Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
黄 | 黃 | Huáng | - surname Huang or Hwang |
黄 | 黃 | huáng | - yellow - pornographic - to fall through |
二黄 | 二黃 | èrhuáng | - one of the two chief types of music in Chinese opera - Peking opera - also written 二簧[er4 huang2] - see also 西皮[xi1 pi2] |
仓黄 | 倉黃 | cānghuáng | - variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] |
内黄 | 內黃 | Nèihuáng | - Neihuan county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan |
卵黄 | 卵黃 | luǎnhuáng | - egg yolk |
地黄 | 地黃 | dìhuáng | - Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM |
大黄 | 大黃 | dàhuáng | - rhubarb (botany) |
娇黄 | 嬌黃 | jiāohuáng | - tender yellow |
宜黄 | 宜黃 | Yíhuáng | - Yihuang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
小黄 | 小黃 | xiǎohuáng | - (coll.) taxicab (Tw) |
扫黄 | 掃黃 | sǎohuáng | - campaign against pornography |
柘黄 | 柘黃 | zhèhuáng | - yellow dye made from the bark of the 柘[zhe4] tree |
棕黄 | 棕黃 | zōnghuáng | - light brown |
橙黄 | 橙黃 | chénghuáng | - orange yellow - tangerine yellow - chrome yellow |
淡黄 | 淡黃 | dànhuáng | - light yellow |
焦黄 | 焦黃 | jiāohuáng | - sallow - yellow and withered - sickly |
牛黄 | 牛黃 | niúhuáng | - bezoar |
皮黄 | 皮黃 | píhuáng | - Beijing opera (or styles of song in) - abbr. for 西皮二黃|西皮二黄 |
硫黄 | 硫黃 | liúhuáng | - sulfur |
米黄 | 米黃 | mǐhuáng | - beige |
花黄 | 花黃 | huāhuáng | - yellow flower (cosmetic powder used on women's forehead in former times) |
苍黄 | 蒼黃 | cānghuáng | - greenish yellow - sallow (pale or yellow complexion) - variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] |
葱黄 | 蔥黃 | cōnghuáng | - yellow green |
姜黄 | 薑黃 | jiānghuáng | - turmeric |
蛋黄 | 蛋黃 | dànhuáng | - egg yolk |
蟹黄 | 蟹黃 | xièhuáng | - the ovaries, roe and digestive tract of the crab - soft interior of crab as a food delicacy - crab meat |
蛎黄 | 蠣黃 | lìhuáng | - the flesh of oyster - marinated oyster meat |
金黄 | 金黃 | jīnhuáng | - golden yellow - golden |
雄黄 | 雄黃 | xiónghuáng | - realgar - red orpiment |
雌黄 | 雌黃 | cíhuáng | - orpiment - arsenic trisulfide As2S3 - make changes in writing - malign - criticize without grounds |
青黄 | 青黃 | qīnghuáng | - greenish yellow - sallow (of complexion) |
麻黄 | 麻黃 | máhuáng | - ephedra (genus Ephedra) |
黄信 | 黃信 | HuángXìn | - Huang Xin, character in The Water Margin |
黄南 | 黃南 | Huángnán | - Huangnan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai |
黄土 | 黃土 | huángtǔ | - loess (yellow sandy soil typical of north China) |
黄埔 | 黃埔 | Huángpǔ | - Huangpu District, Guangzhou - Whampoa (old transliteration) - Guangdong Harbor |
黄山 | 黃山 | Huángshān | - Mt Huang - Yellow mountains - Huangshan prefecture level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui |
黄冈 | 黃岡 | Huánggāng | - Huanggang prefecture level city in Hubei |
黄岩 | 黃岩 | Huángyán | - Huangyan district of Taizhou city 台州市[Tai1 zhou1 shi4], Zhejiang |
黄岛 | 黃島 | Huángdǎo | - Huangdao district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong |
黄州 | 黃州 | Huángzhōu | - Huangzhou district of Huanggang city 黃岡市|黄冈市[Huang2 gang1 shi4], Hubei |
黄巢 | 黃巢 | HuángCháo | - Huang Chao (-884), leader of peasant uprising 875-884 in late Tang |
黄巾 | 黃巾 | Huángjīn | - refers to the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) |
黄帝 | 黃帝 | Huángdì | - Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC |
黄平 | 黃平 | Huángpíng | - Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
黄忠 | 黃忠 | HuángZhōng | - Huang Zhong (-220), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms, portrayed as an old fighter |
黄教 | 黃教 | Huángjiào | - Yellow hat or Gelugpa school of Tibetan buddhism - also written 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4] |
黄斑 | 黃斑 | huángbān | - macula lutea (anatomy, central area of retina) - yellow spot |
黄昏 | 黃昏 | huánghūn | - dusk - evening - nightfall |
黄书 | 黃書 | huángshū | - pornographic book |
黄柏 | 黃柏 | huángbò | - variant of 黃檗|黄檗[huang2 bo4] |
黄梅 | 黃梅 | Huángméi | - Huangmei county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
黄梨 | 黃梨 | huánglí | - pineapple - pear |
黄檗 | 黃檗 | huángbò | - Amur cork tree (Phellodendron amurense) - cork-tree bark (Chinese medicine) |
黄水 | 黃水 | huángshuǐ | - citrine (orange or yellow quartz SiO2) - yellow water - name of river in Henan |
