Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
竹 | 竹 | zhú | - bamboo - CL:棵[ke1],支[zhi1],根[gen1] |
南竹 | 南竹 | nánzhú | - see 毛竹[mao2 zhu2] |
大竹 | 大竹 | Dàzhú | - Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
山竹 | 山竹 | shānzhú | - mangosteen |
文竹 | 文竹 | wénzhú | - setose asparagus |
斑竹 | 斑竹 | bānzhú | - mottled bamboo |
新竹 | 新竹 | Xīnzhú | - Xinzhu or Hsinchu city in northern Taiwan, noted for high tech industries - Xinzhu or Hsinchu county in northwest Taiwan |
楠竹 | 楠竹 | nánzhú | - see 毛竹[mao2 zhu2] |
毛竹 | 毛竹 | máozhú | - moso bamboo (Phyllostachys edulis), used as timber etc |
爆竹 | 爆竹 | bàozhú | - firecracker |
玉竹 | 玉竹 | yùzhú | - angular Solomon's seal - Polygonatum odoratum |
班竹 | 班竹 | Bānzhú | - Banjul, capital of Gambia (Tw) |
石竹 | 石竹 | shízhú | - China pink - Dianthus chinensis (botany) |
空竹 | 空竹 | kōngzhú | - Chinese yo-yo |
竹刀 | 竹刀 | zhúdāo | - shinai (bamboo sword for kendō) |
竹北 | 竹北 | Zhúběi | - Zhubei or Chupei city in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
竹南 | 竹南 | Zhúnán | - Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
竹器 | 竹器 | zhúqì | - utensil made of bamboo |
竹园 | 竹園 | ZhúYuán | - Chuk Yuen (place in Hong Kong) |
竹塘 | 竹塘 | Zhútáng | - Chutang or Zhutang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan |
竹子 | 竹子 | zhúzi | - bamboo - CL:棵[ke1],支[zhi1],根[gen1] |
竹山 | 竹山 | Zhúshān | - Zhushan county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei - Zhushan or Chushan town in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan |
竹岛 | 竹島 | Zhúdǎo | - Takeshima (Korean Dokdo 獨島|独岛[Du2 dao3]), disputed islands in Sea of Japan |
竹崎 | 竹崎 | Zhúqí | - Zhuqi or Chuchi township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan |
竹布 | 竹布 | zhúbù | - light cotton fabric |
竹帛 | 竹帛 | zhúbó | - bamboo and silk writing materials (before paper) |
竹排 | 竹排 | zhúpái | - bamboo raft |
竹木 | 竹木 | zhúmù | - bamboo and wood |
竹东 | 竹東 | Zhúdōng | - Zhudong or Chutung town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
竹板 | 竹板 | zhúbǎn | - bamboo clapper boards used in folk theater |
竹林 | 竹林 | zhúlín | - bamboo forest |
竹溪 | 竹溪 | Zhúxī | - Zhuxi county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
竹田 | 竹田 | Zhútián | - Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
竹笙 | 竹笙 | zhúshēng | - bamboo fungus |
竹笋 | 竹筍 | zhúsǔn | - bamboo shoot |
竹筒 | 竹筒 | zhútǒng | - bamboo tube - bamboo pipe |
竹管 | 竹管 | zhúguǎn | - bamboo pipe |
竹节 | 竹節 | zhújié | - bamboo joint |
竹篦 | 竹篦 | zhúbì | - bamboo comb |
竹篾 | 竹篾 | zhúmiè | - thin bamboo strips used for baskets |
竹简 | 竹簡 | zhújiǎn | - bamboo writing slips in ancient times (joined together to form whole scrolls) |
竹篮 | 竹籃 | zhúlán | - wicker basket |
竹编 | 竹編 | zhúbiān | - wickerwork |
竹芋 | 竹芋 | zhúyù | - Indian arrowroot (Maranta arundinacea) |
竹茹 | 竹茹 | zhúrú | - bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine |
竹制 | 竹製 | zhúzhì | - made of bamboo |
竹舆 | 竹輿 | zhúyú | - a bamboo carriage - a palanquin |
