Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
撒 | 撒 | sā | - to let go - to cast - to let loose - to discharge - to give expression to |
撒 | 撒 | sǎ | - to scatter - to sprinkle - to spill |
亚撒 | 亞撒 | Yàsā | - Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism) |
以撒 | 以撒 | Yǐsǎ | - Isaac (son of Abraham) |
凯撒 | 凱撒 | Kǎisā | - Caesar or Kaiser (name) |
弥撒 | 彌撒 | mísa | - (Catholic) Mass |
恺撒 | 愷撒 | Kǎisǎ | - Caesar (name) - Gaius Julius Caesar 100-42 BC - by extension, emperor, Kaiser, Tsar |
抛撒 | 拋撒 | pāosǎ | - to sprinkle |
撒但 | 撒但 | Sādàn | - variant of 撒旦[Sa1 dan4], Satan or Shaitan |
撒娇 | 撒嬌 | sājiāo | - to act like a spoiled child - to throw a tantrum - to act coquettishly |
撒尿 | 撒尿 | sāniào | - to pass water - to piss - to urinate - to wee wee |
撒手 | 撒手 | sāshǒu | - to let go of sth - to give up |
撒拉 | 撒拉 | Sālā | - Salar ethnic group of Qinghai province |
撒播 | 撒播 | sǎbō | - to sow (seeds by scattering) - scatter sowing |
撒旦 | 撒旦 | Sādàn | - Satan or Shaitan |
撒气 | 撒氣 | sāqì | - to leak (of air) - to go flat (of a tire) - to vent one's anger |
撒泼 | 撒潑 | sāpō | - to make an unreasonable scene |
撒然 | 撒然 | sārán | - sudden |
撒督 | 撒督 | Sǎdū | - Zadok (son of Azor and father of Achim in Matthew 1:13) |
撒种 | 撒種 | sǎzhǒng | - to sow seeds |
撒网 | 撒網 | sāwǎng | - to throw a net |
撒脚 | 撒腳 | sājiǎo | - to run off - to beat it |
撒腿 | 撒腿 | sātuǐ | - to take to one's heels - to scram |
撒谎 | 撒謊 | sāhuǎng | - to tell lies |
撒赖 | 撒賴 | sālài | - to make a scene - to raise hell |
撒野 | 撒野 | sāyě | - to display shockingly bad behavior - to behave atrociously |
撒门 | 撒門 | Sǎmén | - Salmon (son of Nashon) |
播撒 | 播撒 | bōsǎ | - to sow (seeds) - to scatter |
依撒格 | 依撒格 | Yīsāgé | - Issac (name) |
凯撒酱 | 凱撒醬 | Kǎisājiàng | - Caesar salad dressing |
拉撒路 | 拉撒路 | Lāsǎlù | - Lazarus (Protestant transliteration) |
拿撒勒 | 拿撒勒 | Násǎlè | - Nazareth (in Biblical Palestine) |
撒丁岛 | 撒丁島 | SādīngDǎo | - Sardinia |
撒丫子 | 撒丫子 | sāyāzi | - (dialect) to rush off - to scamper off double-quick - to take to one's heels - to make oneself scarce |
撒克逊 | 撒克遜 | Sākèxùn | - Saxon (people) |
撒切尔 | 撒切爾 | Sāqiēěr | - Thatcher (name) - Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
撒哈拉 | 撒哈拉 | Sāhālā | - Sahara |
撒呓挣 | 撒囈掙 | sāyìzhēng | - somniloquy - to talk or act in one's sleep - sleep-walking |
撒手锏 | 撒手鐧 | sāshǒujiǎn | - to play one's trump card |
撒拉族 | 撒拉族 | Sālāzú | - Salar ethnic group of Qinghai province |
撒拉语 | 撒拉語 | Sālāyǔ | - Salar, language of Salar ethnic group of Qinghai province |
撒拉铁 | 撒拉鐵 | Sǎlātiě | - Shealtiel (son of Jeconiah) |
撒尔孟 | 撒爾孟 | Sāěrmèng | - Salmon (name) |
撒罗满 | 撒羅滿 | Sāluómǎn | - Solomon (name) |
撒西米 | 撒西米 | sāxīmǐ | - sashimi (loanword) |
撒酒疯 | 撒酒瘋 | sājiǔfēng | - to get drunk and act crazy - roaring drunk |
以利亚撒 | 以利亞撒 | Yǐlìyàsǎ | - Eleazar (son of Eluid) |
依撒依亚 | 依撒依亞 | Yīsāyīyà | - Isaiah (Catholic transliteration) |