黄河 | 黃河 | HuángHé | - Yellow River or Huang He |
黄油 | 黃油 | huángyóu | - butter - CL:盒[he2] |
黄泉 | 黃泉 | Huángquán | - the Yellow Springs - the underworld of Chinese mythology - the equivalent of Hades or Hell |
黄流 | 黃流 | Huángliú | - see 黃流鎮|黄流镇[Huang2 liu2 zhen4] |
黄浦 | 黃浦 | Huángpǔ | - the main river through Shanghai - name of a district in Shanghai |
黄海 | 黃海 | HuángHǎi | - Yellow Sea |
黄滔 | 黃滔 | HuángTāo | - Huang Tao (840-911), late Tang poet |
黄漂 | 黃漂 | huángpiāo | - running the Yellow river or Huanghe (as a dare-devil sport) |
黄片 | 黃片 | huángpiàn | - adult movie - pornographic movie |
黄牌 | 黃牌 | huángpái | - (sport) violation warning sign - yellow card |
黄牛 | 黃牛 | huángniú | - ox - cattle - scalper of tickets etc - to fail to show up - to break a promise |
黄玉 | 黃玉 | huángyù | - topaz |
黄瓜 | 黃瓜 | huángguā | - cucumber - CL:條|条[tiao2] |
黄疸 | 黃疸 | huángdǎn | - jaundice |
黄癣 | 黃癬 | huángxuǎn | - favus of the scalp (skin disease) |
黄皮 | 黃皮 | huángpí | - wampee (Clausena lansium) |
黄石 | 黃石 | Huángshí | - Huangshi prefecture level city in Hubei |
黄祸 | 黃禍 | Huánghuò | - Yellow Peril, political novel by Wang Lixiong 王力雄[Wang2 Li4 xiong2] |
黄祸 | 黃禍 | huánghuò | - yellow peril (offensive term referring to the perceived threat to Western nations, of immigration or military expansion from East Asian nations) |
黄种 | 黃種 | huángzhǒng | - yellow race |
黄简 | 黃簡 | Huángjiǎn | - Wrigley's Juicy Fruit (brand) |
黄精 | 黃精 | huángjīng | - King Solomon's Seal (genus polygonatum) |
黄绿 | 黃綠 | huánglǜ | - yellow-green |
黄羊 | 黃羊 | huángyáng | - Mongolian gazelle - Procapra gutturosa |
黄耆 | 黃耆 | huángqí | - milk vetch - plant genus Astragalus - huangqi 黃芪|黄芪, Astragalus membranaceus (used in TCM) |
黄胶 | 黃膠 | huángjiāo | - yellow gum - xanthanate gum (polysaccharide food additive used as a thickener) |
黄脸 | 黃臉 | huángliǎn | - yellow face (due to sickness etc) - yellow-skinned people |
黄兴 | 黃興 | HuángXīng | - Huang Xing (1874-1916), revolutionary politician, close collaborator of Sun Yat-sen, prominent in the 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4], murdered in Shanghai in 1916 |
黄色 | 黃色 | huángsè | - yellow (color) - pornographic |
黄芪 | 黃芪 | huángqí | - huangqi - milk vetch root (used in TCM) - Astragalus membranaceus or Astragalus mongholicus |
黄花 | 黃花 | huánghuā | - yellow flowers (of various types) - chrysanthemum - cauliflower - (yellow) daylily - a young virgin (boy or girl) |
黄菊 | 黃菊 | HuángJú | - Huang Ju (1938-2007), Chinese politician |
黄菊 | 黃菊 | huángjú | - yellow chrysanthemum - wine |
黄姜 | 黃薑 | huángjiāng | - turmeric |
黄蜂 | 黃蜂 | huángfēng | - wasp |
黄蟮 | 黃蟮 | huángshàn | - Asian swamp eel (Monopterus albus) |
黄蜡 | 黃蠟 | huánglà | - beeswax |
黄豆 | 黃豆 | huángdòu | - soybean |
黄连 | 黃連 | huánglián | - Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine |
黄道 | 黃道 | huángdào | - the ecliptic (the plane of the solar system) |
黄酒 | 黃酒 | huángjiǔ | - "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm) |
黄酮 | 黃酮 | huángtóng | - flavone |
黄酶 | 黃酶 | huángméi | - yellow enzyme |
黄酱 | 黃醬 | huángjiàng | - yellow soybean paste (fermented and salted) |
黄金 | 黃金 | huángjīn | - gold - golden (opportunity) - prime (time) |
黄铜 | 黃銅 | huángtóng | - brass (alloy of copper 銅|铜[tong2] and zinc 鋅|锌[xin1]) |
黄陂 | 黃陂 | Huángpí | - Huangpi district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei |
黄陵 | 黃陵 | Huánglíng | - Mausoleum of Yellow Emperor - Huangling county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
黄雀 | 黃雀 | huángquè | - (Chinese bird species) Eurasian siskin (Spinus spinus) |
黄页 | 黃頁 | huángyè | - Yellow Pages |
黄饼 | 黃餅 | huángbǐng | - yellowcake |
黄体 | 黃體 | huángtǐ | - corpus luteum (glands in female mammals producing progesterone) |
黄鱼 | 黃魚 | huángyú | - yellow croaker (fish) |
黄鳝 | 黃鱔 | huángshàn | - swamp eel - finless eel - CL:個|个[ge4],條|条[tiao2] |
黄鸭 | 黃鴨 | huángyā | - Ruddy Shelduck (Tadorna ferruginea) - same as 赤麻鴨|赤麻鸭 |
黄鹀 | 黃鵐 | huángwú | - (Chinese bird species) yellowhammer (Emberiza citrinella) |
黄鹏 | 黃鵬 | huángpéng | - oriole - black-naped oriole (Oriolus chinensis) |
黄莺 | 黃鶯 | huángyīng | - black-naped oriole (Oriolus chinensis) |
黄鹂 | 黃鸝 | huánglí | - yellow oriole (Oriolus chinensis) |
黄麻 | 黃麻 | huángmá | - jute (Corchorus capsularis Linn.) - plant fiber used for rope or sacks |
