Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
旧 | 舊 | jiù | - old - opposite: new 新 - former - worn (with age) |
仍旧 | 仍舊 | réngjiù | - still (remaining) - to remain (the same) - yet |
依旧 | 依舊 | yījiù | - as before - still |
个旧 | 個舊 | Gèjiù | - Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] |
古旧 | 古舊 | gǔjiù | - archaic |
四旧 | 四舊 | sìjiù | - the Four Olds (target of the Cultural Revolution) |
守旧 | 守舊 | shǒujiù | - conservative - reactionary |
废旧 | 廢舊 | fèijiù | - worn out - old fashioned and dilapidated |
复旧 | 復舊 | fùjiù | - to restore old way - to return to the past |
念旧 | 念舊 | niànjiù | - to remember old friends - to cherish old friendships - for old time's sake |
怀旧 | 懷舊 | huáijiù | - fond remembrance of times past - nostalgia |
恋旧 | 戀舊 | liànjiù | - see 懷舊|怀旧[huai2 jiu4] |
折旧 | 折舊 | zhéjiù | - depreciation |
故旧 | 故舊 | gùjiù | - old friends |
叙旧 | 敘舊 | xùjiù | - to reminisce - to talk about former times |
照旧 | 照舊 | zhàojiù | - as before - as in the past |
破旧 | 破舊 | pòjiù | - shabby |
老旧 | 老舊 | lǎojiù | - outmoded - old-fashioned |
腐旧 | 腐舊 | fǔjiù | - outmoded - decadent - decaying |
旧事 | 舊事 | jiùshì | - old affair - former matter |
旧交 | 舊交 | jiùjiāo | - old friend - former acquaintance |
旧例 | 舊例 | jiùlì | - old rules - example from the past - former practices |
旧俗 | 舊俗 | jiùsú | - former custom - old ways |
旧制 | 舊制 | jiùzhì | - old system - weights and measures of former times |
旧前 | 舊前 | jiùqián | - in the past - formerly |
旧友 | 舊友 | jiùyǒu | - old friend |
旧名 | 舊名 | jiùmíng | - former name |
旧国 | 舊國 | jiùguó | - old capital |
旧地 | 舊地 | jiùdì | - once familiar places - former haunts |
旧址 | 舊址 | jiùzhǐ | - former site - old location |
旧梦 | 舊夢 | jiùmèng | - old dreams |
旧好 | 舊好 | jiùhǎo | - old friendship |
旧学 | 舊學 | jiùxué | - old learning - Chinese traditional teaching as opposed to material from the West |
旧宅 | 舊宅 | jiùzhái | - former residence |
旧家 | 舊家 | jiùjiā | - notable former families |
旧居 | 舊居 | jiùjū | - old residence - former home |
旧年 | 舊年 | jiùnián | - last year - the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar) |
旧式 | 舊式 | jiùshì | - old style |
旧怨 | 舊怨 | jiùyuàn | - old grievance - former complaint |
旧情 | 舊情 | jiùqíng | - old affection |
旧恶 | 舊惡 | jiùè | - old wrong - past grievance - wickedness of former times |
旧态 | 舊態 | jiùtài | - old posture - former situation |
旧损 | 舊損 | jiùsǔn | - old and damaged - in disrepair |
旧故 | 舊故 | jiùgù | - old friend - former acquaintance |
旧教 | 舊教 | jiùjiào | - old teachings - wisdom from the past - old church - the Catholic church 天主教 as opposed to Protestantism 新教 |
旧日 | 舊日 | jiùrì | - former times - olden days |
旧时 | 舊時 | jiùshí | - in former times - the olden days |
旧历 | 舊曆 | jiùlì | - old calendar - the Chinese lunar calendar - same as 農曆|农历[nong2 li4] |
旧书 | 舊書 | jiùshū | - second-hand book - old book - ancient book |
旧案 | 舊案 | jiùàn | - old court case - long-standing legal dispute |
旧业 | 舊業 | jiùyè | - one's old profession - trade of one's forebears |
