Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
到 | 到 | dào | - to (a place) - until (a time) - up to - to go - to arrive - (verb complement denoting completion or result of an action) |
不到 | 不到 | bùdào | - not to arrive - not reaching - insufficient - less than |
来到 | 來到 | láidào | - to come - to arrive |
做到 | 做到 | zuòdào | - to accomplish - to achieve |
到了 | 到了 | dàoliǎo | - at last - finally - in the end |
到位 | 到位 | dàowèi | - to get to the intended location - to be in place - to be in position - precise - well (done) |
到来 | 到來 | dàolái | - to arrive - arrival - advent |
到场 | 到場 | dàochǎng | - to show up - present (at the scene) |
到家 | 到家 | dàojiā | - perfect - excellent - brought to the utmost degree |
到底 | 到底 | dàodǐ | - finally - in the end - when all is said and done - after all - to the end - to the last |
到手 | 到手 | dàoshǒu | - to take possession of - to get hold of |
到时 | 到時 | dàoshí | - at that (future) time |
到期 | 到期 | dàoqī | - to fall due (loan etc) - to expire (visa etc) - to mature (investment bond etc) |
到案 | 到案 | dàoàn | - to make an appearance in court |
到此 | 到此 | dàocǐ | - hereto - hereunto |
到处 | 到處 | dàochù | - everywhere |
到访 | 到訪 | dàofǎng | - to pay a visit |
到货 | 到貨 | dàohuò | - (of packages or shipments) to arrive |
到达 | 到達 | dàodá | - to reach - to arrive |
到头 | 到頭 | dàotóu | - to the end (of) - at the end of - in the end - to come to an end |
到齐 | 到齊 | dàoqí | - to be all present |
受到 | 受到 | shòudào | - to receive - to suffer - obtained - given |
周到 | 周到 | zhōudào | - thoughtful - considerate - attentive - thorough - also pr. [zhou1 dao5] |
回到 | 回到 | huídào | - to return to |
报到 | 報到 | bàodào | - to report for duty - to check in - to register |
带到 | 帶到 | dàidào | - to bring to |
弄到 | 弄到 | nòngdào | - to get hold of - to obtain - to secure - to come by |
得到 | 得到 | dédào | - to get - to obtain - to receive |
想到 | 想到 | xiǎngdào | - to think of - to call to mind - to anticipate |
感到 | 感到 | gǎndào | - to feel - to sense - to have the feeling that - to think that - to move - to affect |
找到 | 找到 | zhǎodào | - to find |
指到 | 指到 | zhǐdào | - to point at - to indicate |
接到 | 接到 | jiēdào | - to receive (letter etc) |
提到 | 提到 | tídào | - to mention - to raise (a subject) - to refer to |
收到 | 收到 | shōudào | - to receive |
料到 | 料到 | liàodào | - to foresee - to anticipate |
涨到 | 漲到 | zhǎngdào | - to go up - to rise |
烧到 | 燒到 | shāodào | - to have a fever reaching (a certain temperature) |
独到 | 獨到 | dúdào | - original |
尽到 | 盡到 | jìndào | - to fulfill (one's duty etc) |
直到 | 直到 | zhídào | - until |
碰到 | 碰到 | pèngdào | - to come across - to run into - to meet - to hit |
等到 | 等到 | děngdào | - to wait until - by the time when (sth is ready etc) |
签到 | 簽到 | qiāndào | - to register - to sign in |
老到 | 老到 | lǎodao | - experienced and careful |
闻到 | 聞到 | wéndào | - to smell - to sniff sth out - to perceive by smelling |
听到 | 聽到 | tīngdào | - to hear |
临到 | 臨到 | líndào | - to befall |
见到 | 見到 | jiàndào | - to see |
谈到 | 談到 | tándào | - to refer to - to speak about - to talk about |
讲到 | 講到 | jiǎngdào | - to talk about sth |
赶到 | 趕到 | gǎndào | - to hurry (to some place) |
轮到 | 輪到 | lúndào | - to become incumbent upon - one's turn to do sth - Now it's (your) turn. |
