Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
股 | 股 | gǔ | - share - portion - section - part - thigh - classifier for smells, electric currents, spirals etc - whiff |
七股 | 七股 | Qīgǔ | - Chiku township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
五股 | 五股 | Wǔgǔ | - Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
仙股 | 仙股 | xiāngǔ | - penny stocks |
个股 | 個股 | gègǔ | - share (in a listed company) |
入股 | 入股 | rùgǔ | - to invest |
八股 | 八股 | bāgǔ | - an essay in eight parts - stereotyped writing |
公股 | 公股 | gōnggǔ | - government stake |
参股 | 參股 | cāngǔ | - equity participation (finance) |
台股 | 台股 | Táigǔ | - Taipei Stock Exchange, abbr. for 臺北股市|台北股市[Tai2 bei3 Gu3 shi4] |
合股 | 合股 | hégǔ | - joint stock - ply (e.g. 2-ply yarn) |
屁股 | 屁股 | pìgu | - buttocks - bottom - butt - back part |
招股 | 招股 | zhāogǔ | - share offer |
控股 | 控股 | kònggǔ | - to own a controlling number of shares in a company |
港股 | 港股 | Gǎnggǔ | - Hong Kong shares |
炒股 | 炒股 | chǎogǔ | - (coll.) to speculate in stocks |
红股 | 紅股 | hónggǔ | - (economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or partly paid to an existing shareholder in a company, generally on a pro rata basis |
股份 | 股份 | gǔfèn | - a share (in a company) - stock |
股价 | 股價 | gǔjià | - stock price - share price |
股市 | 股市 | gǔshì | - stock market |
股息 | 股息 | gǔxī | - dividend |
股栗 | 股慄 | gǔlì | - to shake like an aspen - to shiver with fear (idiom) |
股指 | 股指 | gǔzhǐ | - stock market index - share price index - abbr. for 股票指數|股票指数[gu3 piao4 zhi3 shu4] |
股掌 | 股掌 | gǔzhǎng | - (have sb in) the palm of one's hand - fig. (under) one's complete control |
股本 | 股本 | gǔběn | - capital stock - investment |
股东 | 股東 | gǔdōng | - shareholder - stockholder |
股权 | 股權 | gǔquán | - equity shares - stock right |
股民 | 股民 | gǔmín | - the investors - a shareholder |
股沟 | 股溝 | gǔgōu | - buttock cleavage - butt crack |
股癣 | 股癬 | gǔxuǎn | - tinea cruris, fungal skin infection of the groin - dermatomycosis, esp. sexually transmitted - jock itch |
股票 | 股票 | gǔpiào | - share certificate - stock (finance) |
股肱 | 股肱 | gǔgōng | - trusted aide |
股长 | 股長 | gǔzhǎng | - section chief |
股骨 | 股骨 | gǔgǔ | - femur |
送股 | 送股 | sònggǔ | - a share grant |
一股子 | 一股子 | yīgǔzi | - a whiff of - a taint of - a thread of |
一股脑 | 一股腦 | yīgǔnǎo | - all of it - lock, stock and barrel |
七股乡 | 七股鄉 | Qīgǔxiāng | - Chiku township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
五股乡 | 五股鄉 | Wǔgǔxiāng | - Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
优先股 | 優先股 | yōuxiāngǔ | - preferential shares |
合股线 | 合股線 | hégǔxiàn | - twine |
垃圾股 | 垃圾股 | lājīgǔ | - junk bonds - high-yield bonds |
大股东 | 大股東 | dàgǔdōng | - large stockholder - majority shareholder |
屁股眼 | 屁股眼 | pìguyǎn | - anus |
屁股蛋 | 屁股蛋 | pìgudàn | - butt cheek - rump |
成份股 | 成份股 | chéngfèngǔ | - share included in composite index |
打屁股 | 打屁股 | dǎpìgu | - to spank sb's bottom |
招股书 | 招股書 | zhāogǔshū | - prospectus (setting out share offer) - offering circular |
擦屁股 | 擦屁股 | cāpìgu | - (lit.) to wipe one’s ass - (coll.) to clear up sb else's mess |
普通股 | 普通股 | pǔtōnggǔ | - common stock |
炒股票 | 炒股票 | chǎogǔpiào | - to speculate in stocks |
烟屁股 | 煙屁股 | yānpìgu | - cigarette butt |
红筹股 | 紅籌股 | hóngchóugǔ | - red chip stocks (Chinese company stocks incorporated outside Mainland China and listed in the Hong Kong stock exchange) |
绩优股 | 績優股 | jìyōugǔ | - gilt-edged stock - blue chip stock |
股份制 | 股份制 | gǔfènzhì | - (a company) based on share-holding |
股集资 | 股集資 | gǔjízī | - share issue |
腹股沟 | 腹股溝 | fùgǔgōu | - groin (anatomy) |
