Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
夺 | 奪 | duó | - to seize - to take away forcibly - to wrest control of - to compete or strive for - to force one's way through - to leave out - to lose |
剥夺 | 剝奪 | bōduó | - to deprive - to expropriate - to strip (sb of his property) |
劫夺 | 劫奪 | jiéduó | - to seize by force - to abduct |
夺偶 | 奪偶 | duóǒu | - to contend for a mate |
夺冠 | 奪冠 | duóguàn | - to seize the crown - fig. to win a championship - to win gold medal |
夺取 | 奪取 | duóqǔ | - to seize - to capture - to wrest control of |
夺得 | 奪得 | duódé | - to force one's way - to achieve by force - to seize (power) |
夺标 | 奪標 | duóbiāo | - to compete for first prize |
夺权 | 奪權 | duóquán | - to seize power |
夺目 | 奪目 | duómù | - to dazzle the eyes |
夺走 | 奪走 | duózǒu | - to snatch away |
夺金 | 奪金 | duójīn | - to snatch gold - to take first place in a competition |
夺魁 | 奪魁 | duókuí | - to seize - to win |
定夺 | 定奪 | dìngduó | - to make a decision - to determine |
截夺 | 截奪 | jiéduó | - intercept |
掠夺 | 掠奪 | lüèduó | - to plunder - to rob - also written 略奪|略夺 |
抢夺 | 搶奪 | qiǎngduó | - to plunder - to pillage - to forcibly take |
攘夺 | 攘奪 | rǎngduó | - to seize |
攫夺 | 攫奪 | juéduó | - to seize - to pillage - to plunder |
争夺 | 爭奪 | zhēngduó | - to fight over - to contest - to vie over |
略夺 | 略奪 | lüèduó | - to take by force - to plunder - to rob - to pillage - also: 掠夺 |
篡夺 | 篡奪 | cuànduó | - to usurp - to seize |
裁夺 | 裁奪 | cáiduó | - to consider and decide |
褫夺 | 褫奪 | chǐduó | - to deprive - to strip of |
酌夺 | 酌奪 | zhuóduó | - to make a considered decision |
掠夺者 | 掠奪者 | lüèduózhě | - robber - plunderer - predator |
争夺战 | 爭奪戰 | zhēngduózhàn | - struggle |
你争我夺 | 你爭我奪 | nǐzhēngwǒduó | - lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter - fierce rivalry - tug-of-war |
先声夺人 | 先聲奪人 | xiānshēngduórén | - to gain the upper hand by a show of strength |
光彩夺目 | 光彩奪目 | guāngcǎiduómù | - dazzling - brilliant |
喧宾夺主 | 喧賓奪主 | xuānbīnduózhǔ | - lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom) - fig. a minor player upstages the main attraction - minor details obscure the main point - the sauce is better than the fish |
夺门而出 | 奪門而出 | duóménérchū | - to rush out through a door (idiom) |
强词夺理 | 強詞奪理 | qiǎngcíduólǐ | - to twist words and force logic (idiom) - sophistry - loud rhetoric making up for fallacious argument - shoving false arguments down people's throats |
横刀夺爱 | 橫刀奪愛 | héngdāoduóài | - to rob sb of sth they cherish (idiom) |
争分夺秒 | 爭分奪秒 | zhēngfēnduómiǎo | - lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time - making every second count |
争名夺利 | 爭名奪利 | zhēngmíngduólì | - to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth - only interested in personal gain |
争权夺利 | 爭權奪利 | zhēngquánduólì | - scramble for power and profit (idiom); power struggle |
璀璨夺目 | 璀璨奪目 | cuǐcànduómù | - dazzling (idiom) |
龙口夺食 | 龍口奪食 | lóngkǒuduóshí | - to harvest hurriedly before rain comes |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 派. Page Generation Time: 0.257 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.