Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
颜 | 顏 | Yán | - surname Yan |
颜 | 顏 | yán | - color - face - countenance |
颜 | 顔 | yán | - Japanese variant of 顏|颜[yan2] |
伯颜 | 伯顏 | Bàyán | - Bayan (name) - Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239 - Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician |
厚颜 | 厚顏 | hòuyán | - shameless |
容颜 | 容顏 | róngyán | - mien - complexion |
慈颜 | 慈顏 | cíyán | - one's mother's loving face |
汗颜 | 汗顏 | hànyán | - to blush with shame (literary) |
破颜 | 破顏 | pòyán | - break into a smile - to open (of flowers) |
红颜 | 紅顏 | hóngyán | - a beautiful woman - young beauties - youths - rosy cheeks |
素颜 | 素顏 | sùyán | - a face without makeup |
开颜 | 開顏 | kāiyán | - to smile - to beam |
面颜 | 面顏 | miànyán | - face |
颜厚 | 顏厚 | yánhòu | - brazen |
颜回 | 顏回 | YánHuí | - Yan Hui (521-481 BC), disciple of Confucius, also known as Yan Yuan 顏淵|颜渊[Yan2 Yuan1] |
颜射 | 顏射 | yánshè | - to ejaculate onto sb's face |
颜料 | 顏料 | yánliào | - paint - dye - pigment |
颜渊 | 顏淵 | YánYuān | - Yan Yuan (521-481 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as 顏回|颜回[Yan2 Hui2] |
颜色 | 顏色 | yánsè | - color - countenance - appearance - facial expression - pigment - dyestuff |
颜面 | 顏面 | yánmiàn | - face - prestige |
颜体 | 顏體 | yántǐ | - Yan Style (in Chinese calligraphy) |
养颜 | 養顏 | yǎngyán | - to nourish one's skin - to maintain a youthful appearance |
纯素颜 | 純素顏 | chúnsùyán | - see 素顏|素颜[su4 yan2] |
开心颜 | 開心顏 | kāixīnyán | - to rejoice - smiling |
颜真卿 | 顏真卿 | YánZhēnqīng | - Yan Zhenqing (709-785), a leading calligrapher of the Tang Dynasty |
五颜六色 | 五顏六色 | wǔyánliùsè | - multi-colored - every color under the sun |
厚颜无耻 | 厚顏無恥 | hòuyánwúchǐ | - shameless |
各种颜色 | 各種顏色 | gèzhǒngyánsè | - multicolored - a variety of colors |
和颜悦色 | 和顏悅色 | héyányuèsè | - amiable manner - pleasant countenance |
喜笑颜开 | 喜笑顏開 | xǐxiàoyánkāi | - grinning from ear to ear (idiom) - beaming with happiness |
奴颜婢膝 | 奴顏婢膝 | núyánbìxī | - servile and bending the knee (idiom); fawning - bending and scraping to curry favor |
容颜失色 | 容顏失色 | róngyánshīsè | - of pale or colorless complexion (idiom) |
巴颜喀拉 | 巴顏喀拉 | Bāyánkālā | - Bayankala mountain range in Qinghai-Tibet Plateau, watershed of 黄河 Huang He river |
怡颜悦色 | 怡顏悅色 | yíyányuèsè | - happy countenance |
正颜厉色 | 正顏厲色 | zhèngyánlìsè | - solemn in countenance (idiom); strict and unsmiling |
皓首苍颜 | 皓首蒼顏 | hàoshǒucāngyán | - white hair and gray sunken cheeks (idiom); decrepit old age |
笑逐颜开 | 笑逐顏開 | xiàozhúyánkāi | - smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure - all smiles - joy written across one's face |
红颜知己 | 紅顏知己 | hóngyánzhījǐ | - close female friend - confidante |
红颜祸水 | 紅顏禍水 | hóngyánhuòshuǐ | - femme fatale |
红颜薄命 | 紅顏薄命 | hóngyánbómìng | - beautiful women suffer unhappy fates (idiom) |
蓝颜知己 | 藍顏知己 | lányánzhījǐ | - close male friend - confidant |
颜面扫地 | 顏面掃地 | yánmiànsǎodì | - lit. for one's face to reach rock bottom - to be thoroughly discredited (idiom) |
颜厚有忸怩 | 顏厚有忸怩 | yánhòuyǒuniǔní | - even the most brazen person will sometimes feel shame (idiom) |
给你点颜色看看 | 給你點顏色看看 | gěinǐdiǎnyánsèkànkan | - (I'll) teach you a lesson - put you in your place |
书中自有黄金屋,书中自有颜如玉 | 書中自有黃金屋,書中自有顏如玉 | shūzhōngzìyǒuhuángjīnwū,shūzhōngzìyǒuyánrúyù | - lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb) - fig. be diligent in your studies, success and glory will follow |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 堡. Page Generation Time: 0.236 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.