Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
割鸡焉用牛刀 | 割雞焉用牛刀 | gējīyānyòngniúdāo | - lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom) - fig. to waste effort on a trifling matter - also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] |
杀鸡焉用牛刀 | 殺雞焉用牛刀 | shājīyānyòngniúdāo | - don't use a sledgehammer on a nut - aquila non capit muscam |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 充. Page Generation Time: 0.248 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.