办到 | 辦到 | bàndào | - to accomplish - to get sth done |
遇到 | 遇到 | yùdào | - to meet - to run into - to come across |
达到 | 達到 | dádào | - to reach - to achieve - to attain |
遭到 | 遭到 | zāodào | - to suffer - to meet with (sth unfortunate) |
迟到 | 遲到 | chídào | - to arrive late |
领到 | 領到 | lǐngdào | - to receive |
丢到家 | 丟到家 | diūdàojiā | - to lose (face) utterly |
做不到 | 做不到 | zuòbùdào | - impossible |
具体到 | 具體到 | jùtǐdào | - to embody into - to apply to - to take the shape of - specific to |
到不行 | 到不行 | dàobùxíng | - extremely - incredibly |
到岸价 | 到岸價 | dàoànjià | - Cost, Insurance, and Freight (CIF) (transportion) |
到手软 | 到手軟 | dàoshǒuruǎn | - (do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion |
到时候 | 到時候 | dàoshíhòu | - when the moment comes - at that time |
到期日 | 到期日 | dàoqīrì | - closing date (of contract) - maturity (of an investment bond) |
到现在 | 到現在 | dàoxiànzài | - up until now - to date |
到目前 | 到目前 | dàomùqián | - up until now - to date |
到头来 | 到頭來 | dàotóulái | - in the end - finally - as a result |
卡到阴 | 卡到陰 | kǎdàoyīn | - (Tw) to be possessed - to be bewitched |
可得到 | 可得到 | kědédào | - available |
吃到饱 | 吃到飽 | chīdàobǎo | - all-you-can-eat (buffet) (Tw) |
弄到手 | 弄到手 | nòngdàoshǒu | - to get in hand - to get (one's) hands on - to get hold of (in the sense of to acquire) |
得不到 | 得不到 | débùdào | - cannot get - cannot obtain |
想不到 | 想不到 | xiǎngbudào | - unexpected - hard to imagine - it had not occurred to me - who could have thought that |
感觉到 | 感覺到 | gǎnjuédào | - to feel - to sense - to detect - to perceive - to become aware |
找不到 | 找不到 | zhǎobudào | - can't find |
拼到底 | 拼到底 | pīndàodǐ | - to brave it out - to the bitter end |
没想到 | 沒想到 | méixiǎngdào | - didn't expect |
牵涉到 | 牽涉到 | qiānshèdào | - to involve - to drag in |
听不到 | 聽不到 | tīngbudào | - can't hear |
办不到 | 辦不到 | bànbudào | - impossible - can't be done - no can do - unable to accomplish |
达不到 | 達不到 | dábùdào | - cannot achieve - cannot reach |
门到门 | 門到門 | méndàomén | - door to door |
关系到 | 關係到 | guānxìdào | - relates to - bears upon |
一天到晚 | 一天到晚 | yītiāndàowǎn | - all day long - the whole day |
一年到头 | 一年到頭 | yīniándàotóu | - all year round |
一步到位 | 一步到位 | yībùdàowèi | - to settle a matter in one go |
事到今日 | 事到今日 | shìdàojīnrì | - under the circumstances - the matter having come to that point |
事到如今 | 事到如今 | shìdàorújīn | - as matters stand - things having reached this stage |
事到临头 | 事到臨頭 | shìdàolíntóu | - when things come to a head (idiom) |
先来后到 | 先來後到 | xiānláihòudào | - in order of arrival - first come, first served |
先到先得 | 先到先得 | xiāndàoxiāndé | - first come first served |
初来乍到 | 初來乍到 | chūláizhàdào | - to be a newcomer - just off the boat |
到此一游 | 到此一遊 | dàocǐyīyóu | - to travel (somewhere) - (vandalism) "was here" |
到此为止 | 到此為止 | dàocǐwéizhǐ | - to stop at this point - to end here - to call it a day |
到处可见 | 到處可見 | dàochùkějiàn | - ubiquitous - commonplace - found everywhere |
到达大厅 | 到達大廳 | dàodádàtīng | - arrival hall |
包产到户 | 包產到戶 | bāochǎndàohù | - fixing of farm output quotas for each household |
受到影响 | 受到影響 | shòudàoyǐngxiǎng | - affected (usually adversely) - to suffer |
土到不行 | 土到不行 | tǔdàobùxíng | - old-fashioned - extremely kitsch |
