuòyòng | - assimilation - anabolism (biology) - constructive metabolism (using energy to make proteins etc) |
同名同姓 | 同名同姓 | tóngmíngtóngxìng | - having same given name and family name |
同型配子 | 同型配子 | tóngxíngpèizǐ | - isogamete |
同室操戈 | 同室操戈 | tóngshìcāogē | - wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife |
同工同酬 | 同工同酬 | tónggōngtóngchóu | - equal pay for equal work |
同床共枕 | 同床共枕 | tóngchuánggòngzhěn | - to share the bed - (fig.) to be married |
同床异梦 | 同床異夢 | tóngchuángyìmèng | - lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas - strange bedfellows - marital dissension |
同心协力 | 同心協力 | tóngxīnxiélì | - to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts - to pull together - to work as one |
同心同德 | 同心同德 | tóngxīntóngdé | - of one mind (idiom) |
同性恋者 | 同性戀者 | tóngxìngliànzhě | - homosexual - gay person |
同性相斥 | 同性相斥 | tóngxìngxiāngchì | - like polarities repel each other - (fig.) like repels like |
同日而语 | 同日而語 | tóngrìéryǔ | - lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y) |
同业公会 | 同業公會 | tóngyègōnghuì | - trade association |
同业拆借 | 同業拆借 | tóngyèchāijiè | - call loan - short term loan within banking |
同归于尽 | 同歸於盡 | tóngguīyújìn | - to die in such a way that sb (or sth) else also perishes - to take sb down with oneself - to end in mutual destruction |
同母异父 | 同母異父 | tóngmǔyìfù | - (of siblings) having the same mother but different fathers - half (brother or sister) |
同流合污 | 同流合污 | tóngliúhéwū | - to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others |
同济大学 | 同濟大學 | TóngjìDàxué | - Tongji University |
同父异母 | 同父異母 | tóngfùyìmǔ | - (of siblings) having the same father but different mothers - half (brother or sister) |
同班同学 | 同班同學 | tóngbāntóngxué | - classmate |
同甘共苦 | 同甘共苦 | tónggāngòngkǔ | - shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows - for better or for worse |
同病相怜 | 同病相憐 | tóngbìngxiānglián | - fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company |
同符合契 | 同符合契 | tóngfúhéqì | - same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible - identical |
同级评审 | 同級評審 | tóngjípíngshěn | - peer review |
同义反复 | 同義反復 | tóngyìfǎnfù | - tautology |
同声一哭 | 同聲一哭 | tóngshēngyīkū | - to share one's feeling of grief with others (idiom) |
同声传译 | 同聲傳譯 | tóngshēngchuányì | - simultaneous interpretation |
同声翻译 | 同聲翻譯 | tóngshēngfānyì | - simultaneous translation |
同胞兄妹 | 同胞兄妹 | tóngbāoxiōngmèi | - sibling |
同舟共济 | 同舟共濟 | tóngzhōugòngjì | - cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests - obliged to collaborate towards common goals |
同花大顺 | 同花大順 | tónghuādàshùn | - royal flush (poker) |
同蒙其利 | 同蒙其利 | tóngméngqílì | - to both benefit |
同轴圆弧 | 同軸圓弧 | tóngzhóuyuánhú | - coaxial circular arc - concentric arc (in spherical geometry) |
同轴电缆 | 同軸電纜 | tóngzhóudiànlǎn | - coaxial cable |
同途殊归 | 同途殊歸 | tóngtúshūguī | - same road out, different ones back |
同道中人 | 同道中人 | tóngdàozhōngrén | - kindred spirit |
同乡亲故 | 同鄉親故 | tóngxiāngqīngù | - fellow countryman (from the same village) - the folks back home |
同配生殖 | 同配生殖 | tóngpèishēngzhí | - isogamy |
同类产品 | 同類產品 | tónglèichǎnpǐn | - similar product |
同类相吸 | 同類相吸 | tónglèixiāngxī | - Like attracts like. |
同类相食 | 同類相食 | tónglèixiāngshí | - cannibalism |
吴越同舟 | 吳越同舟 | WúYuètóngzhōu | - Wu and Yue in the same boat (idiom); fig. cooperation between natural rivals - to collaborate towards a common end - in the same boat together |
味同嚼蜡 | 味同嚼蠟 | wèitóngjiáolà | - tastes as if one is chewing wax (idiom) - tasteless - insipid |
四世同堂 | 四世同堂 | SìShìTóngtáng | - Four Generations Under One Roof, novel by Lao She 老舍[Lao3 She3] |
四世同堂 | 四世同堂 | sìshìtóngtáng | - four generations under one roof (idiom) |
大不相同 | 大不相同 | dàbùxiāngtóng | - not at all the same - substantially different |
