hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
Máo- surname Mao
máo- hair
- feather
- down
- wool
- mildew
- mold
- coarse or semifinished
- young
- raw
- careless
- unthinking
- nervous
- scared
- (of currency) to devalue or depreciate
- classifier for Chinese fractional monetary unit ( = [jiao3] , = one-tenth of a yuan or 10 fen [fen1])
máo- barren
máo- see |[wu3 mao2 dang3]
gāngmáo- bristle
hánmáo- fine hair on the human body
chǐmáo- pubic hair
máo- (coll.) to irritate
- to annoy
- to piss sb off
máo- to pull out hair
- to pluck
- epilation
huànmáo- to molt (of birds)
- to change feathers
gǎomáo- (dialect) what are you doing?
- what the hell?
miánmáo- knitted cotton
zōngmáo- palm fiber
- coir
máo- gross profit
máoshuà- brush
máo- barb
- whiskers
máokǒu- metal filings (e.g. from a drill or lathe)
- burr
máonáng- hair follicle
máokēng- variant of 茅坑[mao2 keng1]
máo- semifinished products
Máo- Maugham (family name)
- W. Somerset Maugham (1874-1965), English writer
máozi- hairy fellow
- foreigner
- Russian (derog.)
- bandit (old)
- tuft of fine hair
máokǒng- pore
máojīn- towel
- CL:|[tiao2]
máosi- variant of 茅廁|茅厕[mao2 si5]
máo- Mullah (religious leader in Islam)
máoliào- rough lumber
- woollen cloth
máogēn- a strand of hair
máotiáo- wool top, semi-processed raw wool
MáoGài- Introduction to Maoism (subject)
- abbr. for 澤東思想概論|泽东思想概论[Mao2 Ze2 dong1 Si1 xiang3 Gai4 lun4]
Máomao- (pet name for a baby or small child)
máotǎn- blanket
máozhān- felt
máopài- Maoist
máopiàn- pornographic film
- unedited film (old)
- fur color
máobìng- fault
- defect
- shortcomings
- ailment
- CL:|[ge4]
máozhì- hairy nevus
máo- fur
- pelt
máo- cotton-padded shoes
- (old) shoes made of woven grass, padded with feathers
máozhú- moso bamboo (Phyllostachys edulis), used as timber etc
máo- writing brush
- CL:[zhi1],[guan3]
máo- capillary
线máoxiàn- knitting wool
- wool yarn
máo- tripe (gastronomy)
máoyāo- (dialect) to bend over
máo- (of an animal) appearance or color of coat
máogèn- buttercup
máochá- unprocessed sun-dried tea leaves used to make black or green tea
máochóng- caterpillar
máo- (wool) sweater
- CL:[jian4]
máodòu- green soy bean
máoxiàng- mammoth
máozhū- live pig
MáoSuì- Mao Sui (third century BC), who proverbially offered his services to the King of Chu , see 遂自薦|遂自荐[Mao2 Sui4 zi4 jian4]
máobiān- raw edge (textiles, papermaking etc)
- rough edge
máozhòng- gross weight
máo- donkey
- CL:|[tou2]
máo- hair
háomáo- hair
- soft hair
- down
hànmáo- hair
- soft hair
- down
máo- hairless
shāomáo- to singe (textiles)
máo- to rant and rave
- to be scared, upset (Beijing dialect)
báimáo- white hair (of animals)
- see also 白髮|白发[bai2 fa4]
máo- fur
- fur clothing
- skin and hair
- superficial
- superficial knowledge
méimao- eyebrow
- CL:[gen1]
jiémáo- eyelashes
máo- fuzz
- fine fur (of marten etc)
róngmáo- fur
- down (soft fur)
- villi capillary (in the small intestine)
xiānmáo- cilium
yángmáo- fleece
- wool
- woolen
máo- feather
- plumage
- plume
língmáo- feather
- plume
- plumage
- CL:[gen1]
tuōmáo- to lose hair or feathers
- to molt
- depilation
- to shave
máo- armpit hair
xiànmáo- glandular hair
- trichome
róngmáo- fuzz
bèimáo- coat (of an animal)
