Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
尽 | 盡 | jìn | - to use up - to exhaust - to end - to finish - to the utmost - exhausted - finished - to the limit (of sth) |
不尽 | 不盡 | bùjìn | - not completely - endlessly |
使尽 | 使盡 | shǐjìn | - to exert all one's strength |
倾尽 | 傾盡 | qīngjìn | - to do all one can - to give all one has |
受尽 | 受盡 | shòujìn | - to suffer enough from - to suffer all kinds of - to have one's fill of |
吸尽 | 吸盡 | xījìn | - to absorb completely - to drink up |
丧尽 | 喪盡 | sàngjìn | - to completely lose (one's dignity, vitality etc) |
大尽 | 大盡 | dàjìn | - lunar month of 30 days - same as 大建[da4 jian4] |
小尽 | 小盡 | xiǎojìn | - lunar month of 29 days - same as 小建[xiao3 jian4] |
散尽 | 散盡 | sànjìn | - to be totally dispersed (crowd) |
历尽 | 歷盡 | lìjìn | - to have experienced a lot of - to have been through |
殆尽 | 殆盡 | dàijìn | - nearly exhausted - practically nothing left |
净尽 | 淨盡 | jìngjìn | - to eliminate - to purge |
无尽 | 無盡 | wújìn | - endless - inexhaustible |
用尽 | 用盡 | yòngjìn | - to exhaust - to use up completely |
尽到 | 盡到 | jìndào | - to fulfill (one's duty etc) |
尽力 | 盡力 | jìnlì | - to strive one's hardest - to spare no effort |
尽孝 | 盡孝 | jìnxiào | - to do one's filial duty |
尽心 | 盡心 | jìnxīn | - with all of one's heart |
尽忠 | 盡忠 | jìnzhōng | - to display utter loyalty - to be loyal to the end |
尽快 | 盡快 | jǐnkuài | - as quickly as possible - as soon as possible - with all speed |
尽性 | 盡性 | jìnxìng | - displaying fully - developing to the greatest extent |
尽情 | 盡情 | jìnqíng | - as much as one likes |
尽意 | 盡意 | jìnyì | - to express fully - all one's feelings |
尽数 | 盡數 | jìnshù | - everything |
尽是 | 盡是 | jìnshì | - to be full of - completely |
尽皆 | 盡皆 | jìnjiē | - all - without exception - complete - whole - entirely |
尽职 | 盡職 | jìnzhí | - to discharge one's duties - conscientious |
尽致 | 盡致 | jìnzhì | - in the finest detail |
尽兴 | 盡興 | jìnxìng | - to enjoy oneself to the full - to one's heart's content |
尽言 | 盡言 | jìnyán | - saying everything - to speak out fully |
尽责 | 盡責 | jìnzé | - to do one's duty - to do one's bit conscientiously |
尽速 | 盡速 | jìnsù | - as quick as possible |
尽量 | 盡量 | jìnliàng | - as much as possible - to the greatest extent |
尽头 | 盡頭 | jìntóu | - end - extremity - limit |
尽饱 | 盡飽 | jìnbǎo | - to be stuffed to the gills - to eat to satiety |
穷尽 | 窮盡 | qióngjìn | - end - bound - boundary |
竭尽 | 竭盡 | jiéjìn | - exhaustion |
罄尽 | 罄盡 | qìngjìn | - to use up entirely |
耗尽 | 耗盡 | hàojìn | - to exhaust - to use up - to deplete - to drain |
自尽 | 自盡 | zìjìn | - to kill oneself - suicide |
兴尽 | 興盡 | xìngjìn | - to have lost interest - to have had enough |
详尽 | 詳盡 | xiángjìn | - thorough and detailed - exhaustive - the tedious details in full |
不尽根 | 不盡根 | bùjìngēn | - surd (math.) |
数不尽 | 數不盡 | shùbujìn | - countless |
尽义务 | 盡義務 | jìnyìwù | - to fulfil one's duty - to work without asking for reward |
除不尽 | 除不盡 | chúbùjìn | - indivisible (math) |
一网打尽 | 一網打盡 | yīwǎngdǎjìn | - to catch everything in one net (idiom); to eliminate at one stroke - to solve the problem at one fell swoop |
一言难尽 | 一言難盡 | yīyánnánjìn | - hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly |
一饮而尽 | 一飲而盡 | yīyǐnérjìn | - to drain the cup in one gulp (idiom) |
