hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
kuī- deficiency
- deficit
- luckily
- it's lucky that...
- (often ironically) fancy that...
chīkuī- to suffer losses
- to come to grief
- to lose out
- to get the worst of it
- to be at a disadvantage
- unfortunately
duōkuī- thanks to
- luckily
xìngkuī- fortunately
- luckily
děikuī- luckily
- fortunately
niǔkuī- to make good a deficit
- to reverse a loss
ànkuī- hidden loss (finance)
yuèkuī- waning moon
- to wane
kuī- in the wrong
yíngkuī- profit and loss
- waxing and waning
kuīdài- to treat sb unfairly
kuīde- fortunately
- luckily
- (sarcastic) fancy that, how fortunate!
kuīxīn- a guilty conscience
kuīzhé- to make a capital loss
kuīsǔn- deficit
- (financial) loss
kuīběn- to make a loss
kuī- (math.) genus
kuīqiàn- to fall short of
- to have a deficit
- deficit
- deficiency
kuīchǎn- a shortfall in production
kuīkōng- in debt
- in the red
- in deficit
kuīquē- to be lacking
- to fall short of
- to wane
- deficit
- deficient
kuī- deficient
- to let sb down
- to cause sb suffering
xuèkuī- anemia
chīkuī- to cost one dearly
- to end disastrously
- to pay bitterly
bakuī- pent-up unspoken grievances
- suffering not willingly or possibly spoken of
kuīxīnshì- shameful deed
gōngkuīkuì- lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful
- to fail through lack of a final effort
- to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)
chībakuī- to be forced to suffer in silence
- unable to speak of one's bitter suffering
chīkuīshàngdàng- to be taken advantage of
yǒukuīzhíshǒu- (to be guilty of) dereliction of duty
yíngkuī- responsible for its profit and losses (of organization)
- financially autonomous
- personal financial responsibility
zhīkuī- to know that one is in the wrong (idiom)
yíngkuī- responsible for its profit and losses (of organization)
- financially autonomous
- personal financial responsibility
kuīběnchūshòu- to sell at a loss
hǎohànchīyǎnqiánkuī- a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
huòwènsānjiāchīkuī- see 貨比三家不吃|货比三家不吃亏[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1]
huòsānjiāchīkuī- shop around first and you won't get ripped off (idiom)
zuòkuīxīnshì,guǐqiāomén- He who never wrongs others does not fear the knock in the night.
- Rest with a clear conscience.
píngshēngzuòkuīxīnshì,bànqiāoménxīnjīng- He who never wrongs others does not fear the knock in the night.
- Rest with a clear conscience.

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.318 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.