hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
chī- to eat
- to consume
- to eat at (a cafeteria etc)
- to eradicate
- to destroy
- to absorb
- to suffer
- to stammer (Taiwan pr. for this sense is [ji2])
chī- variant of [chi1]
luànchī- to eat indiscriminately
tōuchī- to eat on the sly
- to pilfer food
- to be unfaithful
kǒuchī- to stammer
- to stutter
- also pr. [kou3 ji2]
chī- edible
chīrén- exploitative
- oppressive
chīdāo- penetration of a cutting tool
chī- to entail strenuous effort
- to toil at a task
- strenuous
- laborious
- strain
chīwèi- to be jealous
- to envy
chī- to eat and drink
- food and drink
chīhuài- to get sick because of bad food
chīnǎi- to suck the breast (for milk)
chīwán- to finish eating
chī- to catch on cloth (e.g. of a zip fastener)
chīdiào- to eat up
- to consume
chīshuǐ- drinking water
- to obtain water (for daily needs)
- to absorb water
- draft (of ship)
chīyóu- (of food) to absorb oil
- (of a vehicle) to guzzle fuel
chī- way of eating
- how something is eaten
- how a dish is prepared
- the way a dish is to be cooked
chīxiàng- table manners
穿穿chīchuān- food and clothing
chī- to be a vegetarian
chījǐn- in short supply
- dire
- tense
- critical
- hard-pressed
- important
chī- to bear hardships
chīyào- to take medicine
chīkuī- to suffer losses
- to come to grief
- to lose out
- to get the worst of it
- to be at a disadvantage
- unfortunately
chīqǐng- to be a guest at a dinner party
- to be wined and dined (as a bribe)
chīhuò- chowhound
- foodie
- a good-for-nothing
chī- to feel jealous
chīshí- to eat (of bird or animal)
- to feed
chīshi- food
- edibles
chīfàn- to have a meal
- to eat
- to make a living
chībǎo- to eat one's fill
chīxiāng- very popular
chījīng- to be startled
- to be shocked
- to be amazed
chīzhāi- to abstain from eating meat
- to be a vegetarian
tūnchī- to devour
chī- to gorge oneself
- to pig out
hǎochī- tasty
- delicious
hàochī- to be fond of eating
- to be gluttonous
xiǎochī- snack
- refreshments
- CL:[jia1]
báichī- to eat without paying
- to eat for free
tǎochī- to beg for food
tānchī- gluttonous
- voracious
cèngchī- to freeload for food
nánchī- unpalatable
língchī- (coll.) snack food
chībushàng- unable to get anything to eat
- to miss a meal
chībuxià- not feel like eating
- be unable to eat any more
chībuzhù- to be unable to bear or support
chībulái- not be fond of certain food
chību- not be accustomed to eating sth
- not be used to certain food
chībuxiāo- to be unable to tolerate or endure
- to find sth difficult to manage
chībukāi- be unpopular
- won't work
chīgānfàn- (coll.) to be incompetent
- useless
- good-for-nothing
chīdàobǎo- all-you-can-eat (buffet) (Tw)
chī- mass seizure of food from landlords during famines before liberation
chīkuī- to cost one dearly
- to end disastrously
- to pay bitterly
chīguān- to face legal action
- to get sued
chīdezhù- to be able to bear
- to be able to support
chīdexiāo- to be able to endure (exertion, fatigue etc)
- to be able to afford
chīdekāi- to be popular
- to be getting on well
- much in demand
chīqiāngyào- (lit.) to have swallowed gunpowder
- (fig.) to be ablaze with anger
- ornery
- snappy
chīláofàn- to do prison time (Tw)
chībáishí- to eat without paying
- to freeload
chīhuángliáng- lit. to eat from government coffers
- to serve as a government employee
- to live off government money
chīkòngè- to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only
chīkòngxiǎng- to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only
chītou- to suffer
- to suffer for one's actions
- to pay dearly
- to burn one's fingers
chīluó- (of an actor, announcer etc) to stumble over words (Tw)
chīdòurén- Pac-Man (computer game)
chīdòufu- to eat tofu
- to flirt
- to tease
chīdòudòu- see 豆人[chi1 dou4 ren2]
chīruǎnfàn- to live off a woman
chīcuòyào- (lit.) to have taken the wrong medicine
- (fig.) (of one's behavior etc) different than usual
- abnormal
chīxiánfàn- to live as a parasite
- doing nothing to earn one's keep
chīguǎnzi- to eat out
- to eat at a restaurant
chī- lit. joint eaters
- a restaurant social gathering, esp. organized online among strangers
xiǎochīdiàn- snack bar
- lunch room
- CL:[jia1]
mànmànchī- Enjoy your meal!