人尽其才 | 人盡其才 | rénjìnqícái | - employ one's talent to the fullest - everyone gives of their best |
人尽其材 | 人盡其材 | rénjìnqícái | - employ one's talent to the fullest - everyone gives of their best - also written 人盡其才|人尽其才 |
人尽皆知 | 人盡皆知 | rénjìnjiēzhī | - see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1] |
仁至义尽 | 仁至義盡 | rénzhìyìjìn | - extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty |
前功尽弃 | 前功盡棄 | qiángōngjìnqì | - to waste all one's previous efforts (idiom) - all that has been achieved goes down the drain |
力尽神危 | 力盡神危 | lìjìnshénwēi | - totally exhausted as result of over-exertion (idiom) |
各尽所能 | 各盡所能 | gèjìnsuǒnéng | - each does his utmost (idiom) - from each according to his means |
同归于尽 | 同歸於盡 | tóngguīyújìn | - to die in such a way that sb (or sth) else also perishes - to take sb down with oneself - to end in mutual destruction |
咬舌自尽 | 咬舌自盡 | yǎoshézìjìn | - to commit suicide by biting off one's tongue |
丧失殆尽 | 喪失殆盡 | sàngshīdàijìn | - to lose everything |
丧尽天良 | 喪盡天良 | sàngjìntiānliáng | - devoid of conscience (idiom); utterly heartless |
尝尽心酸 | 嘗盡心酸 | chángjìnxīnsuān | - to experience one's full share of sorrows (idiom) |
寿数已尽 | 壽數已盡 | shòushùyǐjǐn | - to die (when one's predestined life span is up) |
山穷水尽 | 山窮水盡 | shānqióngshuǐjìn | - mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line - nowhere to go |
弹尽援绝 | 彈盡援絕 | dànjìnyuánjué | - out of ammunition and no hope of reinforcements (idiom); in desperate straits |
弹尽粮绝 | 彈盡糧絕 | dànjìnliángjué | - out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits |
意犹未尽 | 意猶未盡 | yìyóuwèijìn | - to wish to continue sth - to have not fully expressed oneself |
感激不尽 | 感激不盡 | gǎnjībùjìn | - can't thank sb enough (idiom) |
应有尽有 | 應有盡有 | yīngyǒujìnyǒu | - everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand - to have all one needs |
书不尽言 | 書不盡言 | shūbùjìnyán | - I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom) |
历尽沧桑 | 歷盡滄桑 | lìjìncāngsāng | - to have been through the hardships of life - to have been through the mill |
民穷财尽 | 民窮財盡 | mínqióngcáijìn | - the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy |
江郎才尽 | 江郎才盡 | Jiānglángcáijìn | - Jiang Yan has exhausted his talent (idiom) - fig. to have used up one's creative powers - to have writer's block |
淋漓尽致 | 淋漓盡致 | línlíjìnzhì | - lit. extreme saturation (idiom) - fig. vividly and thoroughly - in great detail - without restraint - (of a performance) brilliant |
无穷无尽 | 無窮無盡 | wúqióngwújìn | - endless - boundless - infinite |
物尽其用 | 物盡其用 | wùjìnqíyòng | - to use sth to the full - to make the best use of everything |
用尽心机 | 用盡心機 | yòngjìnxīnjī | - to tax one's ingenuity |
尽人皆知 | 盡人皆知 | jìnrénjiēzhī | - known by everyone (idiom); well known - a household name |
尽力而为 | 盡力而為 | jìnlìérwéi | - to try one's utmost - to strive |
尽善尽美 | 盡善盡美 | jìnshànjìnměi | - perfect (idiom); perfection - the best of all possible worlds - as good as it gets |
尽心尽力 | 盡心盡力 | jìnxīnjìnlì | - making an all-out effort (idiom); to try one's heart out - to do one's utmost |
尽心竭力 | 盡心竭力 | jìnxīnjiélì | - to spare no effort (idiom); to do one's utmost |
尽收眼底 | 盡收眼底 | jìnshōuyǎndǐ | - to take in the whole scene at once - to have a panoramic view |
