Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
胸 | 胷 | xiōng | - variant of 胸[xiong1] |
胸 | 胸 | xiōng | - chest - bosom - heart - mind - thorax |
低胸 | 低胸 | dīxiōng | - low-cut (dress) - plunging (neckline) |
前胸 | 前胸 | qiánxiōng | - human chest - breast |
平胸 | 平胸 | píngxiōng | - flat-chested |
心胸 | 心胸 | xīnxiōng | - breadth of mind |
抹胸 | 抹胸 | mòxiōng | - old feminine garment, covering chest and abdomen |
捶胸 | 捶胸 | chuíxiōng | - to beat one's chest |
文胸 | 文胸 | wénxiōng | - bra |
气胸 | 氣胸 | qìxiōng | - pneumothorax (medicine) |
缩胸 | 縮胸 | suōxiōng | - breast reduction - reduction mammaplasty |
胸中 | 胸中 | xiōngzhōng | - one's mind |
胸前 | 胸前 | xiōngqián | - (on the) chest - bosom |
胸口 | 胸口 | xiōngkǒu | - pit of the stomach |
胸噎 | 胸噎 | xiōngyē | - thoracic choke (animal harness) |
胸围 | 胸圍 | xiōngwéi | - chest measurement - bust |
胸宽 | 胸寬 | xiōngkuān | - width of chest |
胸廓 | 胸廓 | xiōngkuò | - thorax |
胸闷 | 胸悶 | xiōngmēn | - chest pain - chest distress |
胸怀 | 胸懷 | xiōnghuái | - one's bosom (the seat of emotions) - breast - broad-minded and open - to think about - to cherish |
胸推 | 胸推 | xiōngtuī | - massage using one's breasts |
胸椎 | 胸椎 | xiōngzhuī | - thoracic vertebra - the twelve thoracic vertebras behind the ribcage of humans and most mammals |
胸槽 | 胸槽 | xiōngcáo | - cleavage (hollow between a woman's breasts) |
胸墙 | 胸牆 | xiōngqiáng | - parapet - defensive wall - breastwork |
胸甲 | 胸甲 | xiōngjiǎ | - breastplate |
胸章 | 胸章 | xiōngzhāng | - lapel badge - CL:枚[mei2] |
胸罩 | 胸罩 | xiōngzhào | - brassiere (underwear) - bra |
胸肉 | 胸肉 | xiōngròu | - breast meat (brisket, chicken breast etc) |
胸肌 | 胸肌 | xiōngjī | - pectoral muscles |
胸胁 | 胸脅 | xiōngxié | - chest and hypochondrium - upper part of the body |
胸脯 | 胸脯 | xiōngpú | - chest |
胸腔 | 胸腔 | xiōngqiāng | - thoracic cavity |
胸腺 | 胸腺 | xiōngxiàn | - thymus |
胸膛 | 胸膛 | xiōngtáng | - chest |
胸膜 | 胸膜 | xiōngmó | - pleural cavity (part of thorax containing lungs) |
胸臆 | 胸臆 | xiōngyì | - inner feelings - what is deep in one's heart |
胸花 | 胸花 | xiōnghuā | - corsage - boutonnière |
胸襟 | 胸襟 | xiōngjīn | - lapel of jacket - heart - aspiration - vision |
胸透 | 胸透 | xiōngtòu | - chest X-ray |
胸部 | 胸部 | xiōngbù | - chest - bosom |
胸针 | 胸針 | xiōngzhēn | - brooch |
胸靶 | 胸靶 | xiōngbǎ | - chest silhouette (used as a target in shooting practice) |
胸音 | 胸音 | xiōngyīn | - chest voice |
胸骨 | 胸骨 | xiōnggǔ | - sternum - breastbone |
胸鳍 | 胸鰭 | xiōngqí | - pectoral fin |
血胸 | 血胸 | xuèxiōng | - blood in the pleural cavity |