大同小异 | 大同小異 | dàtóngxiǎoyì | - virtually the same - differing only on small points |
形同虚设 | 形同虛設 | xíngtóngxūshè | - to exist in name only - empty shell - useless (idiom) |
形同陌路 | 形同陌路 | xíngtóngmòlù | - to be estranged |
志同道合 | 志同道合 | zhìtóngdàohé | - like-minded (idiom) - fellow enthusiast - kindred spirit |
恩同再造 | 恩同再造 | ēntóngzàizào | - your favor amounts to being given a new lease on life (idiom) |
情同手足 | 情同手足 | qíngtóngshǒuzú | - as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers - deep friendship - closely attached to one another |
情同骨肉 | 情同骨肉 | qíngtónggǔròu | - as close as flesh and bones (idiom); deep friendship |
感同身受 | 感同身受 | gǎntóngshēnshòu | - to feel as if it had happened to oneself - to sympathize - (polite expression of gratitude for a favor received by a friend etc) I take it as a personal favor |
截然不同 | 截然不同 | jiéránbùtóng | - entirely different - different as black and white |
戮力同心 | 戮力同心 | lùlìtóngxīn | - concerted efforts in a common cause (idiom); united and working together |
携手同行 | 攜手同行 | xiéshǒutóngxíng | - to walk hand in hand - to cooperate |
普天同庆 | 普天同慶 | pǔtiāntóngqìng | - everybody celebrating together - universal celebration - universal rejoicing |
有同情心 | 有同情心 | yǒutóngqíngxīn | - sympathetic |
有所不同 | 有所不同 | yǒusuǒbùtóng | - to differ to some extent (idiom) |
未敢苟同 | 未敢苟同 | wèigǎngǒutóng | - can't agree with |
殊途同归 | 殊途同歸 | shūtútóngguī | - different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end |
求同存异 | 求同存異 | qiútóngcúnyì | - to seek common ground while holding back differences (idiom); to agree to differ |
汉萨同盟 | 漢薩同盟 | Hànsàtóngméng | - Hanseatic League |
牛骥同槽 | 牛驥同槽 | niújìtóngcáo | - cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike - also written 牛驥同皂|牛骥同皂[niu2 ji4 tong2 zao4] |
牛骥同皂 | 牛驥同皂 | niújìtóngzào | - cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike |
男女同校 | 男女同校 | nánnǚtóngxiào | - coeducation |
异口同声 | 異口同聲 | yìkǒutóngshēng | - different mouths, same voice - to speak in unison (idiom) |
异曲同工 | 異曲同工 | yìqǔtónggōng | - different tunes played with equal skill (idiom) - different methods leading to the same result - different approach but equally satisfactory outcome |
异病同治 | 異病同治 | yìbìngtóngzhì | - to use the same method to treat different diseases (TCM) |
相同名字 | 相同名字 | xiāngtóngmíngzì | - like-named - having the same name |
众口同声 | 眾口同聲 | zhòngkǒutóngshēng | - (of people) to be of one voice (idiom) - unanimous |
知情同意 | 知情同意 | zhīqíngtóngyì | - informed consent |
与日同辉 | 與日同輝 | yǔrìtónghuī | - to become more glorious with each passing day (idiom) |
与此同时 | 與此同時 | yǔcǐtóngshí | - at the same time - meanwhile |
与众不同 | 與眾不同 | yǔzhòngbùtóng | - to stand out from the masses (idiom) |
药食同源 | 藥食同源 | yàoshítóngyuán | - lit. food and medicine come from the same source (idiom) - fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine |
兰艾同焚 | 蘭艾同焚 | lánàitóngfén | - lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common - the rain falls on the just and unjust alike |
视同儿戏 | 視同兒戲 | shìtóngérxì | - to regard sth as a plaything (idiom); to consider unimportant - to view as trifling |
视同己出 | 視同己出 | shìtóngjǐchū | - to regard sb as one's own child |
视同手足 | 視同手足 | shìtóngshǒuzú | - to regard somebody as a brother (idiom) |
近乎同步 | 近乎同步 | jìnhūtóngbù | - plesiochronous |
迥然不同 | 迥然不同 | jiǒngránbùtóng | - widely different - utterly different |
关税同盟 | 關稅同盟 | guānshuìtóngméng | - customs union |
雌雄同体 | 雌雄同體 | cíxióngtóngtǐ | - hermaphrodite |
双方同意 | 雙方同意 | shuāngfāngtóngyì | - bilateral agreement |
鸡同鸭讲 | 雞同鴨講 | jītóngyājiǎng | - lit. chicken speaking with duck - fig. talking without communicating - people not understanding each other |
非同小可 | 非同小可 | fēitóngxiǎokě | - extremely important - no small matter |