依撒意亚 | 依撒意亞 | Yīsāyìyà | - Isaiah |
凯撒肋雅 | 凱撒肋雅 | Kǎisālèiyǎ | - Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa) |
安魂弥撒 | 安魂彌撒 | ānhúnmísa | - Requiem Mass (Catholic) |
撒克逊人 | 撒克遜人 | Sākèxùnrén | - Saxon (people) |
撒手不管 | 撒手不管 | sǎshǒubùguǎn | - to stand aside and do nothing (idiom) - to take no part in |
撒手人寰 | 撒手人寰 | sāshǒurénhuán | - to leave one's mortal frame (idiom) - to die |
撒手闭眼 | 撒手閉眼 | sāshǒubìyǎn | - to have nothing further to do with a matter (idiom) |
撒科打诨 | 撒科打諢 | sākēdǎhùn | - to intersperse comic dialog (as they do in operas) |
撒网捕风 | 撒網捕風 | sāwǎngbǔfēng | - lit. the wind cannot be caught in a net - to waste one's effort (idiom) |
撒迦利亚 | 撒迦利亞 | Sājiālìyà | - Zechariah (name) - Zechariah (Old Testament prophet) |
撒都该人 | 撒都該人 | sādūgāirén | - Sadducees |
撒马尔干 | 撒馬爾幹 | Sǎmǎěrgàn | - Samarkand, city in Uzbekistan - also written 撒馬爾罕|撒马尔罕 |
撒马尔罕 | 撒馬爾罕 | Sǎmǎěrhǎn | - Samarkand, city in Uzbekistan |
耶路撒冷 | 耶路撒冷 | Yēlùsālěng | - Jerusalem, capital of Israel |
西撒哈拉 | 西撒哈拉 | XīSāhālā | - Western Sahara |
魔王撒旦 | 魔王撒旦 | móWángSādàn | - Satan, Devil king |
吃喝拉撒睡 | 吃喝拉撒睡 | chīhēlāsāshuì | - to eat, drink, shit, piss, and sleep - (fig.) the ordinary daily routine |
尼布甲尼撒 | 尼布甲尼撒 | Níbùjiǎnísā | - Nebuchadnezzar |
帖撒罗尼迦 | 帖撒羅尼迦 | tiěsāluóníjiā | - Thessalonica |
撒切尔夫人 | 撒切爾夫人 | SāqiēěrFūren | - Mrs Thatcher - Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
撒哈拉以南 | 撒哈拉以南 | Sāhālāyǐnán | - sub-Saharan |
撒哈拉沙漠 | 撒哈拉沙漠 | SǎhālāShāmò | - Sahara Desert |
撒母耳纪上 | 撒母耳紀上 | Sāmǔěrjìshàng | - First book of Samuel |
撒母耳纪下 | 撒母耳紀下 | Sāmǔěrjìxià | - Second book of Samuel |
撒母耳记上 | 撒母耳記上 | Sāmǔěrjìshàng | - First book of Samuel |
撒母耳记下 | 撒母耳記下 | Sāmǔěrjìxià | - Second book of Samuel |
撒迦利亚书 | 撒迦利亞書 | Sājiālìyàshū | - Book of Zechariah |
盎格鲁撒克逊 | 盎格魯撒克遜 | ÀnggélǔSākèxùn | - Anglo-Saxon (people) |
裘力斯・恺撒 | 裘力斯・愷撒 | Qiúlìsī·Kǎisǎ | - Julius Caesar, 1599 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
不见兔子不撒鹰 | 不見兔子不撒鷹 | bùjiàntùzibùsāyīng | - you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom) - one doesn't act without some incentive |
帖撒罗尼迦前书 | 帖撒羅尼迦前書 | Tiěsāluóníjiāqiánshū | - First epistle of St Paul to the Thessalonians |
帖撒罗尼迦后书 | 帖撒羅尼迦後書 | Tiěsāluóníjiāhòushū | - Second epistle of St Paul to the Thessalonians |
撒哈拉以南非洲 | 撒哈拉以南非洲 | SāhālāyǐnánFēizhōu | - Sub-Saharan Africa |
纳撒尼尔・霍桑 | 納撒尼爾・霍桑 | Nàsāníěr·Huòsāng | - Nathaniel Hawthorne (1804-1864) American novelist and short story writer |
循化撒拉族自治县 | 循化撒拉族自治縣 | XúnhuàSǎlāzúzìzhìxiàn | - Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
积石山保安族东乡族撒拉族自治县 | 積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣 | JīshíshānBǎoānzúDōngxiāngzúSālāzúzìzhìxiàn | - Jishishan Bonan, Dongxiang and Salar autonomous county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 许. Page Generation Time: 0.242 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.