袒胸 | 袒胸 | tǎnxiōng | - to bare the breast |
丰胸 | 豐胸 | fēngxiōng | - see 隆胸[long2 xiong1] |
隆胸 | 隆胸 | lóngxiōng | - to enlarge the breasts - breast enlargement |
拍胸脯 | 拍胸脯 | pāixiōngpú | - to vouch for |
扩胸器 | 擴胸器 | kuòxiōngqì | - chest expander (gymnastic apparatus) |
红胸鸻 | 紅胸鴴 | hóngxiōnghéng | - (Chinese bird species) Caspian plover (Charadrius asiaticus) |
纹胸鹛 | 紋胸鶥 | wénxiōngméi | - (Chinese bird species) pin-striped tit-babbler (Macronus gularis) |
胸大肌 | 胸大肌 | xiōngdàjī | - pectoralis major muscle (across the top of the chest) |
胸膜炎 | 胸膜炎 | xiōngmóyán | - pleurisy |
蓝胸鹑 | 藍胸鶉 | lánxiōngchún | - (Chinese bird species) blue-breasted quail (Coturnix chinensis) |
褐胸鹟 | 褐胸鶲 | hèxiōngwēng | - (Chinese bird species) brown-breasted flycatcher (Muscicapa muttui) |
赤胸鸫 | 赤胸鶇 | chìxiōngdōng | - (Chinese bird species) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus) |
连枷胸 | 連枷胸 | liánjiāxiōng | - flail chest (medicine) |
饰胸鹬 | 飾胸鷸 | shìxiōngyù | - (Chinese bird species) buff-breasted sandpiper (Tryngites subruficollis) |
黄胸鹀 | 黃胸鵐 | huángxiōngwú | - (Chinese bird species) yellow-breasted bunting (Emberiza aureola) |
黑胸鸫 | 黑胸鶇 | hēixiōngdōng | - (Chinese bird species) black-breasted thrush (Turdus dissimilis) |
了然于胸 | 了然於胸 | liǎorányúxiōng | - to be well aware of sth - to understand clearly |
倾吐胸臆 | 傾吐胸臆 | qīngtǔxiōngyì | - to pour out one's heart |
心胸狭窄 | 心胸狹窄 | xīnxiōngxiázhǎi | - narrow-minded (idiom); petty - ungenerous |
心胸狭隘 | 心胸狹隘 | xīnxiōngxiáài | - narrow - petty-minded |
心胸开阔 | 心胸開闊 | xīnxiōngkāikuò | - broad-minded - open-minded |
成竹在胸 | 成竹在胸 | chéngzhúzàixiōng | - see 胸有成竹[xiong1 you3 cheng2 zhu2] |
捶胸顿足 | 捶胸頓足 | chuíxiōngdùnzú | - to beat one's chest and stamp one's feet (idiom) |
斑胸噪鹛 | 斑胸噪鶥 | bānxiōngzàoméi | - (Chinese bird species) spot-breasted laughingthrush (Garrulax merulinus) |
斑胸滨鹬 | 斑胸濱鷸 | bānxiōngbīnyù | - (Chinese bird species) pectoral sandpiper (Calidris melanotos) |
斑胸田鸡 | 斑胸田雞 | bānxiōngtiánjī | - (Chinese bird species) spotted crake (Porzana porzana) |
昂首挺胸 | 昂首挺胸 | ángshǒutǐngxiōng | - head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits - in fine mettle (of animal) |
暗胸朱雀 | 暗胸朱雀 | ànxiōngzhūquè | - (Chinese bird species) dark-breasted rosefinch (Procarduelis nipalensis) |
会胸鹪莺 | 會胸鷦鶯 | huìxiōngjiāoyīng | - (Chinese bird species) grey-breasted prinia (Prinia hodgsonii) |
棕胸岩鹨 | 棕胸岩鷚 | zōngxiōngyánliù | - (Chinese bird species) rufous-breasted accentor (Prunella strophiata) |