chùmáo- whiskers
máo- fluff
- lint
- to feel nervous
ruǎnmáo- fur
yīnmáo- pubic hair
máo- chicken feather
- CL:[gen1]
- trivial
biānmáo- flagellum
máo- body hair
zōngmáo- mane
máo- whiskers
- mustache
bìnmáo- hair on the temples
lièmáo- mane
émáo- goose feather
guīmáo- indecisive
- fussy
- nitpicking (Taiwan dialect)
sānmáomāo- tortoiseshell cat
- calico cat
èrmáozi- (coll.) westernized Chinese
máodǎng- fifty cents party (person supposed to relay government propaganda on Internet sites)
chūmáobìng- a problem appears
- to break down
xiǎomáochóng- slug
shānmáo- beech
tiāomáobìng- to nitpick
- petty criticism
- to nag
MáoZhǔ- Chairman Mao
- Mao Zedong 澤東|泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader
Máozhǔ- Maoism
Máonán- Maonan ethnic group of Guangxi
máo- serge
Máoxiàng- statue of Chairman Mao Zedong (1893-1976) 澤東|泽东[Mao2 Ze2 dong1]
Máoziguó- (derog.) Russia
máoháizi- (coll.) infant
- ignorant child
máoxiǎonáng- follicle
máoshōu- gross income
- gross profit
máomaochóng- caterpillar
máomao- drizzle
- light rain
máoyánghuái- rose acacia (Robinia hispida, a false acacia)
Máodōng- Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader
máokǒng- pore
máoróngróng- fluffy
- furry
线máoxiàn- sweater
- woolen knitwear
- wool
máozhī- woolen textiles
máotuǐkuáng- (Chinese bird species) rough-legged buzzard (Buteo lagopus)
máorōngrōng- hairy
- shaggy
máoxuèwàng- duck's blood, beef and tripe in spicy soup
máobiānzhǐ- fine paper made from bamboo, used for calligraphy, painting etc
- also written |[mao2 bian1]
MáoDèngSān- Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory & the Three Represents
- abbr. for 澤東思想|泽东思想[Mao2 Ze2 dong1 Si1 xiang3], 鄧小平理論|邓小平理论[Deng4 Xiao3 ping2 Li3 lun4] and 三個代表|三个代表[San1 ge4 Dai4 biao3]
漿máosuānjiāng- husk ground-cherry
- Physalis pubescens
báimáo- The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films
méimáoqián- tweezers
jiémáogāo- mascara
hóngmáodān- rambutan or rumbutan (tropical fruit) (Nephelium lappaceum)
yángmáotǎn- woolen blanket
线yángmáoxiàn- knitting wool
- wool yarn
yángmáozhī- lanolin
- wool oil
máoqiú- shuttlecock
- badminton
- CL:|[ge4]
máo- quill pen
máoduàn- camlet (silk fabric)
lǎomáozi- Westerner (esp. a Russian) (derog.)
lǎomáobìng- chronic illness
- old weakness
- chronic problem
tuōmáo- depilatory medicine
jīnmáogǒu- golden retriever (dog breed)
- Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with hairy fronds (used in TCM)
chángmáoxiàng- woolly mammoth
máodiàn- a simple inn with only chicken feathers to sleep on
biānmáogāng- flagellate
hǎimáo- mohair (loanword)
máo- stingy (idiom)
máozhī- barren land
- desert
jiǔniúmáo- lit. one hair from nine oxen (idiom)
- fig. a drop in the ocean
qiānémáo- goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it
- also written 千里送鵝|千里送鹅[qian1 li3 song4 e2 mao2]
chuīmáoqiú- lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious
- nitpick
kuàirmáo- one yuan or less
- around 80 cents or one dollar
duōniúmáo- as many as the hair of the ox (idiom)
- great amount of
- countless
máolián- lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
- inextricably tangled together
- Invite one and he'll tell all his friends.