黄鼬 | 黃鼬 | huángyòu | - Siberian weasel - Kolinsky weasel - Himalayan weasel |
黄龙 | 黃龍 | Huánglóng | - Huanglong county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
亮黄灯 | 亮黃燈 | liànghuángdēng | - (lit.) to flash the yellow light - (fig.) to give a warning sign |
内黄县 | 內黃縣 | Nèihuángxiàn | - Neihuan county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan |
卵黄囊 | 卵黃囊 | luǎnhuángnáng | - yolk sac (ectodermal cells attaching fetus to uterus before the development of the placenta) |
卵黄管 | 卵黃管 | luǎnhuángguǎn | - vitelline duct |
卵黄腺 | 卵黃腺 | luǎnhuángxiàn | - vitelline glands - vitellaria (in biology) |
夏黄公 | 夏黃公 | XiàHuánggōng | - Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huang2 Shi2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author of ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
大黄蜂 | 大黃蜂 | dàhuángfēng | - bumblebee |
大黄鱼 | 大黃魚 | dàhuángyú | - Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking |
奶黄包 | 奶黃包 | nǎihuángbāo | - custard bun |
宜黄县 | 宜黃縣 | Yíhuángxiàn | - Yihuang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
小黄瓜 | 小黃瓜 | xiǎohuángguā | - gherkin |
摊黄菜 | 攤黃菜 | tānhuángcài | - (dialect) scrambled eggs |
春黄菊 | 春黃菊 | chūnhuángjú | - yellow chrysanthemum - chamomile (Anthemis spp.) |
核黄素 | 核黃素 | héhuángsù | - riboflavin (vitamin B2) |
橘黄色 | 橘黃色 | júhuángsè | - tangerine yellow - saffron (color) |
浅黄色 | 淺黃色 | qiǎnhuángsè | - buff - pale yellow |
溪黄草 | 溪黃草 | xīhuángcǎo | - Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM |
纸黄金 | 紙黃金 | zhǐhuángjīn | - gold contract - special drawing right (SDR) - paper gold (finance) |
姜黄色 | 薑黃色 | jiānghuángsè | - ginger (color) |
藏黄雀 | 藏黃雀 | Zànghuángquè | - (Chinese bird species) Tibetan serin (Spinus thibetana) |
蛋黄素 | 蛋黃素 | dànhuángsù | - lecithin (phospholipid found in egg yolk) |
蛋黄酱 | 蛋黃醬 | dànhuángjiàng | - mayonnaise |
蟹黄水 | 蟹黃水 | xièhuángshuǐ | - crab roe - crab spawn - (used for crab meat in general) |
腌黄瓜 | 醃黃瓜 | yānhuángguā | - pickle |
金黄色 | 金黃色 | jīnhuángsè | - gold color |
金黄鹂 | 金黃鸝 | jīnhuánglí | - (Chinese bird species) Eurasian golden oriole (Oriolus oriolus) |
镶黄旗 | 鑲黃旗 | Xiānghuángqí | - Bordered Yellow banner or Hövööt Shar khoshuu in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia |
雄黄酒 | 雄黃酒 | xiónghuángjiǔ | - realgar wine (traditionally drunk during the Dragon Boat Festival 端午節|端午节[Duan1 wu3 jie2]) |
麻黄素 | 麻黃素 | máhuángsù | - ephedrine |
麻黄碱 | 麻黃鹼 | máhuángjiǎn | - ephedrine |
黄以静 | 黃以靜 | HuángYǐjìng | - Wong Yee Ching or Flossie Wong-Staal (1947-) Hong Kong American virologist, joint discoverer of the HIV AIDS virus |
黄光裕 | 黃光裕 | HuángGuāngyù | - Huang Guang'yu (1969-), PRC entrepreneur and millionaire, founder of Guo mei or Gome electronics 國美電器|国美电器[Guo2 mei3 dian4 qi4] |
黄克强 | 黃克強 | HuángKèjiàng | - pseudonym of Huang Xing 黃興|黄兴[Huang2 Xing1], one of the heroes of the 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4] |
黄包车 | 黃包車 | huángbāochē | - rickshaw |
黄南州 | 黃南州 | Huángnánzhōu | - Huangnan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai |
黄原胶 | 黃原膠 | huángyuánjiāo | - xanthan - xanthanate gum (polysaccharide food additive used as a thickener) |
黄喉鹀 | 黃喉鵐 | huánghóuwú | - (Chinese bird species) yellow-throated bunting (Emberiza elegans) |
黄嘌呤 | 黃嘌呤 | huángpiàolìng | - xanthine |
黄土地 | 黃土地 | Huángtǔdì | - Yellow Earth, 1984 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2] |
黄土地 | 黃土地 | huángtǔdì | - the yellow earth (of China) |
黄埔区 | 黃埔區 | Huángpǔqū | - Huangpu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong |
黄大仙 | 黃大仙 | huángdàxiān | - Wong Tai Sin district of Kowloon, Hong Kong |
黄宗羲 | 黃宗羲 | HuángZōngxī | - Huang Zongxi (1610-1695), scholar and writer of the Ming-Qing transition |
黄富平 | 黃富平 | HuángFùpíng | - pen name of Deng Xiaoping during his 1992 southern tour |
黄山区 | 黃山區 | Huángshānqū | - Huangshan district of Huangshan city 黃山市|黄山市[Huang2 shan1 shi4], Anhui |
黄山市 | 黃山市 | Huángshānshì | - Huangshan prefecture level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui |
黄冈市 | 黃岡市 | Huánggāngshì | - Huanggang prefecture level city in Hubei |
黄岩区 | 黃岩區 | Huángyánqū | - Huangyan district of Taizhou city 台州市[Tai1 zhou1 shi4], Zhejiang |