棕胸竹鸡 | 棕胸竹雞 | zōngxiōngzhújī | - (Chinese bird species) mountain bamboo partridge (Bambusicola fytchii) |
棕胸雅鹛 | 棕胸雅鶥 | zōngxiōngyǎméi | - (Chinese bird species) buff-breasted babbler (Pellorneum tickelli) |
橙胸咬鹃 | 橙胸咬鵑 | chéngxiōngyǎojuān | - (Chinese bird species) orange-breasted trogon (Harpactes oreskios) |
橙胸姬鹟 | 橙胸姬鶲 | chéngxiōngjīwēng | - (Chinese bird species) rufous-gorgeted flycatcher (Ficedula strophiata) |
橙胸绿鸠 | 橙胸綠鳩 | chéngxiōnglǜjiū | - (Chinese bird species) orange-breasted green pigeon (Treron bicinctus) |
灰胸竹鸡 | 灰胸竹雞 | huīxiōngzhújī | - (Chinese bird species) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus) |
灰胸薮鹛 | 灰胸藪鶥 | huīxiōngsǒuméi | - (Chinese bird species) Emei Shan liocichla (Liocichla omeiensis) |
白胸翡翠 | 白胸翡翠 | báixiōngfěicuì | - (Chinese bird species) white-throated kingfisher (Halcyon smyrnensis) |
白胸鸦雀 | 白胸鴉雀 | báixiōngyāquè | - (Chinese bird species) white-breasted parrotbill (Psittiparus ruficeps) |
直抒胸臆 | 直抒胸臆 | zhíshūxiōngyì | - to speak one's mind |
粉红胸鹨 | 粉紅胸鷚 | fěnhóngxiōngliù | - (Chinese bird species) rosy pipit (Anthus roseatus) |
红胸姬鹟 | 紅胸姬鶲 | hóngxiōngjīwēng | - (Chinese bird species) red-breasted flycatcher (Ficedula parva) |
红胸朱雀 | 紅胸朱雀 | hóngxiōngzhūquè | - (Chinese bird species) red-fronted rosefinch (Carpodacus puniceus) |
红胸田鸡 | 紅胸田雞 | hóngxiōngtiánjī | - (Chinese bird species) ruddy-breasted crake (Porzana fusca) |
红胸角雉 | 紅胸角雉 | hóngxiōngjiǎozhì | - (Chinese bird species) satyr tragopan (Tragopan satyra) |
红胸黑雁 | 紅胸黑雁 | hóngxiōnghēiyàn | - (Chinese bird species) red-breasted goose (Branta ruficollis) |
纹胸织雀 | 紋胸織雀 | wénxiōngzhīquè | - (Chinese bird species) streaked weaver (Ploceus manyar) |
纹胸鹪鹛 | 紋胸鷦鶥 | wénxiōngjiāoméi | - (Chinese bird species) eyebrowed wren-babbler (Napothera epilepidota) |
绯胸鹦鹉 | 緋胸鸚鵡 | fēixiōngyīngwǔ | - (Chinese bird species) red-breasted parakeet (Psittacula alexandri) |
义愤填胸 | 義憤填胸 | yìfèntiánxiōng | - righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice |
胸中无数 | 胸中無數 | xiōngzhōngwúshù | - see 心中無數|心中无数[xin1 zhong1 wu2 shu4] |
胸大无脑 | 胸大無腦 | xiōngdàwúnǎo | - (having) big boobs but no brain - bimbo |
胸怀坦荡 | 胸懷坦蕩 | xiōnghuáitǎndàng | - open and candid (idiom); not hiding anything - ingenuous - open hearted - unselfish - magnanimous - broad-minded |
胸有丘壑 | 胸有丘壑 | xiōngyǒuqiūhè | - far-sighted - astute |
胸有城府 | 胸有城府 | xiōngyǒuchéngfǔ | - subtle way of thinking (idiom); hard to fathom - deep and shrewd |
胸有成略 | 胸有成略 | xiōngyǒuchénglüè | - the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance - forewarned is forearmed |
