hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
Guī- surname Gui
guī- to return
- to go back to
- to give back to
- (of a responsibility) to be taken care of by
- to belong to
- to gather together
- (used between two identical verbs) despite
- to marry (of a woman) (old)
- division on the abacus with a one-digit divisor
jiǔguī- abacus division rules (using a single-digit divisor)
huàguī- to incorporate
- to put under (external administration)
huíguī- to return to
- to retreat
- regression (statistics)
guī- to return
- to come back
dōngguī- lit. to return east
- fig. to return to one's homeland
róngguī- to return home with honor
Guīrén- Kueijen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan
guībìng- to put together
- to add
- to merge
guī- to convert to (a religion)
- to rely upon
- refuge
- mainstay
guīqiáo- returnees
guī- to assign (to a class)
- to classify as
- to include
guīgōng- to commandeer
- to take over for the state
guīgōng- to give credit
- to give sb his due
- attribution
Guīhuà- old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia
guīhuà- naturalization
guīkǒu- to return to one's original trade
- to put (a business etc) under the administration of the relevant central authority
- (the) relevant (department in charge of sth)
guīxiàng- to turn toward
guījiù- to blame
- to declare to be at fault
guīguó- to go home (to one's native country)
- to return from abroad
guītiān- to die
宿宿guī- place to return to
- home
- final destination
- ending
guīníng- (literary) (of a married woman) to visit one's parents
guīshǔ- to belong to
- to be affiliated to
- to fall under the jurisdiction of
- a place where one feels that one belongs
- one's final destination (where one need look no further)
guīxīn- converted to (religion)
guīlǒng- to gather
- to rake together
- to pile up
guī- to belong to
- affiliated to
- to result in sth
- to incline towards
guīgēn- to return home (after a lifetime's absence)
- to go back to one's roots
guīàn- to bring to justice
- arrested and brought to trial
guīdàng- to file away
- to place on file
guīzhèng- to return to the right path
- to mend one's ways
- to reform
- Reformed (church etc)
guīxǐng- to go home for a visit
- to return to one's parents' home to pay respects
guīzhēn- to die (Buddhism)
guīchéng- return trip
- homeward journey
guī- to sum up
- to summarize
- to conclude from facts
- induction (method of deduction in logic)
guījié- to sum up
- to conclude
- in a nutshell
- the end (of a story)
Guīsuí- old name for Hohhot city 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia
guījīng- channel tropism (TCM)
guīzuì- to blame sb
西西guī- to die
- euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
guī- the way back
- return route
guī- the way back
- one's journey home
guīhuán- to return sth
- to revert
guī- to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc)
- to submit
guīchú- long division
- calculation on the abacus
guīduì- to return to one's unit
- to go back to one's station in life
guīyǐn- to go back to one's native place and live in seclusion
guīshùn- to surrender and pay allegiance to
guīlèi- to classify
- to categorize
hǎiguī- returnee
- student returning after study abroad
dāngguī- Angelica sinensis
guī- Zigui county in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei
zǒngguī- eventually
- after all
- anyhow
guī- recursion
- recursive (calculation)
- recurrence
sānguī- the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha)
- see also 三寶|三宝[san1 bao3]
huíguīnián- the solar year
- the year defined as the period between successive equinoxes
huíguī- recurring fever
线huíguīxiàn- tropic
- one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
Guīxiàn- Zigui county in Hubei province
róngguīzhǔ- Gloria (section of Catholic mass)
Ōudāngguī- (botany) lovage
- Levisticum officinale
Guīrénxiāng- Kueijen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan
guīshǔgǎn- sense of belonging
guīshǔquán- right of attribution
guīxīnzhě- religious convert
guī- induction (method of deduction in logic)
guīmiù- reductio ad absurdum
- arguing by contradiction
- also called 反證法|反证法
Guīlíng- Ground Zero
guīXiàn- Zigui county in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei
mìngguītiān- see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]
西西mìngguī- see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]
mìngguīyīn- see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]
zuìguī- to not return without getting drunk
jiǔjiǎguī- to fail to return a borrowed item
jiǔjiǔguī- nine divide by nine is one (abacus rule)
- when all is said and done
线Běihuíguīxiàn- Tropic of Cancer
线Nánhuíguīxiàn- Tropic of Capricorn
tóngguījìn- to die in such a way that sb (or sth) else also perishes
- to take sb down with oneself
- to end in mutual destruction
tóngshūguī- same road out, different ones back
mìngguīHuángquán- lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huang2 quan2] (idiom)
- fig. to die
- to meet one's end
宿宿guī- to stay out all night (idiom)
wánguīZhào- lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact to its rightful owner
shízhìmíngguī- fame follows merit (idiom)
zhuōguīàn- to bring to justice
gǎixiéguīzhèng- to mend one's ways (idiom)
- to turn over a new leaf
zǎochūwǎnguī- to leave early and return late (idiom)
xiéguīzhèng- to give up evil and return to virtue
róngguī- to return home with honor
guīxīnjiàn- with one's heart set on speeding home (idiom)
guīgēndào- after all
- in the final analysis
- ultimately
guīgēnjié- in the final analysis
- ultimately
guīgēnjié- variant of 根結底|归根结底[gui1 gen1 jie2 di3]
guīgēnjié- ultimately
- in the final analysis
- after all
- when all is said and done
guīzhēnfǎn- see 返璞|返璞归真[fan3 pu2 gui1 zhen1]
guītuī- inference by induction (method of deduction in logic)
shūtóngguī- different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end
shuǐluòguīcáo- spilt water returns to the trough (idiom); fig. people remember where they belong
juānguīgōng- every drop returns to the public good (idiom); not one penny is misused
滿mǎnzàiérguī- to return from a rewarding journey
jiāguī- homeless
guīyuánzhǔ- to return something to its rightful owner
bǎichuānguīhǎi- all things tend in one direction (idiom)
kōngshǒuérguī- to return empty-handed
- to fail to win anything
zòngguīshān- lit. to let the tiger return to the mountain; fig. to store up future calamities
Luòguīgēn- Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 張揚|张扬[Zhang1 Yang2], starring 趙本山|赵本山[Zhao4 Ben3 shan1]
luòguīgēn- lit. a falling leaf returns to the roots (idiom)
- fig. all things go back to their source eventually
- in old age, an expatriate returns home
luòguīgēn- a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home
- In old age, an expatriate longs to return home.
xuèběnguī- to lose one's life savings (e.g. after a bankruptcy)
- no return for one's hard-earned savings
jǐnróngguī- to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
shìguī- to view death as a return home
- to not be afraid of dying
- to face death with equanimity (idiom)
jiějiǎguītián- to remove armor and return to the farm
- to return to civilian life
yánguīhǎo- to become reconciled
- to bury the hatchet
yánguīzhèngzhuàn- to return to the topic (idiom)
- to get back to the main point
yǒuyōuguī- responsibility must lie where it belongs (idiom)
bīnzhìguī- guests feel at home (in a hotel, guest house etc)
- a home away from home
fǎnguīzhēn- to return to one's true self
- to regain the natural state
shāérguī- to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambitions (idiom)
西西jiàguī- see 駕鶴西去|驾鹤西去[jia4 he4 xi1 qu4]
wánquánguītuī- inference by complete induction
wánquánguītuī- inference by incomplete induction
shùgāoqiānzhàng,luòguīgēn- see 樹高千丈葉落|树高千丈叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1]
shùgāoqiānzhàng,luòguīgēn- fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb)
- fig. everything has its ancestral home
- in old age, an expatriate returns home
ruì,duòguī- avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws (idiom)

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.242 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.