黄岩岛 | 黃岩島 | HuángyánDǎo | - Huangyan Island (in the South China Sea) |
黄岛区 | 黃島區 | Huángdǎoqū | - Huangdao district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong |
黄州区 | 黃州區 | Huángzhōuqū | - Huangzhou district of Huanggang city 黃岡市|黄冈市[Huang2 gang1 shi4], Hubei |
黄巾军 | 黃巾軍 | Huángjīnjūn | - the army of Yellow Turbans, a peasant uprising at the end of later Han (from 184) |
黄帝族 | 黃帝族 | Huángdìzú | - tribes under the Yellow Emperor |
黄平县 | 黃平縣 | Huángpíngxiàn | - Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
黄庭坚 | 黃庭堅 | HuángTíngjiān | - Huang Tingjian (1045-1105), Song poet and calligrapher |
黄庭经 | 黃庭經 | HuángtíngJīng | - Huangting Jing, one of the primary scriptures of Daoism |
黄建南 | 黃建南 | HuángJiànnán | - John Huang (1945-), Democratic Party fundraiser |
黄昏恋 | 黃昏戀 | huánghūnliàn | - fig. romantic relationship between an elderly couple - falling in love in the autumn of one's life |
黄曲霉 | 黃曲霉 | huángqūméi | - Aspergillus flavus (fungus typically found on crops) |
黄梅戏 | 黃梅戲 | Huángméixì | - Huangmei opera (local opera of Anhui) |
黄梅县 | 黃梅縣 | Huángméixiàn | - Huangmei county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
黄水晶 | 黃水晶 | huángshuǐjīng | - citrine (orange or yellow quartz SiO2 as a semiprecious stone) |
黄流镇 | 黃流鎮 | Huángliúzhèn | - Huangliu township, Hainan |
黄浦区 | 黃浦區 | Huángpǔqū | - Huangpu district, central Shanghai |
黄浦江 | 黃浦江 | Huángpǔjiāng | - Huangpu River in Shanghai |
黄海道 | 黃海道 | Huánghǎidào | - former Hwanghae Province 황해도 of northwest Korea, divided into North and South Hwanghae Province of North Korea in 1954 |
黄澄澄 | 黃澄澄 | huángdèngdèng | - glistening yellow |
黄热病 | 黃熱病 | huángrèbìng | - yellow fever |
黄爪隼 | 黃爪隼 | huángzhuǎsǔn | - (Chinese bird species) lesser kestrel (Falco naumanni) |
黄父鬼 | 黃父鬼 | Huángfùguǐ | - Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉涓子鬼遺方|刘涓子鬼遗方 |
黄牛票 | 黃牛票 | huángniúpiào | - scalped tickets |
黄疸病 | 黃疸病 | huángdǎnbìng | - jaundice |
黄眉鹀 | 黃眉鵐 | huángméiwú | - (Chinese bird species) yellow-browed bunting (Emberiza chrysophrys) |
黄石公 | 黃石公 | HuángShígōng | - Huang Shigong, also known as Xia Huanggong 夏黃公|夏黄公[Xia4 Huang2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author |
黄石市 | 黃石市 | Huángshíshì | - Huangshi prefecture level city in Hubei |
黄石港 | 黃石港 | Huángshígǎng | - Huangshigang district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei |
黄秋葵 | 黃秋葵 | huángqiūkuí | - okra (Hibiscus esculentus) - lady's fingers |
黄种人 | 黃種人 | huángzhǒngrén | - yellow man - Mongoloid (old term) |
黄粱梦 | 黃粱夢 | huángliángmèng | - dream of golden millet - fig. illusions of wealth and glory - pipe dream |
黄绿色 | 黃綠色 | huánglǜsè | - yellow green |
黄绿鹎 | 黃綠鵯 | huánglǜbēi | - (Chinese bird species) flavescent bulbul (Pycnonotus flavescens) |
黄胸鹀 | 黃胸鵐 | huángxiōngwú | - (Chinese bird species) yellow-breasted bunting (Emberiza aureola) |
黄腹鹨 | 黃腹鷚 | huángfùliù | - (Chinese bird species) buff-bellied pipit (Anthus rubescens) |
黄臀鹎 | 黃臀鵯 | huángtúnbēi | - (Chinese bird species) brown-breasted bulbul (Pycnonotus xanthorrhous) |
黄脸婆 | 黃臉婆 | huángliǎnpó | - faded old woman |
黄花女 | 黃花女 | huánghuānǚ | - maiden - virgin |
黄花岗 | 黃花崗 | Huánghuāgǎng | - Huanghuagang (Chrysanthemum Hill) in Guangzhou, scene of disastrous uprising of 23rd April 1911 |
黄花鱼 | 黃花魚 | huánghuāyú | - yellow croaker (fish) - corvina |
黄苇鳽 | 黃葦鳽 | huángwěiyán | - (Chinese bird species) yellow bittern (Ixobrychus sinensis) |
黄褐斑 | 黃褐斑 | huánghèbān | - chloasma - melasma |
黄褐色 | 黃褐色 | huánghèsè | - tan (color) - tawny |
黄宾虹 | 黃賓虹 | HuángBīnhóng | - Huang Binhong (1865-1955), art historian and literati painter |
黄赤色 | 黃赤色 | huángchìsè | - golden colored - yellow red |
黄遵宪 | 黃遵憲 | HuángZūnxiàn | - Huang Zunxian (1848-1905), Qing dynasty poet and diplomat, author of A record of Japan 日本國誌|日本国志, an extended analysis of Meiji Japan |
黄金宝 | 黃金寶 | HuángJīnbǎo | - Wong Kam-po (1973-), Hong Kong champion cyclist |
黄金屋 | 黃金屋 | huángjīnwū | - lit. house made of gold - fig. luxurious residence |
黄金档 | 黃金檔 | huángjīndàng | - prime time |
黄金辉 | 黃金輝 | HuángJīnhuī | - Wee Kim Wee (1915-2005), president of Singapore (1985-1993) |
黄金周 | 黃金週 | huángjīnzhōu | - Golden Week, two 7-day national holiday periods |
黄铁矿 | 黃鐵礦 | huángtiěkuàng | - pyrite |
