Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
鹤 | 鶴 | hè | - crane |
乘鹤 | 乘鶴 | chénghè | - to fly on a crane - to die |
仙鹤 | 仙鶴 | xiānhè | - red-crowned crane (Grus japonensis) |
火鹤 | 火鶴 | huǒhè | - flaming lily (Anthurium andreanum Linden) - fire crane flower |
灰鹤 | 灰鶴 | huīhè | - (Chinese bird species) common crane (Grus grus) |
白鹤 | 白鶴 | báihè | - (Chinese bird species) Siberian crane (Grus leucogeranus) |
纸鹤 | 紙鶴 | zhǐhè | - paper crane |
跨鹤 | 跨鶴 | kuàhè | - to die - to fly on a crane |
骑鹤 | 騎鶴 | qíhè | - to ride a crane (as a Daoist adept) - to die |
鹤俸 | 鶴俸 | hèfèng | - an official's emolument |
鹤城 | 鶴城 | Hèchéng | - Hecheng district of Huaihua city 懷化市|怀化市[Huai2 hua4 shi4], Hunan |
鹤壁 | 鶴壁 | Hèbì | - Hebi prefecture level city in Henan |
鹤山 | 鶴山 | Hèshān | - Heshan district of Hebi city 鶴壁市|鹤壁市[He4 bi4 shi4], Henan - Heshan county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong |
鹤峰 | 鶴峰 | Hèfēng | - Hefeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
鹤岗 | 鶴崗 | Hègǎng | - Hegang prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
鹤庆 | 鶴慶 | Hèqìng | - Heqing county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
鹤鹬 | 鶴鷸 | hèyù | - (Chinese bird species) spotted redshank (Tringa erythropus) |
丹顶鹤 | 丹頂鶴 | dāndǐnghè | - (Chinese bird species) red-crowned crane (Grus japonensis) |
天鹤座 | 天鶴座 | Tiānhèzuò | - Grus (constellation) |
杜荀鹤 | 杜荀鶴 | DùXúnhè | - Du Xunhe (846-904), Tang poet |
沙丘鹤 | 沙丘鶴 | shāqiūhè | - (Chinese bird species) sandhill crane (Grus canadensis) |
火鹤花 | 火鶴花 | huǒhèhuā | - flaming lily (Anthurium andreanum Linden) - fire crane flower |
白枕鹤 | 白枕鶴 | báizhěnhè | - (Chinese bird species) white-naped crane (Grus vipio) |
白头鹤 | 白頭鶴 | báitóuhè | - (Chinese bird species) hooded crane (Grus monacha) |
白鹤拳 | 白鶴拳 | báihèquán | - Baihequan (Fujian White Crane) martial art form |
白鹤梁 | 白鶴梁 | Báihèliáng | - White Crane Ridge at Fuling, Sichuan on the Changjiang River, that used to show above the water at dry periods, with famous carvings |
蓑羽鹤 | 蓑羽鶴 | suōyǔhè | - (Chinese bird species) demoiselle crane (Grus virgo) |
赤颈鹤 | 赤頸鶴 | chìjǐnghè | - (Chinese bird species) sarus crane (Grus antigone) |
鹤佬人 | 鶴佬人 | Hèlǎorén | - Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
鹤城区 | 鶴城區 | Hèchéngqū | - Hecheng district of Huaihua city 懷化市|怀化市[Huai2 hua4 shi4], Hunan |
鹤壁市 | 鶴壁市 | Hèbìshì | - Hebi prefecture level city in Henan |
鹤山区 | 鶴山區 | Hèshānqū | - Heshan district of Hebi city 鶴壁市|鹤壁市[He4 bi4 shi4], Henan |
鹤山市 | 鶴山市 | Hèshānshì | - Heshan county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong |
鹤峰县 | 鶴峰縣 | Hèfēngxiàn | - Hefeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
鹤岗市 | 鶴崗市 | Hègǎngshì | - Hegang prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
鹤庆县 | 鶴慶縣 | Hèqìngxiàn | - Heqing county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
黄鹤楼 | 黃鶴樓 | HuánghèLóu | - Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985 - favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes - Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return' - one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi |
黑颈鹤 | 黑頸鶴 | hēijǐnghè | - (Chinese bird species) black-necked crane (Grus nigricollis) |
一琴一鹤 | 一琴一鶴 | yīqínyīhè | - carrying very little luggage (idiom) - honest and incorruptible (government officials) |
杳如黄鹤 | 杳如黃鶴 | yǎorúhuánghè | - to be gone forever (idiom) - to disappear without a trace |
松鹤遐龄 | 松鶴遐齡 | sōnghèxiálíng | - longevity |
槛花笼鹤 | 檻花籠鶴 | jiànhuālónghè | - a flower in a cage, a crane in a basket (idiom); prisoner |
焚琴煮鹤 | 焚琴煮鶴 | fénqínzhǔhè | - lit. to burn zithers and cook cranes - fig. to waste valuable resources - to destroy wantonly beautiful things |
跨鹤扬州 | 跨鶴揚州 | kuàhèYángzhōu | - lit. to ride a crane to Yangzhou - to become a Daoist immortal - to die |
跨鹤西游 | 跨鶴西遊 | kuàhèxīyóu | - to die |
风声鹤唳 | 風聲鶴唳 | fēngshēnghèlì | - lit. wind sighing and crane calling (idiom) - fig. to panic at the slightest move - to be jittery |
驾鹤成仙 | 駕鶴成仙 | jiàhèchéngxiān | - to fly on a crane and become immortal |
驾鹤西去 | 駕鶴西去 | jiàhèxīqù | - lit. to fly on a crane to the Western Paradise - fig. to pass away (idiom) |
驾鹤西归 | 駕鶴西歸 | jiàhèxīguī | - see 駕鶴西去|驾鹤西去[jia4 he4 xi1 qu4] |
驾鹤西游 | 駕鶴西遊 | jiàhèxīyóu | - see 駕鶴西去|驾鹤西去[jia4 he4 xi1 qu4] |
鹤立鸡群 | 鶴立雞群 | hèlìjīqún | - a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common - manifestly superior |
骑鹤上扬州 | 騎鶴上揚州 | qíhèshàngYángzhōu | - lit. to ride a crane to Yangzhou (idiom); to get an official position |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 粉. Page Generation Time: 0.241 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.