Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不可 | 不可 | bùkě | - cannot - should not - must not |
不可以 | 不可以 | bùkěyǐ | - may not |
不可导 | 不可導 | bùkědǎo | - not differentiable (function in calculus) |
不可数 | 不可數 | bùkěshǔ | - uncountable |
不可能 | 不可能 | bùkěnéng | - impossible - cannot - not able |
不可解 | 不可解 | bùkějiě | - insoluble (i.e. impossible to solve) |
不可逆 | 不可逆 | bùkěnì | - irreversible |
不可避 | 不可避 | bùkěbì | - unavoidable |
不可靠 | 不可靠 | bùkěkào | - unreliable |
不可一世 | 不可一世 | bùkěyīshì | - to consider oneself unexcelled in the world - to be insufferably arrogant |
不可估量 | 不可估量 | bùkěgūliàng | - inestimable - incalculable - beyond measure |
不可侵犯 | 不可侵犯 | bùkěqīnfàn | - inviolable - inviolability |
不可分割 | 不可分割 | bùkěfēngē | - inalienable - unalienable - inseparable - indivisible |
不可分离 | 不可分離 | bùkěfēnlí | - inseparable |
不可胜数 | 不可勝數 | bùkěshèngshǔ | - countless - innumerable |
不可胜言 | 不可勝言 | bùkěshèngyán | - inexpressible (idiom) - beyond description |
不可名状 | 不可名狀 | bùkěmíngzhuàng | - indescribable - beyond description |
不可告人 | 不可告人 | bùkěgàorén | - hidden - kept secret - not to be divulged |
不可多得 | 不可多得 | bùkěduōdé | - hard to come by - rare |
不可思议 | 不可思議 | bùkěsīyì | - inconceivable (idiom); unimaginable - unfathomable |
不可或缺 | 不可或缺 | bùkěhuòquē | - necessary - must have |
不可抗力 | 不可抗力 | bùkěkànglì | - unpredictable eventuality - unpreventable - unavoidable - impossible to overcome - nothing can be done about it - act of God - force majeure |
不可抗拒 | 不可抗拒 | bùkěkàngjù | - act of God - force majeure (law) - irresistible (idiom) |
不可挽回 | 不可挽回 | bùkěwǎnhuí | - irreversible |
不可收拾 | 不可收拾 | bùkěshōushí | - irremediable - unmanageable - out of hand - hopeless |
不可救药 | 不可救藥 | bùkějiùyào | - incurable - incorrigible - beyond cure - hopeless |
不可数集 | 不可數集 | bùkěshuòjí | - uncountable set (math.) |
不可枚举 | 不可枚舉 | bùkěméijǔ | - innumerable (idiom) |
不可理喻 | 不可理喻 | bùkělǐyù | - to be impervious to reason (idiom) - unreasonable |
不可知论 | 不可知論 | bùkězhīlùn | - agnosticism, the philosophical doctrine that some questions about the universe are in principle unanswerable |
不可磨灭 | 不可磨滅 | bùkěmómiè | - indelible |
不可端倪 | 不可端倪 | bùkěduānní | - impossible to get even an outline (idiom) - unfathomable - not a clue |
不可终日 | 不可終日 | bùkězhōngrì | - to be unable to carry on even for a single day - to be in a desperate situation |
不可缺少 | 不可缺少 | bùkěquēshǎo | - indispensable |
不可置信 | 不可置信 | bùkězhìxìn | - unbelievable - incredible |
不可言喻 | 不可言喻 | bùkěyányù | - inexpressible (idiom) |
不可逆转 | 不可逆轉 | bùkěnìzhuǎn | - irreversible |
不可通约 | 不可通約 | bùkětōngyuē | - having no common measure - incommensurable - incommensurate |
不可逾越 | 不可逾越 | bùkěyúyuè | - impassable - insurmountable - insuperable |
不可避免 | 不可避免 | bùkěbìmiǎn | - unavoidably |
不可开交 | 不可開交 | bùkěkāijiāo | - to be awfully (busy etc) |
功不可没 | 功不可沒 | gōngbùkěmò | - one's contributions cannot go unnoticed (idiom) |
势不可当 | 勢不可當 | shìbùkědāng | - impossible to resist (idiom); an irresistible force |
坚不可摧 | 堅不可摧 | jiānbùkěcuī | - invulnerable, indestructible, impregnable |
妙不可言 | 妙不可言 | miàobùkěyán | - too wonderful for words |
密不可分 | 密不可分 | mìbùkěfēn | - inextricably linked (idiom) - inseparable |
必不可少 | 必不可少 | bìbùkěshǎo | - absolutely necessary - indispensable - essential |
必不可缺 | 必不可缺 | bìbùkěquē | - see 必不可少[bi4 bu4 ke3 shao3] |
怒不可遏 | 怒不可遏 | nùbùkěè | - unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage |
急不可待 | 急不可待 | jíbùkědài | - impatient - eager to - anxious to |
急不可耐 | 急不可耐 | jíbùkěnài | - unable to wait |
情不可却 | 情不可卻 | qíngbùkěquè | - unable to refuse because of affection |
愚不可及 | 愚不可及 | yúbùkějí | - impossibly stupid |
乐不可支 | 樂不可支 | lèbùkězhī | - overjoyed (idiom); as pleased as punch |
机不可失 | 機不可失 | jībùkěshī | - No time to lose! (idiom) |
深不可测 | 深不可測 | shēnbùkěcè | - deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths - incomprehensible - enigmatic and impossible to predict |
渴不可耐 | 渴不可耐 | kěbùkěnài | - to be so thirsty as to no longer be able to tolerate it |
笑不可仰 | 笑不可仰 | xiàobùkěyǎng | - to double up with laughter (idiom) |
笑不可抑 | 笑不可抑 | xiàobùkěyì | - to laugh irrepressibly |