黄长烨 | 黃長燁 | HuángChángyè | - Hwang Jang-yop (1923-2010), North Korean politician known for defecting to South Korea |
黄陂区 | 黃陂區 | Huángpíqū | - Huangpi district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei |
黄陵县 | 黃陵縣 | Huánglíngxiàn | - Huangling county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
黄颔蛇 | 黃頷蛇 | huánghànshé | - adder (zoology) |
黄飞鸿 | 黃飛鴻 | HuángFēihóng | - Wong Fei Hung (1847-1924), famous martial artist and revolutionary |
黄骅市 | 黃驊市 | Huánghuáshì | - Huanghua county level city in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei |
黄骨髓 | 黃骨髓 | huánggǔsuǐ | - yellow or fatty bone marrow |
黄体期 | 黃體期 | huángtǐqī | - luteal phase (period in the menstrual cycle when an embryo can implant in the womb) |
黄体酮 | 黃體酮 | huángtǐtóng | - progesterone |
黄鱼车 | 黃魚車 | huángyúchē | - lit. croaker car - flatbed tricycle - delivery tricycle |
黄鹤楼 | 黃鶴樓 | HuánghèLóu | - Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985 - favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes - Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return' - one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi |
黄鹡鸰 | 黃鶺鴒 | huángjílíng | - (Chinese bird species) eastern yellow wagtail (Motacilla tschutschensis) |
黄鼠狼 | 黃鼠狼 | huángshǔláng | - see 黃鼬|黄鼬[huang2 you4] |
黄龙病 | 黃龍病 | huánglóngbìng | - huanglongbing, citrus greening disease |
黄龙县 | 黃龍縣 | Huánglóngxiàn | - Huanglong county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
人老珠黄 | 人老珠黃 | rénlǎozhūhuáng | - (of a woman) old and faded |
人造黄油 | 人造黃油 | rénzàohuángyóu | - margarine |
信口雌黄 | 信口雌黃 | xìnkǒucíhuáng | - to speak off the cuff - to casually opine |
命归黄泉 | 命歸黃泉 | mìngguīHuángquán | - lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huang2 quan2] (idiom) - fig. to die - to meet one's end |
命赴黄泉 | 命赴黃泉 | mìngfùHuángquán | - to visit the Yellow Springs - to die |
和记黄埔 | 和記黃埔 | Héjìhuángpǔ | - Hutchison Whampoa |
天地玄黄 | 天地玄黃 | tiāndìxuánhuáng | - first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qian1 zi4 wen2] |
妄下雌黄 | 妄下雌黃 | wàngxiàcíhuáng | - to alter a text indiscriminately (idiom) - to make irresponsible criticism |
小黄脚鹬 | 小黃腳鷸 | xiǎohuángjiǎoyù | - (Chinese bird species) lesser yellowlegs (Tringa flavipes) |
扫黄打非 | 掃黃打非 | sǎohuángdǎfēi | - to eradicate pornography and illegal publications |
扫黄运动 | 掃黃運動 | sǎohuángyùndòng | - campaign against pornography |
数黄道黑 | 數黃道黑 | shǔhuángdàohēi | - to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels - also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
数黑论黄 | 數黑論黃 | shǔhēilùnhuáng | - to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels |
明日黄花 | 明日黃花 | míngrìhuánghuā | - lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom) - fig. outdated - thing of the past - dead letter |
春黄菊属 | 春黃菊屬 | chūnhuángjúshǔ | - Anthemis, genus of flowers in Compositae including chamomile |
杳如黄鹤 | 杳如黃鶴 | yǎorúhuánghè | - to be gone forever (idiom) - to disappear without a trace |
炎黄子孙 | 炎黃子孫 | YánHuángzǐsūn | - Descendants of the Fiery Emperor and Yellow Emperor (i.e. Han Chinese people) |
牝牡骊黄 | 牝牡驪黃 | pìnmǔlíhuáng | - a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance |
白旄黄钺 | 白旄黃鉞 | báimáohuángyuè | - white banner and yellow battle-ax (idiom); refers to military expedition |
直捣黄龙 | 直搗黃龍 | zhídǎoHuángLóng | - lit. to directly attack Huanglong - fig. to directly combat the root of a problem |
糟溜黄鱼 | 糟溜黃魚 | zāoliūhuángyú | - stir-fried yellow fish filet |
细嘴黄鹂 | 細嘴黃鸝 | xìzuǐhuánglí | - (Chinese bird species) slender-billed oriole (Oriolus tenuirostris) |
总卵黄管 | 總卵黃管 | zǒngluǎnhuángguǎn | - common vitelline duct |
芦花黄雀 | 蘆花黃雀 | lúhuāhuángquè | - oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
西黄鹡鸰 | 西黃鶺鴒 | xīhuángjílíng | - (Chinese bird species) western yellow wagtail (Motacilla flava) |
返券黄牛 | 返券黃牛 | fǎnquànhuángniú | - "shopping coupon scalper", sb who sells unwanted or returned shopping coupons to others for a profit |
青黄不接 | 青黃不接 | qīnghuángbùjiē | - lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop - temporary deficit in manpower or resources - unable to make ends meet |
面黄肌瘦 | 面黃肌瘦 | miànhuángjīshòu | - yellow face, emaciated body (idiom); malnourished and sickly in appearance |