旧派 | 舊派 | jiùpài | - old school - conservative faction |
旧版 | 舊版 | jiùbǎn | - old version |
旧物 | 舊物 | jiùwù | - old property (esp. inherited from former generation) - former territory |
旧疾 | 舊疾 | jiùjí | - old illness - former affliction |
旧病 | 舊病 | jiùbìng | - old illness - former affliction |
旧知 | 舊知 | jiùzhī | - old acquaintance - former friend |
旧称 | 舊稱 | jiùchēng | - old term - old way of referring to sth |
旧约 | 舊約 | jiùyuē | - former agreement - former contract - Old testament |
旧习 | 舊習 | jiùxí | - old habit - former custom |
旧闻 | 舊聞 | jiùwén | - old anecdote - stories passed on from former times |
旧观 | 舊觀 | jiùguān | - former appearance - what it used to look like |
旧诗 | 舊詩 | jiùshī | - old verse - poetry in the old style |
旧识 | 舊識 | jiùshí | - former acquaintance - old friend |
旧貌 | 舊貌 | jiùmào | - old look - former appearance |
旧货 | 舊貨 | jiùhuò | - second-hand goods - used items for sale |
旧贯 | 舊貫 | jiùguàn | - old system - former rules |
旧账 | 舊賬 | jiùzhàng | - lit. old account - old debt - fig. old scores to settle - old quarrels - old grudge |
旧迹 | 舊跡 | jiùjì | - old traces - signs from the past |
旧游 | 舊遊 | jiùyóu | - place one has previously visited - old haunts |
旧部 | 舊部 | jiùbù | - one's former subordinates |
旧都 | 舊都 | jiùdū | - old capital |
旧雨 | 舊雨 | jiùyǔ | - old friends |
旧体 | 舊體 | jiùtǐ | - old form of writing - piece in the old style |
亲旧 | 親舊 | qīnjiù | - relatives and old friends |
话旧 | 話舊 | huàjiù | - to reminisce |
陈旧 | 陳舊 | chénjiù | - old-fashioned |
个旧市 | 個舊市 | Gèjiùshì | - Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州 |
守旧派 | 守舊派 | shǒujiùpài | - the conservative faction - reactionaries |
怀旧感 | 懷舊感 | huáijiùgǎn | - feeling of nostalgia |
折旧率 | 折舊率 | zhéjiùlǜ | - rate of deprecation |
破四旧 | 破四舊 | pòsìjiù | - Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution) |
翻旧账 | 翻舊賬 | fānjiùzhàng | - to turn over old accounts - fig. to revive old quarrels - to reopen old wounds |
旧制度 | 舊制度 | jiùzhìdù | - old system |
旧唐书 | 舊唐書 | JiùTángshū | - History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫[Liu2 Xu4] in 945 during Later Jin 後晉|后晋[Hou4 Jin4] of the Five Dynasties, 200 scrolls |
旧大陆 | 舊大陸 | jiùdàlù | - the Old World - Eurasia as opposed to the New World 新大陸|新大陆[xin1 da4 lu4] or the Americas |
旧时代 | 舊時代 | jiùshídài | - former times - the olden days |
旧历年 | 舊曆年 | jiùlìnián | - lunar New Year |
旧皇历 | 舊皇曆 | jiùhuángli | - old calendar - out-of-date customs |
旧调子 | 舊調子 | jiùdiàozi | - old tune - fig. conservative opinion - the same old stuff |
旧金山 | 舊金山 | Jiùjīnshān | - San Francisco, California |
旧体诗 | 舊體詩 | jiùtǐshī | - poetry in the old style |
一切如旧 | 一切如舊 | yīqièrújiù | - everything as before |
不念旧恶 | 不念舊惡 | bùniànjiùè | - do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget |
喜新厌旧 | 喜新厭舊 | xǐxīnyànjiù | - lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old |
因循守旧 | 因循守舊 | yīnxúnshǒujiù | - (idiom) to continue in the same old rut - diehard conservative attitudes |
