Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
辞 | 辭 | cí | - to resign - to dismiss - to decline - to take leave - ballad (archaic poetic genre) - variant of 詞|词[ci2] |
修辞 | 修辭 | xiūcí | - rhetoric |
偏辞 | 偏辭 | piāncí | - one-sided words - prejudice - flattery |
冗辞 | 冗辭 | rǒngcí | - variant of 冗詞|冗词[rong3 ci2] |
卜辞 | 卜辭 | bǔcí | - oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century BC) on tortoiseshells or animal bones |
卦辞 | 卦辭 | guàcí | - to interpret the divinatory trigrams |
告辞 | 告辭 | gàocí | - to say goodbye - to take one's leave |
哀辞 | 哀辭 | āicí | - dirge - lament |
严辞 | 嚴辭 | yáncí | - stern words |
婉辞 | 婉辭 | wǎncí | - tactful expression - to politely decline |
寄辞 | 寄辭 | jìcí | - to send a message |
彖辞 | 彖辭 | tuàncí | - to interpret the divinatory trigrams |
悼辞 | 悼辭 | dàocí | - variant of 悼詞|悼词[dao4 ci2] |
恳辞 | 懇辭 | kěncí | - to decline with sincere thanks |
托辞 | 托辭 | tuōcí | - see 託詞|托词[tuo1 ci2] |
挽辞 | 挽辭 | wǎncí | - an elegy - elegiac words |
推辞 | 推辭 | tuīcí | - to decline (an appointment, invitation etc) |
措辞 | 措辭 | cuòcí | - wording - way of expressing something - turn of phrase - diction |
敬辞 | 敬辭 | jìngcí | - term of respect - honorific title - honorific (in grammar) |
文辞 | 文辭 | wéncí | - language - words |
楚辞 | 楚辭 | Chǔcí | - Chu Ci, the Songs of Chu (ancient book of poems, collected during Han but esp. from country of Chu c. 500 BC) |
致辞 | 致辭 | zhìcí | - to express in words or writing - to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc) - to address (an audience) - same as 致詞|致词 |
裸辞 | 裸辭 | luǒcí | - to quit one's job (without having another one) |
言辞 | 言辭 | yáncí | - words - expression - what one says |
托辞 | 託辭 | tuōcí | - see 託詞|托词[tuo1 ci2] |
说辞 | 說辭 | shuōcí | - excuse - pretext - entreaties - arguments |
请辞 | 請辭 | qǐngcí | - to ask sb to resign from a post |
谀辞 | 諛辭 | yúcí | - flattering words |
谦辞 | 謙辭 | qiāncí | - humble words - self-deprecatory expression - to modestly decline |
讲辞 | 講辭 | jiǎngcí | - lectures |
赞辞 | 贊辭 | zàncí | - praise |
辞世 | 辭世 | císhì | - to die - to depart this life (euphemism) - same as 去世 |
辞令 | 辭令 | cílìng | - polite speech - diplomatic terms - rhetoric |
辞任 | 辭任 | círèn | - to resign (a position) |
辞典 | 辭典 | cídiǎn | - dictionary (of Chinese compound words) - also written 詞典|词典[ci2 dian3] - CL:本[ben3],部[bu4] |
辞别 | 辭別 | cíbié | - to take leave |
辞去 | 辭去 | cíqù | - to resign - to quit |
辞呈 | 辭呈 | cíchéng | - (written) resignation |
辞官 | 辭官 | cíguān | - to resign a government post |
辞掉 | 辭掉 | cídiào | - to resign a post - to sack and get rid of |
辞书 | 辭書 | císhū | - word book - dictionary - encyclopedia |
辞格 | 辭格 | cígé | - figure of speech |
辞海 | 辭海 | Cíhǎi | - Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revised |
辞章 | 辭章 | cízhāng | - poetry and prose - rhetoric |
辞职 | 辭職 | cízhí | - to resign |
辞藻 | 辭藻 | cízǎo | - rhetoric |
辞行 | 辭行 | cíxíng | - to say goodbye - leave-taking - farewells |
辞谢 | 辭謝 | cíxiè | - to decline gratefully |
辞退 | 辭退 | cítuì | - to dismiss - to discharge - to fire |
辩辞 | 辯辭 | biàncí | - an excuse |
驳辞 | 駁辭 | bócí | - refutation - incoherent speech |
丽辞 | 麗辭 | lìcí | - beautiful wordage - also written 麗詞|丽词[li4 ci2] |
修辞学 | 修辭學 | xiūcíxué | - rhetoric |
修辞格 | 修辭格 | xiūcígé | - figure of speech |
善言辞 | 善言辭 | shànyáncí | - articulate - eloquent |
形容辞 | 形容辭 | xíngróngcí | - adjective |
发语辞 | 發語辭 | fāyǔcí | - literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence |
辞书学 | 辭書學 | císhūxué | - lexicography - making dictionaries |
一辞莫赞 | 一辭莫贊 | yīcímòzàn | - left speechless by sth perfect (idiom) |
不辞劳苦 | 不辭勞苦 | bùcíláokǔ | - to spare no effort |
不辞而别 | 不辭而別 | bùcíérbié | - to leave without saying good-bye |
不辞辛苦 | 不辭辛苦 | bùcíxīnkǔ | - to make nothing of hardships |
卑辞厚币 | 卑辭厚幣 | bēicíhòubì | - humble expression for generous donation |
卑辞厚礼 | 卑辭厚禮 | bēicíhòulǐ | - humble expression for generous gift |
危辞耸听 | 危辭聳聽 | wēicísǒngtīng | - to startle sb with scary tale |
在所不辞 | 在所不辭 | zàisuǒbùcí | - under no circumstances decline to (idiom) - without hesitation - to have no reservations to |
大放厥辞 | 大放厥辭 | dàfàngjuécí | - great release of talk (idiom); to spout nonsense |
引咎辞职 | 引咎辭職 | yǐnjiùcízhí | - to admit responsibility and resign |
振振有辞 | 振振有辭 | zhènzhènyǒucí | - to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions - also written 振振有詞|振振有词 |
措辞强硬 | 措辭強硬 | cuòcíqiángyìng | - strongly-worded |
义不容辞 | 義不容辭 | yìbùróngcí | - not to be shirked without dishonor (idiom) - incumbent - bounden (duty) |
与世长辞 | 與世長辭 | yǔshìchángcí | - to die - to depart from the world forever |
万死不辞 | 萬死不辭 | wànsǐbùcí | - ten thousand deaths will not prevent me (idiom); ready to risk life and limb to help out |
袖珍辞典 | 袖珍辭典 | xiùzhēncídiǎn | - pocket dictionary |
隐约其辞 | 隱約其辭 | yǐnyuēqící | - equivocal speech - to use vague or ambiguous language |
难辞其咎 | 難辭其咎 | náncíqíjiù | - cannot escape censure (idiom) - has to bear the blame |
类语辞典 | 類語辭典 | lèiyǔcídiǎn | - thesaurus |
不以辞害志 | 不以辭害志 | bùyǐcíhàizhì | - don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
欲加之罪,何患无辞 | 欲加之罪,何患無辭 | yùjiāzhīzuì,héhuànwúcí | - If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb - Give a dog a bad name, then hang him. |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 咧. Page Generation Time: 0.241 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.