尽欢而散 | 盡歡而散 | jìnhuānérsàn | - to disperse after a happy time (idiom) - everyone enjoys themselves to the full then party breaks up |
尽职尽责 | 盡職盡責 | jìnzhíjìnzé | - responsible and diligent (idiom) |
尽释前嫌 | 盡釋前嫌 | jìnshìqiánxián | - to forget former enmity (idiom) |
竭尽全力 | 竭盡全力 | jiéjìnquánlì | - to spare no effort (idiom); to do one's utmost |
筋疲力尽 | 筋疲力盡 | jīnpílìjìn | - body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired - spent |
精疲力尽 | 精疲力盡 | jīngpílìjìn | - spirit weary, strength exhausted (idiom); spent - drained - washed out |
精尽人亡 | 精盡人亡 | jīngjìnrénwáng | - to die from excessive ejaculation |
绞尽脑汁 | 絞盡腦汁 | jiǎojìnnǎozhī | - to rack one's brains |
苦尽甘来 | 苦盡甘來 | kǔjìngānlái | - bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning |
薪尽火传 | 薪盡火傳 | xīnjìnhuǒchuán | - see 薪火相傳|薪火相传[xin1 huo3 xiang1 chuan2] |
言不尽意 | 言不盡意 | yánbùjìnyì | - (conventional letter ending) words cannot fully express what is in my heart (idiom) |
详尽无遗 | 詳盡無遺 | xiángjìnwúyí | - exhaustive - thorough |
诛尽杀绝 | 誅盡殺絕 | zhūjìnshājué | - to wipe out - to exterminate |
费尽心思 | 費盡心思 | fèijìnxīnsi | - to rack one's brains (idiom); to take great pains to think sth through |
费尽心机 | 費盡心機 | fèijìnxīnjī | - to rack one's brains for schemes (idiom) - to beat one's brains out |
赶尽杀绝 | 趕盡殺絕 | gǎnjìnshājué | - to kill to the last one (idiom) - to exterminate - to eradicate - ruthless |
钟鸣漏尽 | 鐘鳴漏盡 | zhōngmínglòujìn | - past one's prime - in one's declining years |
除恶务尽 | 除惡務盡 | chúèwùjìn | - to eradicate evil completely (idiom); thorough in rooting out wickedness |
鞠躬尽力 | 鞠躬盡力 | jūgōngjìnlì | - to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost - same as 鞠躬盡瘁|鞠躬尽瘁[ju1 gong1 jin4 cui4] |
鞠躬尽瘁 | 鞠躬盡瘁 | jūgōngjìncuì | - to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost |
鸟尽弓藏 | 鳥盡弓藏 | niǎojìngōngcáng | - lit. the birds are over, the bow is put away (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose |
共轭不尽根 | 共軛不盡根 | gòngèbùjìngēn | - conjugate surd (math.) |
尽地主之谊 | 盡地主之誼 | jìndìzhǔzhīyì | - to act as host - to do the honors |
满城尽带黄金甲 | 滿城盡帶黃金甲 | Mǎnchéngjìndàihuángjīnjiǎ | - Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou |
取之不尽,用之不竭 | 取之不盡,用之不竭 | qǔzhībùjìn,yòngzhībùjié | - limitless supply (of) - inexhaustible |
意存笔先,画尽意在 | 意存筆先,畫盡意在 | yìcúnbǐxiān,huàjìnyìzài | - the idea is present before the first stroke of the brush, when the last stroke is placed the idea shines through |
百尺竿头,更尽一步 | 百尺竿頭,更盡一步 | bǎichǐgāntóu,gèngjìnyībù | - lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do - to continue to further successes - not to rest on one's laurels |
鞠躬尽瘁,死而后已 | 鞠躬盡瘁,死而後已 | jūgōngjìncuì,sǐérhòuyǐ | - to bend to a task and spare no effort unto one's dying day (idiom); striving to the utmost one's whole life - with every breath in one's body, unto one's dying day |
野火烧不尽,春风吹又生 | 野火燒不盡,春風吹又生 | yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng | - lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb) - fig. cannot be easily eliminated - abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1] |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 跪. Page Generation Time: 0.250 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.