面黄肌闳 | 面黃肌閎 | miànhuángjīhóng | - yellow face, emaciated body (idiom); malnourished and sickly in appearance |
飞黄腾达 | 飛黃騰達 | fēihuángténgdá | - lit. the divine steed Huang flashes past (idiom); fig. a meteoric rise - career success - The Apprentice (UK reality TV series) |
骊黄牝牡 | 驪黃牝牡 | líhuángpìnmǔ | - a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance |
黄不溜秋 | 黃不溜秋 | huángbùliūqiū | - yellowish - dirty yellow |
黄原酸盐 | 黃原酸鹽 | huángyuánsuānyán | - xanthate |
黄喉噪鹛 | 黃喉噪鶥 | huánghóuzàoméi | - (Chinese bird species) yellow-throated laughingthrush (Garrulax galbanus) |
黄喉蜂虎 | 黃喉蜂虎 | huánghóufēnghǔ | - (Chinese bird species) European bee-eater (Merops apiaster) |
黄喉雀鹛 | 黃喉雀鶥 | huánghóuquèméi | - (Chinese bird species) yellow-throated fulvetta (Alcippe cinerea) |
黄嘴山鸦 | 黃嘴山鴉 | huángzuǐshānyā | - (Chinese bird species) alpine chough (Pyrrhocorax graculus) |
黄嘴潜鸟 | 黃嘴潛鳥 | huángzuǐqiánniǎo | - (Chinese bird species) yellow-billed loon (Gavia adamsii) |
黄嘴白鹭 | 黃嘴白鷺 | huángzuǐbáilù | - (Chinese bird species) Chinese egret (Egretta eulophotes) |
黄嘴蓝鹊 | 黃嘴藍鵲 | huángzuǐlánquè | - (Chinese bird species) yellow-billed blue magpie (Urocissa flavirostris) |
黄嘴角鸮 | 黃嘴角鴞 | huángzuǐjiǎoxiāo | - (Chinese bird species) mountain scops owl (Otus spilocephalus) |
黄土地貌 | 黃土地貌 | huángtǔdìmào | - loess landform |
黄土高原 | 黃土高原 | HuángtǔGāoyuán | - Loess Plateau of northwest China |
黄埔军校 | 黃埔軍校 | HuángpǔJūnxiào | - Whampoa Military Academy |
黄巢之乱 | 黃巢之亂 | HuángCháozhīluàn | - late Tang peasant uprising 875-884 led by Huang Chao |
黄巢起义 | 黃巢起義 | HuángCháoqǐyì | - Huang Chao peasant uprising 875-884 in late Tang, led by Huang Chao |
黄巾之乱 | 黃巾之亂 | HuángjīnzhīLuàn | - the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) |
黄巾民变 | 黃巾民變 | HuángjīnMínbiàn | - the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) |
黄巾起义 | 黃巾起義 | HuángjīnQǐyì | - Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) |
黄帝内经 | 黃帝內經 | HuángdìNèijīng | - Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC |
黄帝宅经 | 黃帝宅經 | huángdìzháijīng | - one of the earliest classics about Fengshui |
黄曲霉菌 | 黃曲霉菌 | huángqūméijūn | - Aspergillus flavus (fungus typically found on crops) |
黄毛丫头 | 黃毛丫頭 | huángmáoyātou | - silly little girl |
黄河流域 | 黃河流域 | HuángHéliúyù | - the Yellow River basin |
黄海北道 | 黃海北道 | HuángHǎiběidào | - North Hwanghae Province 황해북도 of west North Korea |
黄海南道 | 黃海南道 | HuángHǎinándào | - South Hwanghae Province 황해남도 of west North Korea |
黄炎贵胄 | 黃炎貴胄 | huángyánguìzhòu | - honorable Chinese nationals (idiom) |
黄热病毒 | 黃熱病毒 | huángrèbìngdú | - yellow fever virus |
黄痣薮鹛 | 黃痣藪鶥 | huángzhìsǒuméi | - (Chinese bird species) Steere's liocichla (Liocichla steerii) |
黄白交点 | 黃白交點 | huángbáijiāodiǎn | - ecliptic line - intersection of the ecliptic with the moon's orbit plane |
黄眉姬鹟 | 黃眉姬鶲 | huángméijīwēng | - (Chinese bird species) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina) |
黄眉林雀 | 黃眉林雀 | huángméilínquè | - (Chinese bird species) yellow-browed tit (Sylviparus modestus) |
黄眉柳莺 | 黃眉柳鶯 | huángméiliǔyīng | - (Chinese bird species) yellow-browed warbler (Phylloscopus inornatus) |
黄石港区 | 黃石港區 | Huángshígǎngqū | - Huangshigang district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei |
黄粱一梦 | 黃粱一夢 | huángliángyīmèng | - see 黃粱夢|黄粱梦[huang2 liang2 meng4] |
黄粱美梦 | 黃粱美夢 | huángliángměimèng | - dream of golden millet - fig. illusions of wealth and power - pipe dream |
黄胸柳莺 | 黃胸柳鶯 | huángxiōngliǔyīng | - (Chinese bird species) yellow-vented warbler (Phylloscopus cantator) |
黄胸织雀 | 黃胸織雀 | huángxiōngzhīquè | - (Chinese bird species) baya weaver (Ploceus philippinus) |
黄腰柳莺 | 黃腰柳鶯 | huángyāoliǔyīng | - (Chinese bird species) Pallas's leaf warbler (Phylloscopus proregulus) |
黄脚绿鸠 | 黃腳綠鳩 | huángjiǎolǜjiū | - (Chinese bird species) yellow-footed green pigeon (Treron phoenicopterus) |
黄脚银鸥 | 黃腳銀鷗 | huángjiǎoyínōu | - (Chinese bird species) Caspian gull (Larus cachinnans) |
黄腹冠鹎 | 黃腹冠鵯 | huángfùguānbēi | - (Chinese bird species) white-throated bulbul (Alophoixus flaveolus) |
黄腹山雀 | 黃腹山雀 | huángfùshānquè | - (Chinese bird species) yellow-bellied tit (Pardaliparus venustulus) |
黄腹柳莺 | 黃腹柳鶯 | huángfùliǔyīng | - (Chinese bird species) Tickell's leaf warbler (Phylloscopus affinis) |
黄腹树莺 | 黃腹樹鶯 | huángfùshùyīng | - (Chinese bird species) yellow-bellied bush warbler (Horornis acanthizoides) |