缺一不可 | 缺一不可 | quēyībùkě | - not a single one is dispensable - can't do without either |
臭不可闻 | 臭不可聞 | chòubùkěwén | - unbearable stink - fig. notorious |
言不可传 | 言不可傳 | yánbùkěchuán | - impossible to put into words - inexpressible |
遥不可及 | 遙不可及 | yáobùkějí | - unattainable - far-fetched - out of reach - exceedingly remote or distant |
锐不可当 | 銳不可當 | ruìbùkědāng | - unstoppable - hard to hold back |
非死不可 | 非死不可 | Fēisǐbùkě | - Facebook (Internet slang, pun reading "you must die") |
高不可攀 | 高不可攀 | gāobùkěpān | - too high to reach (idiom); eminent and unapproachable |
不可侵犯权 | 不可侵犯權 | bùkěqīnfànquán | - inviolability |
不可数名词 | 不可數名詞 | bùkěshǔmíngcí | - uncountable noun (in grammar of European languages) |
人不可貌相 | 人不可貌相 | rénbùkěmàoxiàng | - you can't judge a person by appearance (idiom) - you can't judge a book by its cover - often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2] |
可遇不可求 | 可遇不可求 | kěyùbùkěqiú | - can be discovered but not sought (idiom) - one can only come across such things serendipitously |
无可无不可 | 無可無不可 | wúkěwúbùkě | - neither for nor against sth - indifferent |
一发不可收拾 | 一發不可收拾 | yīfābùkěshōushi | - things that have happened can hardly be controlled - to get out of hand |
不可再生资源 | 不可再生資源 | bùkězàishēngzīyuán | - nonrenewable resource |
不可同日而语 | 不可同日而語 | bùkětóngrìéryǔ | - lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath - incomparable |
可一而不可再 | 可一而不可再 | kěyīérbùkězài | - may be done once and once only - just this once |
可望而不可即 | 可望而不可即 | kěwàngérbùkějí | - in sight but unattainable (idiom) - inaccessible - also written 可望而不可及[ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] |
可望而不可及 | 可望而不可及 | kěwàngérbùkějí | - in sight but unattainable (idiom) - inaccessible |
天机不可泄漏 | 天機不可泄漏 | tiānjībùkěxièlòu | - lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed - I am not at liberty to inform you. |
天机不可泄露 | 天機不可泄露 | tiānjībùkěxièlù | - lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed - I am not at liberty to inform you. |
家丑不可外传 | 家醜不可外傳 | jiāchǒubùkěwàichuán | - lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
家丑不可外扬 | 家醜不可外揚 | jiāchǒubùkěwàiyáng | - lit. family shames must not be spread abroad (idiom) - fig. don't wash your dirty linen in public |
必不可少组成 | 必不可少組成 | bìbùkěshǎozǔchéng | - absolute necessity - sine qua non |
朋友妻不可欺 | 朋友妻不可欺 | péngyouqībùkěqī | - you should not covet your friend's wife (idiom) |
海水不可斗量 | 海水不可斗量 | hǎishuǐbùkědǒuliáng | - see 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2] |
不可撤销信用证 | 不可撤銷信用證 | bùkěchèxiāoxìnyòngzhèng | - irrevocable letter of credit |
夏虫不可以语冰 | 夏蟲不可以語冰 | xiàchóngbùkěyǐyǔbīng | - A summer insect (which does not live to see winter) cannot talk about ice - to have limited experience and knowledge (idiom) |
没有什么不可能 | 沒有甚麼不可能 | méiyǒushénmebùkěnéng | - nothing is impossible - there's nothing impossible about it |
是可忍,孰不可忍 | 是可忍,孰不可忍 | shìkěrěn,shúbùkěrěn | - if this can be tolerated, what cannot? (idiom) - enough is enough |
鱼与熊掌不可兼得 | 魚與熊掌不可兼得 | yúyǔxióngzhǎngbùkějiāndé | - lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other - you can't always get everything you want - you can't have your cake and eat it |
只可意会,不可言传 | 只可意會,不可言傳 | zhǐkěyìhuì,bùkěyánchuán | - can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle |
可以意会,不可言传 | 可以意會,不可言傳 | kěyǐyìhuì,bùkěyánchuán | - can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle |
机不可失,失不再来 | 機不可失,失不再來 | jībùkěshī,shībùzàilái | - opportunity knocks but once (idiom) |
机不可失,时不再来 | 機不可失,時不再來 | jībùkěshī,shíbùzàilái | - Opportunity knocks but once. (idiom) |
人不可貌相,海水不可斗量 | 人不可貌相,海水不可斗量 | rénbùkěmàoxiàng,hǎishuǐbùkědǒuliáng | - you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom) |
家丑不可外传,流言切莫轻信 | 家醜不可外傳,流言切莫輕信 | jiāchǒubùkěwàichuán,liúyánqiēmòqīngxìn | - Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. |
害人之心不可有,防人之心不可无 | 害人之心不可有,防人之心不可無 | hàirénzhīxīnbùkěyǒu,fángrénzhīxīnbùkěwú | - refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 将. Page Generation Time: 0.478 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.