- Bon appetit!
gǒuchīshǐ- to fall flat on one's face (vulgar)
shìchīpǐn- food sample
tānchīzhě- glutton
tānchīguǐ- glutton
- chowhound
lìngrénchījīng- to shock
- to amaze
fēnzàochīfàn- "meals prepared at separate stoves", slogan of the program of fiscal decentralization that began in the 1980s in the PRC
chībakuī- to be forced to suffer in silence
- unable to speak of one's bitter suffering
chīpiáo- to go dining, wining, whoring and gambling
- to lead a life of dissipation
chīwán- to eat, drink and be merry (idiom)
- to abandon oneself to a life of pleasure
chīnǎizhī- all one's strength
chīhòuhuǐyào- (fig.) to regret (doing sth)
chīqiǎyào- dinner invitations, grabbing, obstructing and demanding bribes
- all kinds of abuse of power
chīnàiláo- hardworking and enduring hardships (idiom)
chīkuīshàngdàng- to be taken advantage of
chīwài- to work against the interests of sb one derives support from
- to double-cross one's employer
- to bite the hand that feeds you
chīméngēng- to be refused entrance (idiom)
- to find the door closed
chīwángcān- to dine and dash
- to leave without paying
chībǎochēngzhe- having nothing better to do
chīxiāng- lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom)
- fig. to live well
zuòchīxiǎng- vegetative existence
- to consume passively without doing anything useful
duōchīduōzhàn- taking or eating more than one's due (idiom); greedy and selfish
chījīng- to have a surprise (idiom); shocked or startled
- gobsmacked
chīèr- to eat and drink extravagantly
- to binge
chī- to eat and drink as much as one likes
- to make a pig of oneself
chīchī- to gorge oneself with food
chītou- to suffer
- to suffer for one's actions
- to pay dearly
- to burn one's fingers
hàochīlǎnzuò- happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
- all take and no give
yínchīmǎoliáng- lit. eating away next year's food in advance
- fig. to dip into the next month's check
- live now, pay later
穿穿méichīméichuān- to be without food or clothing (idiom)
- to be very poor
zhēngfēngchī- to rival sb for the affection of a man or woman
- to be jealous of a rival in a love affair
báichībái- to freeload
shěngchījiǎnyòng- to live frugally
- to economize on food and clothing
- to scrimp and save
kāncàichīfàn- to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances
- to live within one's means
jiàochīrén- sufferings brought about by Confucian ethics
chīhǎi- to eat and drink gluttonously
- to pig out
chīhǎisāi- to stuff oneself with food
zhǎochī- to bring trouble on oneself
tǎochī- to ask for trouble (idiom)
- to make a rod for one's own back
cèngchīcèng- to cadge a meal
ruǎnyìngchī- unmoved by force or persuasion
shìchīde- not to be trifled with
- to be reckoned with
chīledìngxīnwán- to feel reassured
chītǎohǎo- arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
chīshuì- to eat, drink, shit, piss, and sleep
- (fig.) the ordinary daily routine
chīnǎideqi- all one's strength
chīnǎide- utmost effort
chīliángguǎnshì- to eat without working (idiom)
- to take one's pay and not care about the rest
chījiǎozilǎohu- slot machine
chīruǎnchīyìng- lit. eats soft food, but refuses hard food (idiom)
- amenable to coaxing but not coercion
bachīhuánglián- no choice but to suffer in silence (idiom)
- also written 啞巴黃連|哑巴黄连
- (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1])
bachīhuánglián- no choice but to suffer in silence (idiom)
- also written 啞巴黃蓮|哑巴黄莲
- (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1])
huíjiāchī- (coll.) (Tw) to get sacked
- to be fired
lǎoniúchīnèncǎo- lit. an old cow eats young grass (idiom)
- fig. a May-December relationship