胸有成竹 | 胸有成竹 | xiōngyǒuchéngzhú | - to plan in advance (idiom) - a card up one's sleeve - forewarned is forearmed |
胸有成算 | 胸有成算 | xiōngyǒuchéngsuàn | - the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance - forewarned is forearmed |
胸无城府 | 胸無城府 | xiōngwúchéngfǔ | - open and candid (idiom); not hiding anything - ingenuous |
胸无大志 | 胸無大志 | xiōngwúdàzhì | - to have no aspirations (idiom) - unambitious |
胸无宿物 | 胸無宿物 | xiōngwúsùwù | - open and candid (idiom); not hiding anything - ingenuous |
胸腺嘧啶 | 胸腺嘧啶 | xiōngxiànmìdìng | - thymine nucleotide (T, pairs with adenine A 腺嘌呤 in DNA) |
葡萄胸鸭 | 葡萄胸鴨 | pútáoxiōngyā | - (Chinese bird species) American wigeon (Anas americana) |
蓝胸秧鸡 | 藍胸秧雞 | lánxiōngyāngjī | - (Chinese bird species) slaty-breasted rail (Gallirallus striatus) |
褐胸噪鹛 | 褐胸噪鶥 | hèxiōngzàoméi | - (Chinese bird species) grey laughingthrush (Garrulax maesi) |
跌脚捶胸 | 跌腳捶胸 | diējiǎochuíxiōng | - lit. stamping and beating the chest (idiom); fig. angry or stressed about sth |
金胸歌鸲 | 金胸歌鴝 | jīnxiōnggēqú | - (Chinese bird species) firethroat (Calliope pectardens) |
金胸雀鹛 | 金胸雀鶥 | jīnxiōngquèméi | - (Chinese bird species) golden-breasted fulvetta (Lioparus chrysotis) |
鳞胸鹪鹛 | 鱗胸鷦鶥 | línxiōngjiāoméi | - (Chinese bird species) scaly-breasted wren-babbler (Pnoepyga albiventer) |
黄胸柳莺 | 黃胸柳鶯 | huángxiōngliǔyīng | - (Chinese bird species) yellow-vented warbler (Phylloscopus cantator) |
黄胸织雀 | 黃胸織雀 | huángxiōngzhīquè | - (Chinese bird species) baya weaver (Ploceus philippinus) |
黑胸歌鸲 | 黑胸歌鴝 | hēixiōnggēqú | - (Chinese bird species) white-tailed rubythroat (Calliope pectoralis) |
黑胸麻雀 | 黑胸麻雀 | hēixiōngmáquè | - (Chinese bird species) Spanish sparrow (Passer hispaniolensis) |
点胸鸦雀 | 點胸鴉雀 | diǎnxiōngyāquè | - (Chinese bird species) spot-breasted parrotbill (Paradoxornis guttaticollis) |
前胸贴后背 | 前胸貼後背 | qiánxiōngtiēhòubèi | - (lit.) chest sticking to back - (fig.) famished - (of several persons) packed chest to back |
大紫胸鹦鹉 | 大紫胸鸚鵡 | dàzǐxiōngyīngwǔ | - (Chinese bird species) Lord Derby's parakeet (Psittacula derbiana) |
小鳞胸鹪鹛 | 小鱗胸鷦鶥 | xiǎolínxiōngjiāoméi | - (Chinese bird species) pygmy wren-babbler (Pnoepyga pusilla) |
斑胸短翅莺 | 斑胸短翅鶯 | bānxiōngduǎnchìyīng | - (Chinese bird species) spotted bush warbler (Locustella thoracica) |
斑胸钩嘴鹛 | 斑胸鉤嘴鶥 | bānxiōnggōuzuǐméi | - (Chinese bird species) black-streaked scimitar babbler (Pomatorhinus gravivox) |
棕胸佛法僧 | 棕胸佛法僧 | zōngxiōngfófǎsēng | - (Chinese bird species) Indian roller (Coracias benghalensis) |