黄腹角雉 | 黃腹角雉 | huángfùjiǎozhì | - (Chinese bird species) Cabot's tragopan (Tragopan caboti) |
黄腹鹟莺 | 黃腹鶲鶯 | huángfùwēngyīng | - (Chinese bird species) yellow-bellied warbler (Abroscopus superciliaris) |
黄腹鹪莺 | 黃腹鷦鶯 | huángfùjiāoyīng | - (Chinese bird species) yellow-bellied prinia (Prinia flaviventris) |
黄腿渔鸮 | 黃腿漁鴞 | huángtuǐyúxiāo | - (Chinese bird species) tawny fish owl (Ketupa flavipes) |
黄色书刊 | 黃色書刊 | huángsèshūkān | - pornographic book |
黄色炸药 | 黃色炸藥 | huángsèzhàyào | - trinitrotoluene (TNT), C6H2(NO2)3CH3 |
黄花女儿 | 黃花女兒 | huánghuānǚér | - see 黃花閨女|黄花闺女[huang2 hua1 gui1 nu:3] |
黄花姑娘 | 黃花姑娘 | huánghuāgūniang | - maiden - virgin girl |
黄花幼女 | 黃花幼女 | huánghuāyòunǚ | - maiden - virgin |
黄花梨木 | 黃花梨木 | huánghuālímù | - yellow rosewood |
黄花闺女 | 黃花閨女 | huánghuāguīnǚ | - maiden - virgin |
黄袍加身 | 黃袍加身 | huángpáojiāshēn | - lit. to take the yellow gown (idiom) - fig. to be made emperor - to take the crown |
黄金分割 | 黃金分割 | huángjīnfēngē | - golden ratio - golden section |
黄金时代 | 黃金時代 | huángjīnshídài | - golden age |
黄金时段 | 黃金時段 | huángjīnshíduàn | - prime time |
黄头鹡鸰 | 黃頭鶺鴒 | huángtóujílíng | - (Chinese bird species) citrine wagtail (Motacilla citreola) |
黄颊山雀 | 黃頰山雀 | huángjiáshānquè | - (Chinese bird species) yellow-cheeked tit (Machlolophus spilonotus) |
黄颊麦鸡 | 黃頰麥雞 | huángjiámàijī | - (Chinese bird species) sociable lapwing (Vanellus gregarius) |
黄颈凤鹛 | 黃頸鳳鶥 | huángjǐngfèngméi | - (Chinese bird species) whiskered yuhina (Yuhina flavicollis) |
黄额鸦雀 | 黃額鴉雀 | huángéyāquè | - (Chinese bird species) fulvous parrotbill (Suthora fulvifrons) |
黑冠黄鹎 | 黑冠黃鵯 | hēiguānhuángbēi | - (Chinese bird species) black-crested bulbul (Pycnonotus flaviventris) |
黑枕黄鹂 | 黑枕黃鸝 | hēizhěnhuánglí | - (Chinese bird species) black-naped oriole (Oriolus chinensis) |
黑头黄鹂 | 黑頭黃鸝 | hēitóuhuánglí | - (Chinese bird species) black-hooded oriole (Oriolus xanthornus) |
八疸身面黄 | 八疸身面黃 | bādǎnshēnmiànhuáng | - eight types of jaundice with yellowing of body and face (TCM) |
印度金黄鹂 | 印度金黃鸝 | Yìndùjīnhuánglí | - (Chinese bird species) Indian golden oriole (Oriolus kundoo) |
去氧麻黄碱 | 去氧麻黃鹼 | qùyǎngmáhuángjiǎn | - methamphetamine |
周瑜打黄盖 | 周瑜打黃蓋 | ZhōuYúdǎHuángGài | - fig. with the connivance of both sides - fig. by mutual consent - cf Wu patriot Huang Gai submits to mock beating at the hands of General Zhou Yu to deceive Cao Cao 曹操 before the 208 battle of Redcliff 赤壁之戰|赤壁之战[Chi4 bi4 zhi1 zhan4] |
哑巴吃黄莲 | 啞巴吃黃蓮 | yǎbachīhuánglián | - no choice but to suffer in silence (idiom) - also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连 - (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
哑巴吃黄连 | 啞巴吃黃連 | yǎbachīhuánglián | - no choice but to suffer in silence (idiom) - also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲 - (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
淡黄腰柳莺 | 淡黃腰柳鶯 | dànhuángyāoliǔyīng | - (Chinese bird species) lemon-rumped warbler (Phylloscopus chloronotus) |
眼纹黄山雀 | 眼紋黃山雀 | yǎnwénhuángshānquè | - (Chinese bird species) Himalayan black-lored tit (Machlolophus xanthogenys) |
糟溜黄鱼片 | 糟溜黃魚片 | zāoliūhuángyúpiàn | - stir-fried yellow fish filet |
脱氧麻黄碱 | 脫氧麻黃鹼 | tuōyǎngmáhuángjiǎn | - methamphetamine |
台湾黄山雀 | 臺灣黃山雀 | Táiwānhuángshānquè | - (Chinese bird species) yellow tit (Machlolophus holsti) |
黄冠啄木鸟 | 黃冠啄木鳥 | huángguānzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) lesser yellownape (Picus chlorolophus) |
黄嘴朱顶雀 | 黃嘴朱頂雀 | huángzuǐzhūdǐngquè | - (Chinese bird species) twite (Linaria flavirostris) |
黄嘴河燕鸥 | 黃嘴河燕鷗 | huángzuǐhéyànōu | - (Chinese bird species) river tern (Sterna aurantia) |
黄土不露天 | 黃土不露天 | huángtǔbùlùtiān | - a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China |
黄曲霉毒素 | 黃曲霉毒素 | huángqūméidúsù | - aflatoxin |
黄果树瀑布 | 黃果樹瀑布 | HuángguǒshùPùbù | - Huangguoshu waterfalls, Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou |
黄河大合唱 | 黃河大合唱 | HuánghéDàhéchàng | - Yellow River Cantata (1939) by Xian Xinghai 冼星海[Xian3 Xing1 hai3] |
黄石公三略 | 黃石公三略 | HuángShígōngSānlüè | - “Three Strategies of Huang Shigong”, also known as Taigong Bingfa 太公兵法[Tai4 gong1 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], variously attributed to Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2], Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huang2 Shi2 gong1] or an anonymous author |
