hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
zuì- guilt
- crime
- fault
- blame
- sin
zuì- variant of [zui4], crime
dàizuì- to redeem oneself
- to make up for one's misdeeds
zuì- variant of [fu2 zui4]
gōngzuì- achievements and crimes
yuánzuì- original sin
shòuzuì- to endure
- to suffer
- hardships
- torments
- a hard time
- a nuisance
wènzuì- to declaim
- to denounce
- to decry
- to condemn
- to call to account
- to bring to task
- to inveigh against
dìngzuì- to convict (sb of a crime)
zuì- to commit an offense
- to violate the law
- excuse me! (formal)
- see also [de2 zui5]
zui- to offend somebody
- to make a faux pas
- a faux pas
- see also [de2 zui4]
guàizuì- to blame
shùzuì- please forgive me
huǐzuì- conviction
zhézuì- to atone for a crime
- to compensate
zuì- to be punished for a crime
kòngzuì- criminal charge
- accusation
zuì- to cancel out a crime
- to receive punishment as a scapegoat
yǒuzuì- guilty
zuì- to admit to a crime
- to plead guilty
běnzuì- actual sin (Christian notion, as opposed to original sin )
guīzuì- to blame sb
zuì- mortal crime
- capital offense
zhìzuì- to punish sb (for a crime)
huózuì- suffering
- hardship
- living hell
zuì- innocent
- guileless
- not guilty (of crime)
fànzuì- to commit a crime
- crime
- offense
huòzuì- to commit a crime
wèizuì- to dread punishment
- afraid of being arrested for a crime
zuìrén- sinner
zuìmíng- criminal charge
- accusation
zuìniè- sin
- crime
- wrongdoing
zuìxìng- sinful nature
zuìè- crime
- evil
- sin
zuìqiān- sin
- offense
zuìàn- a criminal case
zuìfàn- criminal
zuìzhuàng- charges or facts about a crime
- nature of offense
zuìjiù- guilt
zuìxíng- crime
- offense
zuì- guilt
zuìguo- sin
- offense
zuìkuí- criminal ringleader
- chief culprit
- fig. cause of a problem
zuì- actual sin (Christian notion, as opposed to original sin )
- conscious sin
rènzuì- to admit guilt
- to plead guilty
qǐngzuì- to apologize humbly
- to beg forgiveness
xièzuì- to apologize for an offense
- to offer one's apology for a fault
péizuì- to apologize
shúzuì- to atone for one's crime
- to buy freedom from punishment
- redemption
- atonement
shèzuì- to forgive (an offender)
qīngzuì- petty crime
- misdemeanor
bànzuì- to punish
zāozuì- to endure
- to suffer hardships
- hard time
- nuisance
zhòngzuì- serious crime
- felony
kāizuì- to offend sb
- to give offense
- to displease
péizuì- to apologize
- apology
dǐngzuì- to take the blame for sb else
- to compensate for one's crime
- to get charges dropped (by paying money etc)
lǐngzuì- to confess one's fault
- to accept one's punishment
zuì- to deny a crime
- to plead not guilty
èrcházuì- to suffer second persecution
chóuhènzuì- hate crime
gòngmóuzuì- conspiracy
suǒzuì- blackmail
pànluànzuì- the crime of armed rebellion
pànguózuì- the crime of treason
qiángjiānzuì- rape
zhànzhēngzuì- war crime
qiāngjiézuì- robbery
qiāozhàzuì- extortion
zuìyáng- scapegoat
ōuzuì- assault and battery (law)
liúmángzuì- the crime of hooliganism
mièzhǒngzuì- genocide
zuìsuǒ- purgatory (religion)
fànzuìxué- criminology
fànzuìzhě- criminal
- perpetrator
Zuì- Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]
bàizuì- the crime of corruption
zhàpiànzuì- fraud
móushāzuì- murder
Shúzuì- Yom Kippur or Day of Atonement (Jewish holiday)
chónghūnzuì- bigamy
jiàndiézuì- crime of spying
diānzuì- crime of incitement to overthrow the state
- abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2]
chóuhènzuìxíng- hate crime
dàizuìgāoyáng- scapegoat
tóurènzuì- to bow one's head in acknowledgment of guilt
- to admit one's guilt
qiānzuìrén- sb condemned by history (idiom)
fǎnréndàozuì- a crime against humanity
fǎnrénlèizuì- crimes against humanity
wènzuìzhīshī- punitive force
- a person setting out to deliver severe reproach
dānwèifànzuì- crime committed by an organization
jiānggōngshúzuì- to atone for one's crimes by meritorious acts
diàomínzuì- to console the people and punish the tyrant
怀huáizuì- lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
- fig. A person's talent will arouse the envy of others.
chéngrènkòngzuì- guilty plea (law)
bàofànzuì- violent crime
zuìgāoyáng- scapegoat
- sacrificial lamb
- same as
yǒuzuì- impunity
zuìkàngbiàn- plea of not guilty
zuìtuīdìng- presumption of innocence (law)
fànzuìtuánhuǒ- a criminal gang
fànzuìxiànchǎng- scene of the crime
fànzuìxíngwéi- criminal activity
fànzuìtuán- crime syndicate
wèizuìshā- to commit suicide to escape punishment
huòshǒuzuìkuí- main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit
- fig. main cause of a disaster
zuìè- lit. crime is great, evil extreme (idiom)
zuìètāotiān- evil crimes fill heaven (idiom)
zuìyǒuyīng- guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement
- the punishment fits the crime
zuìxínglěilěi- having an extensive criminal record
- weighed down with crimes
zuìkuíhuòshǒu- criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit
- fig. main cause of a disaster
xīngshīwènzuì- to send punitive forces against
- to go in numbers to attack another party with condemnations
xíngshúzuì- penance (to atone for a sin)
rènzuìxiéshāng- plea bargain
jīngqǐngzuì- lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)
- fig. to offer sb a humble apology
kāituōzuì- to absolve sb from guilt
- to exonerate
- to exculpate
zhīzhězuì- One who does not know is not guilty
- If one does not know any better, one cannot be held responsible
jiāotōngzhàoshìzuì- culpable driving causing serious damage or injury
gōnggòngānquánzuì- crime against public order
fǎnréndàozuìxíng- crime against humanity
fǎngòngxuānchuánzuì- the crime of anticommunist propaganda
xúnxìnshìzuì- disorderly behavior (PRC law)
qiāozhàsuǒzuì- extortion and blackmail
zhòngyínluànzuì- group licentiousness (offense punishable by up to five years in prison in the PRC)
huāqiánzhǎozuìshòu- to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous
Shúzuìzhànzhēng- the Yom Kippur war of October 1973 between Israel and her Arab neighbors
diānguójiāzuì- crime of incitement to overthrow the state
- abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2]
diānzhèngzuì- crime of incitement to overthrow the state
- abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2]
xīngwènzuìzhīshī- to launch a punitive campaign
- to condemn scathingly
guózhànzhēngzuìtíng- International war crimes tribunal
shāndòngdiānguójiāzuì- crime of conspiring to overthrow the state
yīnmóudiānzhèngzuì- the crime of conspiracy to overthrow the government
fǎnmìngxuānchuánshāndòngzuì- the crime of instigating counter-revolutionary propaganda
jiāzhīzuì,huàn- If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
- Give a dog a bad name, then hang him.
yánzhězuì,wénzhějiè- don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.250 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.