恋旧情结 | 戀舊情結 | liànjiùqíngjié | - dwelling on the past - difficulty in adapting to changes |
故旧不弃 | 故舊不棄 | gùjiùbùqì | - do not neglect old friends |
新愁旧恨 | 新愁舊恨 | xīnchóujiùhèn | - new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new |
新瓶旧酒 | 新瓶舊酒 | xīnpíngjiùjiǔ | - old wine in a new bottle (idiom) |
弃旧图新 | 棄舊圖新 | qìjiùtúxīn | - to turn over a new leaf |
汰旧换新 | 汰舊換新 | tàijiùhuànxīn | - out with the old and in with the new (idiom) |
率由旧章 | 率由舊章 | shuàiyóujiùzhāng | - to act in accordance with the old rules (idiom) - to follow a proven formula |
破旧立新 | 破舊立新 | pòjiùlìxīn | - to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
旧五代史 | 舊五代史 | JiùWǔdàishǐ | - History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls |
旧地重游 | 舊地重遊 | jiùdìchóngyóu | - to revisit old haunts (idiom); down memory lane |
旧愁新恨 | 舊愁新恨 | jiùchóuxīnhèn | - old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new |
旧景重现 | 舊景重現 | jiùjǐngchóngxiàn | - evocation of the past |
旧病复发 | 舊病復發 | jiùbìngfùfā | - old illness recurs (idiom); a relapse - fig. to repeat an old error - the same old problem |
旧约全书 | 舊約全書 | Jiùyuēquánshū | - Old Testament |
旧调重弹 | 舊調重彈 | jiùdiàochóngtán | - replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited - to keep harping on about the same old stuff |
旧货市场 | 舊貨市場 | jiùhuòshìchǎng | - sale of second-hand goods - flea market |
旧车市场 | 舊車市場 | jiùchēshìchǎng | - second-hand car market - used bike market |
送旧迎新 | 送舊迎新 | sòngjiùyíngxīn | - usher out the old, greet the new - esp. to see in the New Year |
重修旧好 | 重修舊好 | chóngxiūjiùhǎo | - to make friends again - to renew old cordial relations |
重提旧事 | 重提舊事 | chóngtíjiùshì | - to raise the same old topic again - to hark back |
重操旧业 | 重操舊業 | chóngcāojiùyè | - to resume one's old trade (idiom) |
重历旧游 | 重歷舊遊 | chónglìjiùyóu | - to revisit - to return to a previously visited spot |
重温旧梦 | 重溫舊夢 | chóngwēnjiùmèng | - to revive old dreams (idiom); to relive past experiences |
重温旧业 | 重溫舊業 | chóngwēnjiùyè | - to resume one's old trade (idiom) |
除旧布新 | 除舊布新 | chújiùbùxīn | - to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
除旧更新 | 除舊更新 | chújiùgēngxīn | - to replace the old with new (idiom) |
陈规旧习 | 陳規舊習 | chénguījiùxí | - old rules and customs |
新瓶装旧酒 | 新瓶裝舊酒 | xīnpíngzhuāngjiùjiǔ | - old wine in a new bottle (idiom) |
旧瓶装新酒 | 舊瓶裝新酒 | jiùpíngzhuāngxīnjiǔ | - lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework - (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite) |
旧石器时代 | 舊石器時代 | JiùshíqìShídài | - Paleolithic Era |
旧民主主义革命 | 舊民主主義革命 | jiùmínzhǔzhǔyìgémìng | - old democratic revolution - bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
旧的不去,新的不来 | 舊的不去,新的不來 | jiùdebùqù,xīndebùlái | - lit. If the old doesn't go, the new will not come. - You can't make progress by clinging to old notions. |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 业. Page Generation Time: 0.295 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.