黄肛啄花鸟 | 黃肛啄花鳥 | huánggāngzhuóhuāniǎo | - (Chinese bird species) yellow-vented flowerpecker (Dicaeum chrysorrheum) |
黄腰太阳鸟 | 黃腰太陽鳥 | huángyāotàiyángniǎo | - (Chinese bird species) crimson sunbird (Aethopyga siparaja) |
黄腰响蜜䴕 | 黃腰響蜜鴷 | huángyāoxiǎngmìliè | - (Chinese bird species) yellow-rumped honeyguide (Indicator xanthonotus) |
黄脚三趾鹑 | 黃腳三趾鶉 | huángjiǎosānzhǐchún | - (Chinese bird species) yellow-legged buttonquail (Turnix tanki) |
黄腹啄花鸟 | 黃腹啄花鳥 | huángfùzhuóhuāniǎo | - (Chinese bird species) yellow-bellied flowerpecker (Dicaeum melanoxanthum) |
黄腹扇尾鹟 | 黃腹扇尾鶲 | huángfùshànwěiwēng | - (Chinese bird species) yellow-bellied fantail (Chelidorhynx hypoxantha) |
黄腹花蜜鸟 | 黃腹花蜜鳥 | huángfùhuāmìniǎo | - (Chinese bird species) olive-backed sunbird (Cinnyris jugularis) |
黄花岗起义 | 黃花崗起義 | Huánghuāgǎngqǐyì | - Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party |
黄道十二宫 | 黃道十二宮 | huángdàoshíèrgōng | - see 十二宮|十二宫[shi2 er4 gong1] |
黄颈啄木鸟 | 黃頸啄木鳥 | huángjǐngzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) Darjeeling woodpecker (Dendrocopos darjellensis) |
大黄冠啄木鸟 | 大黃冠啄木鳥 | dàhuángguānzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) greater yellownape (Chrysophlegma flavinucha) |
黄嘴栗啄木鸟 | 黃嘴栗啄木鳥 | huángzuǐlìzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) bay woodpecker (Blythipicus pyrrhotis) |
黄果树大瀑布 | 黃果樹大瀑布 | HuángguǒshùDàPùbù | - Huangguoshu falls, Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou |
黄纹拟啄木鸟 | 黃紋擬啄木鳥 | huángwénnǐzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) green-eared barbet (Megalaima faiostricta) |
黄颈拟蜡嘴雀 | 黃頸擬蠟嘴雀 | huángjǐngnǐlàzuǐquè | - (Chinese bird species) collared grosbeak (Mycerobas affinis) |
不到黄河心不死 | 不到黃河心不死 | bùdàoHuángHéxīnbùsǐ | - lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom) - fig. to persevere until one reaches one's goal - to keep going while some hope is left |
满城尽带黄金甲 | 滿城盡帶黃金甲 | Mǎnchéngjìndàihuángjīnjiǎ | - Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou |
男人膝下有黄金 | 男人膝下有黃金 | nánrénxīxiàyǒuhuángjīn | - lit. the man has gold under his knees; fig. a man who does not easily kneel in front of others (owing to pride or moral integrity) |
红橙黄绿蓝靛紫 | 紅橙黃綠藍靛紫 | hóngchénghuánglǜlándiànzǐ | - red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet - Colors of the rainbow |
跳进黄河洗不清 | 跳進黃河洗不清 | tiàojìnHuángHéxǐbùqīng | - lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean - fig. to become inexorably mixed up - mired in controversy - in deep trouble |
面朝黄土背朝天 | 面朝黃土背朝天 | miàncháohuángtǔbèicháotiān | - face to the ground, back to the sky |
黄南藏族自治州 | 黃南藏族自治州 | HuángnánZàngzúzìzhìzhōu | - Huangnan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai |
黄帝八十一难经 | 黃帝八十一難經 | HuángdìBāshíyīNànjīng | - Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties, medical text, c. 1st century AD |
黄鼠狼给鸡拜年 | 黃鼠狼給雞拜年 | huángshǔlánggěijībàinián | - Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom) |
黄花岗七十二烈士 | 黃花崗七十二烈士 | Huánghuāgāngqīshíèrlièshì | - the seventy two martyrs of the Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 |
黄钟毁弃瓦釜雷鸣 | 黃鐘譭棄瓦釜雷鳴 | huángzhōnghuǐqìwǎfǔléimíng | - lit. earthern pots make more noise than classical bells - good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom) |
螳螂捕蝉,黄雀在后 | 螳螂捕蟬,黃雀在後 | tánglángbǔchán,huángquèzàihòu | - The mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
哑巴吃黄连,有苦说不出 | 啞巴吃黃連,有苦說不出 | yǎbachīhuánglián,yǒukǔshuōbuchū | - to be forced to suffer in silence (idiom) - unable to speak of one's bitter suffering - sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出 |
黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 | 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 | huángshǔlánggěijībàinián,méiānhǎoxīn | - see 黃鼠狼給雞拜年|黄鼠狼给鸡拜年[huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2] |
书中自有黄金屋,书中自有颜如玉 | 書中自有黃金屋,書中自有顏如玉 | shūzhōngzìyǒuhuángjīnwū,shūzhōngzìyǒuyánrúyù | - lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb) - fig. be diligent in your studies, success and glory will follow |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 宠. Page Generation Time: 0.270 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.