大限到来 | 大限到來 | dàxiàndàolái | - to die - one's allocated lifespan is accomplished |
强辩到底 | 強辯到底 | qiǎngbiàndàodǐ | - to argue endlessly - to try to have the last word |
从头到尾 | 從頭到尾 | cóngtóudàowěi | - from start to finish - from head to tail - the whole (thing) |
从头到脚 | 從頭到腳 | cóngtóudàojiǎo | - from head to foot |
恰到好处 | 恰到好處 | qiàdàohǎochù | - it's just perfect - it's just right |
意想不到 | 意想不到 | yìxiǎngbùdào | - unexpected - previously unimagined |
所到之处 | 所到之處 | suǒdàozhīchù | - wherever one goes |
手到拈来 | 手到拈來 | shǒudàoniánlái | - stretch a hand and grab it (idiom); easy to do |
手到擒来 | 手到擒來 | shǒudàoqínlái | - stretch a hand and grab it (idiom); very easy |
捧到天上 | 捧到天上 | pěngdàotiānshàng | - lit. to hold up to the skies - fig. to praise lavishly |
新来乍到 | 新來乍到 | xīnláizhàdào | - newly arrived (idiom) |
时辰未到 | 時辰未到 | shíchenwèidào | - the time has not yet come |
归根到底 | 歸根到底 | guīgēndàodǐ | - after all - in the final analysis - ultimately |
死到临头 | 死到臨頭 | sǐdàolíntóu | - Death is near at hand. (idiom) |
水到渠成 | 水到渠成 | shuǐdàoqúchéng | - lit. where water flows, a canal is formed (idiom) - fig. when conditions are right, success will follow naturally |
白头到老 | 白頭到老 | báitóudàolǎo | - (to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss - until death do us part |
直到现在 | 直到現在 | zhídàoxiànzài | - even now - until now - right up to the present |
骂到臭头 | 罵到臭頭 | màdàochòutóu | - to chew sb out (Tw) |
联产到劳 | 聯產到勞 | liánchǎndàoláo | - to pay sb according to their productivity |
联产到户 | 聯產到戶 | liánchǎndàohù | - household responsibility system, introduced in the early 1980s, under which each rural household could freely decide what to produce and how to sell, as long as it fulfilled its quota of products to the state |
联产到组 | 聯產到組 | liánchǎndàozǔ | - to pay remuneration according to output (idiom) |
话到嘴边 | 話到嘴邊 | huàdàozuǐbiān | - to be on the verge of saying what is on one's mind |
说到做到 | 說到做到 | shuōdàozuòdào | - to be as good as one's word (idiom) - to keep one's promise |
货到付款 | 貨到付款 | huòdàofùkuǎn | - cash on delivery (COD) |
走马到任 | 走馬到任 | zǒumǎdàorèn | - to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity - to undertake a task |
送货到家 | 送貨到家 | sònghuòdàojiā | - home delivery |
随叫随到 | 隨叫隨到 | suíjiàosuídào | - to be available at any time - to be on call |
面面俱到 | 面面俱到 | miànmiànjùdào | - (idiom) take care of everything; handle everything |
马到成功 | 馬到成功 | mǎdàochénggōng | - to win instant success (idiom) |
点到即止 | 點到即止 | diǎndàojízhǐ | - to touch on sth and leave it there - to take care not to overdo sth |
到期收益率 | 到期收益率 | dàoqīshōuyìlǜ | - (finance) yield to maturity (YTM) |
到目前为止 | 到目前為止 | dàomùqiánwéizhǐ | - until now - so far |
到那个时候 | 到那個時候 | dàonàgèshíhòu | - until this moment |
功到自然成 | 功到自然成 | gōngdàozìránchéng | - effort will undoubtedly lead to success (idiom) |
包产到户制 | 包產到戶制 | bāochǎndàohùzhì | - system of quotas for farm output per household |
一条道走到黑 | 一條道走到黑 | yītiáodàozǒudàohēi | - to stick to one's ways - to cling to one's course |
不到长城非好汉 | 不到長城非好漢 | bùdàoChángchéngfēihǎohàn | - lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
不到黄河心不死 | 不到黃河心不死 | bùdàoHuángHéxīnbùsǐ | - lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom) - fig. to persevere until one reaches one's goal - to keep going while some hope is left |