竹青 | 竹青 | zhúqīng | - bamboo bark - bamboo green (color) |
竹马 | 竹馬 | zhúmǎ | - bamboo stick used as a toy horse |
竹鲛 | 竹鮫 | zhújiāo | - see 馬鮫魚|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2] |
筀竹 | 筀竹 | guìzhú | - bamboo (archaic) |
箭竹 | 箭竹 | jiànzhú | - bamboo (genus Fargesia) |
紫竹 | 紫竹 | zǐzhú | - black bamboo (Phyllostachys nigra) |
丝竹 | 絲竹 | sīzhú | - traditional Chinese musical instruments - music |
绵竹 | 綿竹 | Miánzhú | - Mianzhu county level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan |
义竹 | 義竹 | Yìzhú | - Yizhu or Ichu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan |
腐竹 | 腐竹 | fǔzhú | - roll of dried tofu strips |
苦竹 | 苦竹 | kǔzhú | - bitter bamboo (Pleioblastus amarus) |
茅竹 | 茅竹 | máozhú | - variant of 毛竹[mao2 zhu2] |
芦竹 | 蘆竹 | Lúzhú | - Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
路竹 | 路竹 | Lùzhú | - Luzhu or Luchu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
大竹县 | 大竹縣 | Dàzhúxiàn | - Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
夹竹桃 | 夾竹桃 | jiāzhútáo | - oleander (Nerium indicum) - Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2] |
孟宗竹 | 孟宗竹 | mèngzōngzhú | - see 毛竹[mao2 zhu2] |
放爆竹 | 放爆竹 | fàngbàozhú | - to set off firecrackers |
敲竹杠 | 敲竹槓 | qiāozhúgàng | - extortion by taking advantage of sb's weakness |
新竹市 | 新竹市 | Xīnzhúshì | - Hsinchu, city in north Taiwan noted for its high tech industries |
新竹县 | 新竹縣 | XīnzhúXiàn | - Xinzhu or Hsinchu County in northwest Taiwan |
石竹属 | 石竹屬 | shízhúshǔ | - Dianthus genus (carnations and pinks) |
石竹目 | 石竹目 | shízhúmù | - Class Magnoliopsida (biology) |
石竹科 | 石竹科 | shízhúkē | - Caryophyllaceae family (carnations and pinks) |
竹北市 | 竹北市 | ZhúběiShì | - Zhubei or Chupei City in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
竹南镇 | 竹南鎮 | Zhúnánzhèn | - Zhu'nan or Chu'nan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
竹塘乡 | 竹塘鄉 | Zhútángxiāng | - Chutang or Zhutang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan |
竹山县 | 竹山縣 | Zhúshānxiàn | - Zhushan county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
竹山镇 | 竹山鎮 | Zhúshānzhèn | - Zhushan or Chushan town in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan |
竹崎乡 | 竹崎鄉 | Zhúqíxiāng | - Zhuqi or Chuchi township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan |
竹东镇 | 竹東鎮 | Zhúdōngzhèn | - Zhudong or Chutung town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
竹溪县 | 竹溪縣 | Zhúxīxiàn | - Zhuxi county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
竹田乡 | 竹田鄉 | Zhútiánxiāng | - Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
竹箍儿 | 竹箍兒 | zhúgūr | - bamboo hoop - bamboo band |
竹篱笆 | 竹籬笆 | zhúlíbā | - fence |
竹丝鸡 | 竹絲雞 | zhúsījī | - black-boned chicken - silky fowl - silkie - Gallus gallus domesticus Brisson - see also 烏骨雞|乌骨鸡[wu1 gu3 ji1] |
竹叶青 | 竹葉青 | zhúyèqīng | - Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake) |
绵竹市 | 綿竹市 | Miánzhúshì | - Mianzhu county level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan |
绵竹县 | 綿竹縣 | Miánzhúxiàn | - Mianzhu county in Deying 德阳 prefecture, Sichuan |
义竹乡 | 義竹鄉 | Yìzhúxiāng | - Yizhu or Ichu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan |
芦竹乡 | 蘆竹鄉 | Lúzhúxiāng | - Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
路竹乡 | 路竹鄉 | Lùzhúxiāng | - Luzhu or Luchu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
龟背竹 | 龜背竹 | guībèizhú | - split-leaf philodendron - Monstera deliciosa |
势如破竹 | 勢如破竹 | shìrúpòzhú | - like a hot knife through butter (idiom) - with irresistible force |
墨竹工卡 | 墨竹工卡 | Mòzhúgōngkǎ | - Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet |
成竹在胸 | 成竹在胸 | chéngzhúzàixiōng | - see 胸有成竹[xiong1 you3 cheng2 zhu2] |
日本竹筷 | 日本竹筷 | Rìběnzhúkuài | - disposable chopsticks |
棕胸竹鸡 | 棕胸竹雞 | zōngxiōngzhújī | - (Chinese bird species) mountain bamboo partridge (Bambusicola fytchii) |
灰胸竹鸡 | 灰胸竹雞 | huīxiōngzhújī | - (Chinese bird species) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus) |
狮头石竹 | 獅頭石竹 | shītóushízhú | - grenadine - carnation - clove pink - Dianthus caryophyllus (botany) |
破竹之势 | 破竹之勢 | pòzhúzhīshì | - lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force |
破竹建瓴 | 破竹建瓴 | pòzhújiànlíng | - lit. smash bamboo, overturn water tank (idiom); fig. irresistible force |
竹啄木鸟 | 竹啄木鳥 | zhúzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) pale-headed woodpecker (Gecinulus grantia) |
竹书纪年 | 竹書紀年 | ZhúshūJìnián | - Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC |
竹篮打水 | 竹籃打水 | zhúlándǎshuǐ | - using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort |
竹叶青蛇 | 竹葉青蛇 | zhúyèqīngshé | - Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake) |
竹马之交 | 竹馬之交 | zhúmǎzhījiāo | - childhood friend (idiom) |
竹马之友 | 竹馬之友 | zhúmǎzhīyǒu | - see 竹馬之交|竹马之交[zhu2 ma3 zhi1 jiao1] |
簇茎石竹 | 簇莖石竹 | cùjīngshízhú | - boreal carnation or northern pink - Dianthus repens (botany) |
罄竹难书 | 罄竹難書 | qìngzhúnánshū | - so many that the bamboo slats have been exhausted - innumerable crimes (idiom) - see also 罄筆難書|罄笔难书[qing4 bi3 nan2 shu1] |
胸有成竹 | 胸有成竹 | xiōngyǒuchéngzhú | - to plan in advance (idiom) - a card up one's sleeve - forewarned is forearmed |
荷兰石竹 | 荷蘭石竹 | Hélánshízhú | - grenadine - carnation - clove pink - Dianthus caryophyllus (botany) |
青梅竹马 | 青梅竹馬 | qīngméizhúmǎ | - lit. green plums and hobby-horse (idiom) - fig. innocent children's games - childhood sweethearts - a couple who grew up as childhood friends |
麝香石竹 | 麝香石竹 | shèxiāngshízhú | - grenadine - carnation - clove pink - Dianthus caryophyllus (botany) |
墨竹工卡县 | 墨竹工卡縣 | Mòzhúgōngkǎxiàn | - Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet |
竹筒倒豆子 | 竹筒倒豆子 | zhútǒngdǎodòuzi | - to pour beans out of a bamboo tube - to come clean - to make a clean breast of things |
竹篮打水,一场空 | 竹籃打水,一場空 | zhúlándǎshuǐ,yīchángkōng | - using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 歹. Page Generation Time: 0.251 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.