棕胸蓝姬鹟 | 棕胸藍姬鶲 | zōngxiōnglánjīwēng | - (Chinese bird species) snowy-browed flycatcher (Ficedula hyperythra) |
白胸苦恶鸟 | 白胸苦惡鳥 | báixiōngkǔèniǎo | - (Chinese bird species) white-breasted waterhen (Amaurornis phoenicurus) |
红胸啄花鸟 | 紅胸啄花鳥 | hóngxiōngzhuóhuāniǎo | - (Chinese bird species) fire-breasted flowerpecker (Dicaeum ignipectus) |
红胸山鹧鸪 | 紅胸山鷓鴣 | hóngxiōngshānzhègū | - (Chinese bird species) chestnut-breasted partridge (Arborophila mandellii) |
红胸秋沙鸭 | 紅胸秋沙鴨 | hóngxiōngqiūshāyā | - (Chinese bird species) red-breasted merganser (Mergus serrator) |
纹胸啄木鸟 | 紋胸啄木鳥 | wénxiōngzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) stripe-breasted woodpecker (Dendrocopos atratus) |
纹胸斑翅鹛 | 紋胸斑翅鶥 | wénxiōngbānchìméi | - (Chinese bird species) streak-throated barwing (Actinodura waldeni) |
绿胸八色鸫 | 綠胸八色鶇 | lǜxiōngbāsèdōng | - (Chinese bird species) hooded pitta (Pitta sordida) |
胸廓切开术 | 胸廓切開術 | xiōngkuòqiēkāishù | - thoracotomy (medicine) |
蓝胸佛法僧 | 藍胸佛法僧 | lánxiōngfófǎsēng | - (Chinese bird species) European roller (Coracias garrulus) |
褐胸山鹧鸪 | 褐胸山鷓鴣 | hèxiōngshānzhègū | - (Chinese bird species) bar-backed partridge (Arborophila brunneopectus) |
赤胸啄木鸟 | 赤胸啄木鳥 | chìxiōngzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) crimson-breasted woodpecker (Dendrocopos cathpharius) |
赤胸朱顶雀 | 赤胸朱頂雀 | chìxiōngzhūdǐngquè | - (Chinese bird species) common linnet (Linaria cannabina)) |
银胸阔嘴鸟 | 銀胸闊嘴鳥 | yínxiōngkuòzuǐniǎo | - (Chinese bird species) silver-breasted broadbill (Serilophus lunatus) |
锈胸蓝姬鹟 | 鏽胸藍姬鶲 | xiùxiōnglánjīwēng | - (Chinese bird species) slaty-backed flycatcher (Ficedula hodgsonii) |
黑胸太阳鸟 | 黑胸太陽鳥 | hēixiōngtàiyángniǎo | - (Chinese bird species) black-throated sunbird (Aethopyga saturata) |
黑胸山鹪莺 | 黑胸山鷦鶯 | hēixiōngshānjiāoyīng | - (Chinese bird species) black-throated prinia (Prinia atrogularis) |
茶胸斑啄木鸟 | 茶胸斑啄木鳥 | cháxiōngbānzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) fulvous-breasted woodpecker (Dendrocopos macei) |
赤胸拟啄木鸟 | 赤胸擬啄木鳥 | chìxiōngnǐzhuómùniǎo | - (Chinese bird species) coppersmith barbet (Megalaima haemacephala) |
台湾斑胸钩嘴鹛 | 臺灣斑胸鉤嘴鶥 | Táiwānbānxiōnggōuzuǐméi | - (Chinese bird species) black-necklaced scimitar babbler (Pomatorhinus erythrocnemis) |
华南斑胸钩嘴鹛 | 華南斑胸鉤嘴鶥 | Huánánbānxiōnggōuzuǐméi | - (Chinese bird species) grey-sided scimitar babbler (Pomatorhinus swinhoei) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 揉. Page Generation Time: 0.248 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.