hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for home

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
jiā- home
- family
- (polite) my (sister, uncle etc)
- classifier for families or businesses
- refers to the philosophical schools of pre-Han China
- noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian
- CL:|[ge4]
- li (Chinese mile)
- 500 meters (modern)
- home
- hometown
- village
- neighborhood
- administrative unit
jiāyuán- home
- homeland
jiāzhái- home
- residence
- house
jiā- home
- residence
- to stay at home (unemployed)
jiā- home
chù- dwelling place
- home
- home
- family (Cantonese)
- Mandarin equivalent: [jia1]
xiāng- home
- homeland
- native place
- CL:|[ge4]
宿宿guī- place to return to
- home
- final destination
- ending
yìng- maid escorting bride to new home
- concubine
zhái- residence
- (coll.) to stay in at home
- to hang around at home
- seat of government
- government repository (archive)
- official residence
- mansion
- presidential palace
- (honorific) Your home
- prefecture (from Tang to Qing times)
xiāng- country or countryside
- native place
- home village or town
- township (PRC administrative unit)
xiàjiā- player whose turn comes next (in a game)
- next one
- my humble home
zhōngwài- Sino-foreign
- Chinese-foreign
- home and abroad
chuànmén- to call on sb
- to drop in
- to visit sb's home
zhǔchǎng- home ground (sports)
- home field
- main venue
- main stadium
zhǔ- home page
piānfāng- folk remedy
- home remedy
qiáoxiāng- home town of overseas Chinese
chūzǒu- to leave home
- to go off
- to run away
chūmén- to go out
- to go on a journey
- away from home
qièzhòng- to hit the target (esp. in argument)
- to strike home
huìhuí- to remit home
zhái- to choose a capital by divination
- to choose a home
- to choose one's burial place by divination
- to choose a home
zánjiā- I
- me
- we
- my home
- our house
dānfāng- unilateral
- one-sided
- home remedy
- folk prescription(same as 丹方)
- single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1])
- metaphorically. a good solution
huíjiā- to return home
huímén- first return of bride to her parental home
wàibian- outside
- outer surface
- abroad
- place other than one's home
niángjia- married woman's parents' home
zháipèi- home delivery
ānjiā- to settle down
- to set up a home
ānshēn- to make one's home
- to take shelter
jiāxìn- letter (to or from) home
jiāpéi- cultivated
- home grown
jiāyǎng- domestic (animals)
- home reared
róngshēn- to find a place where one can fit in
- to make one's home
- to seek shelter
- to live away from home
hánshè- my humble home
jiā- to live at home
- to stay at home
- home (schooling etc)
- in-home (care etc)
- household (repairs etc)
- living (environment etc)
yuèjiā- wife's parents' home
shàng- (polite) your home
- residence
liànjiā- home-loving
- to feel a strong attachment to home life
- to begrudge being away from home
nèi- indoors
- within the home
yǒu- door and window
- the home
fángdài- home loan
tànjiā- to make a trip home
zhái- former home
xīn- new residence
- new home
- to stay away from home
- residence abroad
- sojourn
xuán- to return home
- Qufu county level city in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong
- home town of Confucius 孔子[Kong3 zi3]
běnlěi- home base
- home plate (in baseball)
běnxiāng- home village
- one's native place
guī- the way back
- one's journey home
gǎng- home port (of a ship or fleet)
làng- to roam about
- to wander without a home
xiāng- foreign land
- a place far from home
dēngmén- to visit sb at home
- former residence
- one's original home
lǎojiā- native place
- place of origin
- home state or region
línmén- to arrive home
- facing one's home
- home-coming
- (soccer) facing the goalmouth
jiù- old residence
- former home
shèxià- my humble home
luò- to settle
- to set up home
péng- thatched house
- poor person's house
- humble home
péng- poor person's house
- humble home
péng- poor person's house
- humble home
- snail's home
- fig. humble abode
xiè- informal wear
- home clothes (old)
- women's underwear
- lingerie
xián- to stay idle at home
- to have resigned from office
- to be unemployed