也好不到哪里去 | 也好不到哪裡去 | yěhǎobùdàonǎlǐqù | - just as bad - not much better |
活到老,学到老 | 活到老,學到老 | huódàolǎo,xuédàolǎo | - One is never too old to learn. (idiom) |
用户到网络接口 | 用戶到網絡接口 | yònghùdàowǎngluòjiēkǒu | - user-network interface - UNI |
船到桥门自会直 | 船到橋門自會直 | chuándàoqiáoménzìhuìzhí | - lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem - no point in worrying about sth until it actually happens (idiom) |
船到桥头自然直 | 船到橋頭自然直 | chuándàoqiáotóuzìránzhí | - lit. when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current (proverb) - fig. everything will be all right - cf 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直 |
话到嘴边留三分 | 話到嘴邊留三分 | huàdàozuǐbiānliúsānfēn | - A still tongue makes a wise head. (idiom) |
说曹操曹操就到 | 說曹操曹操就到 | shuōCáoCāoCáoCāojiùdào | - lit. speak of Cao Cao and Cao Cao arrives - fig. speak of the devil and he doth appear |
车到山前必有路 | 車到山前必有路 | chēdàoshānqiánbìyǒulù | - lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom) - fig. Everything will turn out for the best. - Let's worry about it when it happens. - It will be all right on the night. - cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直 |
车到山前自有路 | 車到山前自有路 | chēdàoshānqiánzìyǒulù | - lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom) - fig. Everything will turn out for the best. - Let's worry about it when it happens. - It will be all right on the night. - cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直 |
不问就听不到假话 | 不問就聽不到假話 | bùwènjiùtīngbùdàojiǎhuà | - Don't ask and you won't be told any lies. (idiom) |
用户到网络的接口 | 用戶到網絡的接口 | yònghùdàowǎngluòdejiēkǒu | - User-Network Interface - UNI |
船到江心,补漏迟 | 船到江心,補漏遲 | chuándàojiāngxīn,bǔlòuchí | - It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom) |
船到码头,车到站 | 船到碼頭,車到站 | chuándàomǎtóu,chēdàozhàn | - The ship has docked, the carriage has reached the station. - The job is over, it's time to relax. (idiom) |
吃不到葡萄说葡萄酸 | 吃不到葡萄說葡萄酸 | chībùdàopútaoshuōpútaosuān | - sour grapes (set expr. based on Aesop) - lit. to say grapes are sour when you can't eat them |
牵马到河易,强马饮水难 | 牽馬到河易,強馬飲水難 | qiānmǎdàohéyì,qiángmǎyǐnshuǐnán | - You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom) |
谁笑到最后,谁笑得最好 | 誰笑到最後,誰笑得最好 | shéixiàodàozuìhòu,shéixiàodézuìhǎo | - He laughs best who laughs last. |
饭后百步走,活到九十九 | 飯後百步走,活到九十九 | fànhòubǎibùzǒu,huódàojiǔshíjiǔ | - walk a hundred steps after each meal and you will live a long life (proverb) |
车到山前必有路,船到桥头自然直 | 車到山前必有路,船到橋頭自然直 | chēdàoshānqiánbìyǒulù,chuándàoqiáotóuzìránzhí | - lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom) - fig. Everything will turn out for the best. - Let's worry about it when it happens. - It will be all right on the night. |
带着希望去旅行,比到达终点更美好 | 帶著希望去旅行,比到達終點更美好 | dàizhexīwàngqùlǚxíng,bǐdàodázhōngdiǎngèngměihǎo | - It is better to travel hopefully than to arrive. |
善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 | 善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到 | shànyǒushànbào,èyǒuèbào,ruòránbùbàoshíchénwèidào | - Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 垣. Page Generation Time: 0.373 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.