tiāomáo- to find fault
- to carp
- nitpicking
máoshǒumáojiǎo- carelessly and haphazardly
- to paw
- to grope
- to get fresh
máoxuèguǎn- capillary blood vessels
máoróngwán- plush toy
- cuddly toy
máojiǎoxiāo- (Chinese bird species) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni)
máotuǐshā- (Chinese bird species) Pallas's sandgrouse (Syrrhaptes paradoxus)
MáoSuìjiàn- Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu of the Warring states)
Máoqiú- Mauritius
máosǒngrán- absolutely horrified (idiom)
鸿Tàishānhóngmáo- as weighty as Mt Tai, as light as a feather (refers to death)
huǒshāoméimao- lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
- extreme emergency
lüèzhīmáo- slight knowledge of sth
- superficial acquaintance with a subject
- a smattering
máoqiúchǎng- badminton court
máoyǐnxuè- devour raw meat and fowl (of savages)
shēnmáo- feathered
鸿qīnghóngmáo- light as a goose feather (idiom); trifling
- unimportant
yànguòmáo- lit. to grab feathers from a flying goose
- fig. to seize any opportunity
- pragmatic
máosuàn- chicken feather, garlic skin (idiom); trivial matter
- kitchen trash
fèngmáolínjiǎo- lit. phoenix feather and unicorn horn, fig. an extremely rare object (idiom)
鸿hóngmáoTàiShān- lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom)
- fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another
鸿hóngmáotàidài- light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence to one person, a matter of life or death to another
émáoxuě- goose feather snow (idiom)
- big heavy snow fall
huángmáotou- silly little girl
qiānémáo- goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
- also written 千里送鵝|千里送鹅
qiānsòngémáo- goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
tiāomáor- erhua variant of 剔刺[tiao1 mao2 ti1 ci4]
MáoZhǔ- Quotations from Chairman Mao Tse-Tung, published from 1964 to about 1976
Máodōngzhǔ- Maoism
Máodōngxiǎng- Mao Zedong Thought
- Maoism
máozhīyùndòngshān- jersey
máotuǐěryīng- (Chinese bird species) great eared nightjar (Eurostopodus macrotis)
Máo- Mauritania
yānmáojiǎoyàn- (Chinese bird species) Asian house martin (Delichon dasypus)
báimáojiǎoyàn- (Chinese bird species) common house martin (Delichon urbicum))
yángzimáojīn- see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1]
cángmáoxìngbìng- pilonidal disease
hēihóumáojiǎoyàn- (Chinese bird species) Nepal house martin (Delichon nipalense)
MáoZhǔniàntáng- Mausoleum of Mao Zedong
máochūzàiyángshēnshàng- lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.
- Nothing comes for free.
róngmáoxìngxiàn- human chrionic gonodocophin (HCG)
xiānmáodòngdànbái- ciliary dynein protein
西西zàngmáotuǐshā- (Chinese bird species) Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus)
zhemáodànglìngjiàn- to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext
méimaozizhuā- careless
- any-old-how, regardless of the specific task
yángmáochūzàiyángshēnshàng- lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.
- Nothing comes for free.
GuómáoqiúLiánhuì- International Badminton Federation
HuánjiāngMáonánzhìxiàn- Huanjiang Maonan autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi
zuǐshàngméimáo,bànshìláo- a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb)
zuǐshàngmáo,bànshìláo- see 嘴上沒辦事不牢|嘴上没办事不牢[zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2]
qiānsòngémáo,qīngrénzhòng- goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
qiānsòngémáo,qīngqíngzhòng- goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
Máodōng·Xiānwéirénzhīdeshi- Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday
qīngrénzhòng,qiānsòngémáo- goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.330 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.