舔屁股 | 舔屁股 | tiǎnpìgu | - to kiss sb's ass - to brown-nose |
蓝筹股 | 藍籌股 | lánchóugǔ | - blue chip stock |
跟屁股 | 跟屁股 | gēnpìgu | - to tag along behind - to follow sb closely |
党八股 | 黨八股 | dǎngbāgǔ | - drab, stereotypical Communist Party writing style |
一股脑儿 | 一股腦兒 | yīgǔnǎor | - erhua variant of 一股腦|一股脑[yi1 gu3 nao3] |
割股疗亲 | 割股療親 | gēgǔliǎoqīn | - to cut flesh from one's thigh to nourish a sick parent (idiom) - filial thigh-cutting |
勾股定理 | 勾股定理 | gōugǔdìnglǐ | - Pythagorean theorem |
屁股蹲儿 | 屁股蹲兒 | pìgudūnr | - (dialect) a fall on the buttocks - pratfall |
悬梁刺股 | 懸樑刺股 | xuánliángcìgǔ | - to study assiduously and tirelessly (idiom) - see also 頭懸梁,錐刺股|头悬梁,锥刺股[tou2 xuan2 liang2 , zhui1 ci4 gu3] |
控股公司 | 控股公司 | kònggǔgōngsī | - holding company |
梯式配股 | 梯式配股 | tīshìpèigǔ | - laddering (of stock sales) |
红利股票 | 紅利股票 | hónglìgǔpiào | - scrip shares (issued as dividend payment) |
股二头肌 | 股二頭肌 | gǔèrtóujī | - biceps femoris (anatomy) |
股份公司 | 股份公司 | gǔfèngōngsī | - joint-stock company |
股四头肌 | 股四頭肌 | gǔsìtóujī | - quadriceps muscle group - thigh muscles |
股栗肤粟 | 股慄膚粟 | gǔlìfūsù | - with shuddering thighs and skin like gooseflesh (idiom) |
股东名册 | 股東名冊 | gǔdōngmíngcè | - register of shareholders |
股东大会 | 股東大會 | gǔdōngdàhuì | - general shareholders' meeting |
股票代号 | 股票代號 | gǔpiàodàihào | - ticker symbol (to identify share coupon) |
股票市场 | 股票市場 | gǔpiàoshìchǎng | - stock market - stock exchange |
股票投资 | 股票投資 | gǔpiàotóuzī | - to invest in stock - to buy shares |
股票指数 | 股票指數 | gǔpiàozhǐshù | - stock market index - share price index |
优先认股权 | 優先認股權 | yōuxiānrèngǔquán | - preemptive right (in share issue) |
招股说明书 | 招股說明書 | zhāogǔshuōmíngshū | - prospectus |
拧成一股绳 | 擰成一股繩 | níngchéngyīgǔshéng | - to twist together to form a rope - (fig.) to unite - to work together |
发行红利股 | 發行紅利股 | fāxínghónglìgǔ | - a bonus issue (a form of dividend payment) |
股本金比率 | 股本金比率 | gǔběnjīnbǐlǜ | - equity ratio |
股票交易所 | 股票交易所 | gǔpiàojiāoyìsuǒ | - stock exchange |
超额配股权 | 超額配股權 | chāoépèigǔquán | - an oversubscribed share |
年度股东大会 | 年度股東大會 | niándùgǔdōngdàhuì | - annual shareholders' meeting |
拍拍屁股走人 | 拍拍屁股走人 | pāipāipìguzǒurén | - to make oneself scarce - to slip away - to take a French leave |
热脸贴冷屁股 | 熱臉貼冷屁股 | rèliǎntiēlěngpìgu | - to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom) - to be snubbed despite showing good intentions |
股份有限公司 | 股份有限公司 | gǔfènyǒuxiàngōngsī | - joint-stock limited company - corporation |
股东特别大会 | 股東特別大會 | gǔdōngtèbiédàhuì | - special shareholders' meeting |
首次公开招股 | 首次公開招股 | shǒucìgōngkāizhāogǔ | - initial public offering (IPO) |
摊薄后每股盈利 | 攤薄後每股盈利 | tānbóhòuměigǔyínglì | - diluted earnings per share |
头悬梁,锥刺股 | 頭懸梁,錐刺股 | tóuxuánliáng,zhuīcìgǔ | - lit. with his head attached to a beam and stabbing his thigh with an awl (idiom) - fig. to study assiduously and tirelessly |
腾讯控股有限公司 | 騰訊控股有限公司 | TéngxùnKònggǔYǒuxiànGōngsī | - Tencent Holdings Limited (developers of the QQ instant messaging platform) |
汽车夏利股份有限公司 | 汽車夏利股份有限公司 | QìchēXiàlìgǔfènyǒuxiàngōngsī | - Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997 |
上海证券交易所综合股价指 | 上海證券交易所綜合股價指 | ShànghǎiZhèngquànJiāoyìsuǒZōnghéGǔjiàZhǐ | - Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index |
中国石油化工股份有限公司 | 中國石油化工股份有限公司 | ZhōngguóShíyóuHuàgōngGǔfènYǒuxiànGōngsī | - China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec - abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4] |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 拔. Page Generation Time: 0.246 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.