hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
nán- male
- Baron, lowest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]
- CL:|[ge4]
xíngnán- fashionable and good-looking guy (slang)
zháinán- male addicted to computers, computer games, adult cartoons etc (2000s Taiwan slang, derived from Japanese otaku 御宅 house male)
- fan of computer games
- by extension, nerd
wānnán- gay guy
nán- males eligible for military service
- draftee
- abbr. for 役齡|役龄
cháonán- metrosexual
nánrén- a man
- a male
- men
- CL:|[ge4]
nánér- a (real) man
- boy
- son
nányǒu- boyfriend
nántóng- gay guy (coll.)
nándān- men's singles (in tennis, badminton etc)
nánshì- man
- gentleman
nán- male-female
- male and female
nán- male prostitute
- (old) pimp
nán- (dialect) boy
- guy
nányīng- male baby
nán- a man
- a male
nánhái- boy
- CL:|[ge4]
nánjiā- man's family (in marriage)
nángōng- male worker
nán- wizard
- warlock
nán- gents washroom
- gents toilets
nánxìng- the male sex
- a male
nánpái- men's volleyball
- abbr. for 子排球
nánfāng- the bridegroom's side
- of the bridegroom's family
nánxīng- male star
- famous actor
nángēn- penis
nánjué- baron
nánshēng- schoolboy
- male student
- boy
- guy (young adult male)
nánde- man
nánshén- Mr Perfect
- Adonis
- Prince Charming
nánpiào- boyfriend (Internet slang)
nántóng- boy
- male child
nán- male homosexuality
nánchóng- swindler
- conman
nánzhuāng- men's clothes
nánshuāng- men's doubles (in tennis, badminton etc)
nánfēng- male homosexuality
- buggery
zhínán- straight guy
tóngnán- virgin male
yángnán- goat-man
- faun of Greek mythology
chǔnán- virgin (male)
nán- orphan
- posthumous son
zhǎngnán- eldest son
gǒunán- a couple engaged in an illicit love affair
- a cheating couple
nánzhōngyīn- baritone
nánrén- tomboy
nányīn- bass (music)
- lower register male voice
nánbīnxiàng- best man (in a marriage)
nántóngbāo- man
- male
- male compatriot
nán- mankini (loanword)
nándān- men's singles (sports)
nán- manly
- masculine
nánhàn- man (i.e. manly, masculine)
nánháir- erhua variant of [nan2 hai2]
nánháizi- boy
nánxìnghuà- to masculinize
- masculinization
nánpéngyou- boyfriend
nánguǎnjiā- butler
- majordomo
- housekeeper
nángāoyīn- tenor
JīnZhèngnán- Kim Jong-nam (1971-), the eldest son of Kim Jong-il 金正日[Jin1 Zheng4 ri4]
shànnánxìn- lay practitioners of Buddhism
shengnán- wife's sister's children
shàonánshào- boys and girls
- teenagers
nán- to oppress the people
- to act tyrannically
nánxiào- see 女同校[nan2 nu:3 tong2 xiao4]
nántóngxiào- coeducation
nánpíngděng- equality of the sexes
nánlǎoshào- men, women, young and old
- all kinds of people
- people of all ages
- each and everyone
nánlǎoyòu- men, women, young and old
- everybody
nánguān- man-woman connection
- intimate relationship
nánhūnjià- to celebrate a wedding
nángài- masculinity
- manliness
nánlánqiú- men's basketball
nánháiyuèduì- boy band (type of pop group)
nánzūnbēi- to regard men as superior to women (idiom)
nánzuǒyòu- the left is for males, the right is for females (traditional saying)
nánxìngzhǔ- masculism
nánxìngyàn- misandry
nánxìngqīnshǔ- kinsman
nánxìngbiǎn- misandry
náncáimào- talented man and beautiful woman
- ideal couple
nánbànzhuāng- dress in drag (male to female)
- man disguised as a woman
nánhuānài- passionate love (idiom)
nángāoyīn- tenor part
绿hóngnán- young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
绿hóngnán- young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
zhòngnánqīng- lit. to value males and belittle females (idiom)
nánzhǔ- male chauvinism
nánxiūdàoyuànzhǎng- abbot
shìměixíngnán- metrosexual
huìměixíngnán- metrosexual
luàngǎonánguān- to be promiscuous
- to sleep around
nánzhǔzhě- male chauvinist
hǎonángēndòu- a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
nánshòushòuqīn- men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius)
nánhànzhàngfu- (coll.) he-man
nánrénxiàyǒuhuángjīn- lit. the man has gold under his knees; fig. a man who does not easily kneel in front of others (owing to pride or moral integrity)
nánéryǒulèiqīngtán- real men do not easily cry (idiom)
nánrénhuài,rénài- women love bad guys
náncuòháng,jiàcuòláng- men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb)

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.329 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.