Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
辣 | 辢 | là | - old variant of 辣[la4] |
辣 | 辣 | là | - hot (spicy) - pungent |
中辣 | 中辣 | zhōnglà | - hot - medium level of spiciness |
俗辣 | 俗辣 | súlà | - (Taiwan slang) coward - paper tiger - a nobody |
微辣 | 微辣 | wēilà | - mildly spicy |
恶辣 | 惡辣 | èlà | - ruthless |
极辣 | 極辣 | jílà | - very spicy |
毒辣 | 毒辣 | dúlà | - cruel - sinister - vicious |
泼辣 | 潑辣 | pōla | - shrewish - pungent - forceful - bold and vigorous |
火辣 | 火辣 | huǒlà | - painful heat - scorching - rude and forthright - provocative - hot - sexy |
老辣 | 老辣 | lǎolà | - shrewd and ruthless - efficient and unscrupulous |
辛辣 | 辛辣 | xīnlà | - spicy hot (taste) - fig. biting (criticism) |
辣妹 | 辣妹 | Làmèi | - Spice Girls (1990s UK pop group) |
辣妹 | 辣妹 | làmèi | - hot chick - sexy girl - abbr. LM |
辣子 | 辣子 | làzi | - cayenne pepper - chili |
辣彼 | 辣彼 | làbǐ | - rabbi (loanword) |
辣根 | 辣根 | làgēn | - horseradish |
辣椒 | 辣椒 | làjiāo | - hot pepper - chili |
辣汁 | 辣汁 | làzhī | - hot sauce - chili sauce |
重辣 | 重辣 | zhònglà | - very spicy |
麻辣 | 麻辣 | málà | - hot and numbing |
则辣黑 | 則辣黑 | Zélàhēi | - Zerah (name) |
哈摩辣 | 哈摩辣 | Hāmólà | - Gomorrah |
火辣辣 | 火辣辣 | huǒlàlà | - painful heat - scorching - painful heat - rude and forthright - provocative - hot - sexy |
甜不辣 | 甜不辣 | tiánbùlà | - see 天婦羅|天妇罗[tian1 fu4 luo2] |
红辣椒 | 紅辣椒 | hónglàjiāo | - hot red pepper - chili |
辣哈布 | 辣哈布 | Lāhābù | - Rahab (name) |
辣妹子 | 辣妹子 | làmèizi | - sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan) |
辣椒仔 | 辣椒仔 | Làjiāozǎi | - Tabasco (brand) |
辣椒酱 | 辣椒醬 | làjiāojiàng | - red pepper paste - chili sauce |
辣胡椒 | 辣胡椒 | làhújiāo | - hot pepper |
辣酱油 | 辣醬油 | làjiàngyóu | - Worcestershire sauce |
酸辣汤 | 酸辣湯 | suānlàtāng | - hot and sour soup - sour and spicy soup |
酸辣酱 | 酸辣醬 | suānlàjiàng | - hot and sour sauce - chutney |
青芥辣 | 青芥辣 | qīngjièlà | - horseradish - wasabi - green mustard |
香辣椒 | 香辣椒 | xiānglàjiāo | - all-spice (Pimenta dioica) - Jamaican pepper |
麻辣烫 | 麻辣燙 | málàtàng | - hot spicy soup (often sold in street stalls) |
吃香喝辣 | 吃香喝辣 | chīxiānghēlà | - lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom) - fig. to live well |
心毒手辣 | 心毒手辣 | xīndúshǒulà | - vicious and ruthless |
心狠手辣 | 心狠手辣 | xīnhěnshǒulà | - vicious and merciless (idiom) |
红辣椒粉 | 紅辣椒粉 | hónglàjiāofěn | - red pepper powder - paprika |
酸甜苦辣 | 酸甜苦辣 | suāntiánkǔlà | - sour, sweet, bitter and spicy hot - fig. the joys and sorrows of life |
阴险毒辣 | 陰險毒辣 | yīnxiǎndúlà | - treacherous and murderous |
墨西哥辣椒 | 墨西哥辣椒 | Mòxīgēlàjiāo | - jalapeño |
酸辣土豆丝 | 酸辣土豆絲 | suānlàtǔdòusī | - hot and sour shredded potato |
姜还是老的辣 | 薑還是老的辣 | jiāngháishìlǎodelà | - lit. old ginger is hotter than young ginger - experience counts (idiom) |
索多玛与哈摩辣 | 索多瑪與哈摩辣 | SuǒduōmǎyǔHāmólà | - Sodom and Gomorrah |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 驶. Page Generation Time: 0.242 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.