- a romance where the man is significantly older than the woman
kǒuchīgepàngzi- lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb)
- fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible
- to be impatient for success
chībuliǎodōuzhezǒu- lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)
- fig. you'll have to take the consequences
chīréntóu- ruthless
- vicious and greedy
chīxióngxīnbàozidǎn- to eat bear heart and leopard gall (idiom)
- to pluck up some courage
chībǎolefànchēngde- having nothing better to do
- see 飽撐著|饱撑着
gǒugǎiliǎochīshǐ- lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom)
- fig. bad habits are hard to change
yǎnjingchībīnglín- to be checking out the hotties (Taiwan slang)
kǒuchīchéngpàngzi- lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb)
- fig. learn to walk before you run
zichībiāncǎo- A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
chīqiàn,zhǎngzhì- Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes.
chīshuǐwàngjǐngrén- see 水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2]
chīshuǐwàngjuéjǐngrén- Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)
hàohuìchītoude- Curiosity killed the cat.
hǎohànchīyǎnqiánkuī- a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
hǎochīhuítóucǎo- lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom)
- fig. one should not go back to one's past experiences (of love, job etc)
jìngjiǔchīchījiǔ- to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit
- fig. to hesitate to do sth until forced to do even more
huòwènsānjiāchīkuī- see 貨比三家不|货比三家不[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1]
huòsānjiāchīkuī- shop around first and you won't get ripped off (idiom)
xiǎodòngdòngchī- A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine
xīnchībuliǎodòufu- hasty men don't get to eat hot tofu (idiom)
- one just has to be patient
- haste will ruin everything
gānjìng,chīleméibìng- a little dirt never killed anybody (proverb)
- a couple of germs won't do you any harm
chīdàotaoshuōtaosuān- sour grapes (set expr. based on Aesop)
- lit. to say grapes are sour when you can't eat them
chīzhewǎn,kànzheguō- lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
- not content with what one already has
- (of men, typically) to have the wandering eye
chīzhewǎn,qiáozheguō- see 著碗裡看著鍋裡|着碗里看着锅里[chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3]
xiǎodòng,dòngchī- A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
kāncàichīfàn,liángcái- eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
- to act according to actual circumstances
- to live within one's means
kàoshānchīshān,kàoshuǐchīshuǐ- lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom)
- fig. to make the best use of local resources
- to exploit one's position to advance oneself
- to find one's niche
- to live off the land
chīzhōng,fāngwéirénshàngrén- one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb)
- no pain, no gain
bachīhuánglián,yǒushuōbuchū- to be forced to suffer in silence (idiom)
- unable to speak of one's bitter suffering
- sometimes written 啞子黃連有苦說不出|哑子黄连有苦说不出
yòuyàorhǎo,yòuyàorchīcǎo- see 又要馬兒跑又要馬兒不|又要马儿跑又要马儿不[you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3]
yòuyàorpǎo,yòuyàorchīcǎo- lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
- fig. you can't have your cake and eat it, too
chīrénjiādezuǐruǎn,rénjiādeshǒuduǎn- lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
- fig. one is partial to those from whom presents have been accepted

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.468 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.