风雨同舟 | 風雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu | - lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times |
党同伐异 | 黨同伐異 | dǎngtóngfáyì | - to be narrowly partisan - to unite with those of the same views but alienate those with different views |
中国同盟会 | 中國同盟會 | ZhōngguóTóngménghuì | - Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912 |
同位素分离 | 同位素分離 | tóngwèisùfēnlí | - isotopic separation |
同分异构体 | 同分異構體 | tóngfēnyìgòutǐ | - isomer (chemistry) |
同卵双胞胎 | 同卵雙胞胎 | tóngluǎnshuāngbāotāi | - identical twins |
同步加速器 | 同步加速器 | tóngbùjiāsùqì | - synchrotron |
同素异形体 | 同素異形體 | tóngsùyìxíngtǐ | - allotropy |
同量异位素 | 同量異位素 | tóngliàngyìwèisù | - nuclear isobar |
持不同政见 | 持不同政見 | chíbùtóngzhèngjiàn | - (politically) dissenting - dissident |
新剧同志会 | 新劇同志會 | XīnjùTóngzhìhuì | - New Dramatic Society, Chinese theatrical company from 1912, a continuation of Tokyo Spring Willow Society 春柳社[Chun1 liu3 she4] |
日本共同社 | 日本共同社 | RìběnGòngtóngshè | - Kyōdō, Japanese news agency |
东非共同体 | 東非共同體 | DōngFēiGòngtóngtǐ | - East African Community |
欧洲共同体 | 歐洲共同體 | ŌuzhōuGòngtóngtǐ | - European Community, old term for EU, European Union 歐盟|欧盟[Ou1 meng2] |
薰莸不同器 | 薰蕕不同器 | xūnyóubùtóngqì | - lit. fragrant herbs and foul herbs do not go into the same vessel (idiom) - bad people and good people do not mix |
裂变同位素 | 裂變同位素 | lièbiàntóngwèisù | - fissile isotope |
雌雄同体人 | 雌雄同體人 | cíxióngtóngtǐrén | - a hermaphrodite |
雌雄同体性 | 雌雄同體性 | cíxióngtóngtǐxìng | - hermaphroditism |
一掬同情之泪 | 一掬同情之淚 | yījūtóngqíngzhīlèi | - to shed tears of sympathy (idiom) |
不可同日而语 | 不可同日而語 | bùkětóngrìéryǔ | - lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath - incomparable |
中国民主同盟 | 中國民主同盟 | ZhōngguóMínzhǔTóngméng | - China Democratic League |
共同闸道介面 | 共同閘道介面 | gòngtóngzhádàojièmiàn | - Common Gateway Interface - CGI |
可转换同位素 | 可轉換同位素 | kězhuǎnhuàntóngwèisù | - fertile isotope |
同性恋恐惧症 | 同性戀恐懼症 | tóngxìngliànkǒngjùzhèng | - homophobia |
同步数位阶层 | 同步數位階層 | tóngbùshùwèijiēcéng | - synchronous digital hierarchy - SDH |
同济医科大学 | 同濟醫科大學 | TóngjìYīkēDàxué | - Tongji Medical College |
性别认同障碍 | 性別認同障礙 | xìngbiérèntóngzhàngài | - gender identity disorder (GID) - gender dysphoria |
性同一性障碍 | 性同一性障礙 | xìngtóngyīxìngzhàngài | - gender identity disorder |
持不同政见者 | 持不同政見者 | chíbùtóngzhèngjiànzhě | - (political) dissident |
放射性同位素 | 放射性同位素 | fàngshèxìngtóngwèisù | - radioactive isotope - radioisotope |
未可同日而语 | 未可同日而語 | wèikětóngrìéryǔ | - lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath - incomparable |
欧洲共同市场 | 歐洲共同市場 | Ōuzhōugòngtóngshìchǎng | - European common market (old term for EU, European Union) |
英雄所见略同 | 英雄所見略同 | yīngxióngsuǒjiànlüètóng | - lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike. |
道不同不相为谋 | 道不同不相為謀 | dàobùtóngbùxiāngwéimóu | - lit. persons who walk different paths cannot make plans together - to go separate ways (idiom) |
阿拉伯共同市场 | 阿拉伯共衕市場 | ĀlābóGòngtóngShìchǎng | - Arab Common Market |
非同步传输模式 | 非同步傳輸模式 | fēitóngbùchuánshūmóshì | - asynchronous transfer mode - ATM |
台湾民主自治同盟 | 台灣民主自治同盟 | TáiwānMínzhǔZìzhìTóngméng | - Taiwan Democratic Self-Government League |
时代不同,风尚不同 | 時代不同,風尚不同 | shídàibùtóng,fēngshàngbùtóng | - customs change with time (idiom); other times, other manners - O Tempora, O Mores! |
有福同享,有祸同当 | 有福同享,有禍同當 | yǒufútóngxiǎng,yǒuhuòtóngdāng | - To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse |
有福同享,有难同当 | 有福同享,有難同當 | yǒufútóngxiǎng,yǒunàntóngdāng | - To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse |
同一个世界,同一个梦想 | 同一個世界,同一個夢想 | tóngyīgèshìjiè,tóngyīgèmèngxiǎng | - One world - one dream, motto of 2008 Beijing Olympic games |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 隆. Page Generation Time: 0.266 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.