- to have been fired
- to be on a sabbatical
fǎnjiā- to return home
sòngcān- home delivery of meal
yóu- person living or traveling far from home
yuǎnrén- an estranged person
- sb who is alienated
- people far from home
yuǎnxíng- a long journey
- far from home
huánxiāng- to return home
- fig. to retire from public life
xiāngqīn- fellow countryman (from the same village)
- local people
- villager
- the folks back home
chuǎngdàng- to leave home to work
- to get away from home
- to wander the world
- well-traveled
- adventurous
shǒu- home page (of a website)
- title page
- front page
- first page
- fig. beginning
- cover letter
quánlěi- home run (baseball)
huíniángjiā- (of a wife) to return to her parental home
- (fig.) to return to one's old place, job, school etc
zhǔduì- home team (sports)
jìngnèiwài- within and without the borders
- domestic and foreign
- home and abroad
ānyǎngyuàn- nursing home
- hospice
jiāchángcài- home cooking
jiāxiāng- home town chicken (item on a menu)
jìnglǎoyuàn- home of respect for aged
- nursing home
Shì- Qufu county level city in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong
- home town of Confucius 孔子[Kong3 zi3]
běnlěi- home run (baseball)
jiǎnyùnbàng- home pregnancy test
shénjiāyuán- spiritual home
lihèng- (coll.) meek and civil in public, but a tyrant at home
hóngràng- home run (loanword)
- a big hit (hugely popular) (Tw)
lǎorényuàn- nursing home
- old people's home
zǒuniángjiā- (of a wife) to visit one's parental home
yǎnglǎoyuàn- nursing home
yànyùnbàng- home pregnancy test
ānshì- to be discontented with one's home
- to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)
qièzhòngshíbìng- to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
- to hit the nail on the head (in an argument)
qièzhòngyàohài- to hit the target and do real damage (idiom)
- fig. to hit where it hurts
- fig. to hit home
- an argument that hits the nail on the head
tóngxiāngqīn- fellow countryman (from the same village)
- the folks back home
fāngzhì- local autonomy
- home rule
jiātíngzhǐ- home address
jiāyòngdiànnǎo- home computer
hòuyuànhuǒ- a fire in one's backyard
- conflict close to home
dàohuí- to go home (in a ceremonial procession)
- to return home
huódòngfáng- prefabricated building
- prefab
- mobile home
- caravan
- trailer
liúluòxiāng- to wander far from home
liúliánwàngfǎn- to linger
- to remain enjoying oneself and forget to go home
jiànjié- lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults
- to lack self-awareness
- truths too close to home
luòguīgēn- lit. a falling leaf returns to the roots (idiom)
- fig. all things go back to their source eventually
- in old age, an expatriate returns home
luòguīgēn- a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home
- In old age, an expatriate longs to return home.
péngwèngyǒu- thatched house, broken urn windows (idiom); poor person's house
- humble home
péngmén- overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house
- humble home
péngmén- overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house
- humble home
shìguī- to view death as a return home
- to not be afraid of dying
- to face death with equanimity (idiom)
bīnzhìguī- guests feel at home (in a hotel, guest house etc)
- a home away from home
chū- lit. not putting a foot outside
- to stay at home
sònghuòdàojiā- home delivery
ěrzhīyán- speech that grates on the ear (idiom); bitter truths
- home truths (that one does not want to hear)
jiāchūzǒu- to leave home
- to abandon one's family
jiābiéjǐng- to leave home
- to abandon one's family
yúnsànfēngliú- lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down
- people disperse home
- things return to normal
qiánduōshìshǎojiājìn- lots of money, less work, and close to home
- ideal job
shùgāoqiānzhàng,luòguīgēn- fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb)
- fig. everything has its ancestral home
- in old age, an expatriate returns home
zàijiāqiānhǎo,chūménshínán- lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
- fig. there's no place like home

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.242 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.