Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
坑 | 坑 | kēng | - hole - pit - tunnel - to defraud |
坑 | 阬 | kēng | - variant of 坑[keng1] - pit - hole |
俑坑 | 俑坑 | yǒngkēng | - pit with funerary figures - pit containing terracotta warriors |
凹坑 | 凹坑 | āokēng | - concave depression - crater |
古坑 | 古坑 | Gǔkēng | - Gukeng or Kukeng township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
坑井 | 坑井 | kēngjǐng | - (mine) galleries and pits |
坑人 | 坑人 | kēngrén | - to cheat sb |
坑口 | 坑口 | Kēngkǒu | - Hang Hau (area in Hong Kong) |
坑坎 | 坑坎 | kēngkǎn | - uneven (road) - depression (in terrain) |
坑害 | 坑害 | kēnghài | - to trap - to frame |
坑木 | 坑木 | kēngmù | - pit prop |
坑杀 | 坑殺 | kēngshā | - to bury alive - to ensnare |
坑洞 | 坑洞 | kēngdòng | - hole - pit - pothole |
坑爹 | 坑爹 | kēngdiē | - (Internet slang) dishonest - fraudulent - deceptive |
坑洼 | 坑窪 | kēngwā | - pothole - dip in the road |
坑蒙 | 坑蒙 | kēngmēng | - to swindle |
坑道 | 坑道 | kēngdào | - mine shaft - gallery - tunnel |
坑骗 | 坑騙 | kēngpiàn | - to cheat - to swindle |
基坑 | 基坑 | jīkēng | - foundation groove - trench for building foundation |
墓坑 | 墓坑 | mùkēng | - tomb pit |
大坑 | 大坑 | dàkēng | - Tai Hang District, Hong Kong |
弹坑 | 彈坑 | dànkēng | - bomb crater |
月坑 | 月坑 | yuèkēng | - lunar crater |
毛坑 | 毛坑 | máokēng | - variant of 茅坑[mao2 keng1] |
水坑 | 水坑 | shuǐkēng | - puddle - water hole - sump |
沙坑 | 沙坑 | shākēng | - sandbox - jumping pit (athletics) - sand trap, bunker (golf) |
泥坑 | 泥坑 | níkēng | - mud pit - mire - morass |
深坑 | 深坑 | Shēnkēng | - Shenkeng township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
渗坑 | 滲坑 | shènkēng | - sewage pit |
火坑 | 火坑 | huǒkēng | - pit of fire - fig. living hell |
矿坑 | 礦坑 | kuàngkēng | - mine - mine shaft |
茅坑 | 茅坑 | máokēng | - latrine pit - latrine |
蹲坑 | 蹲坑 | dūnkēng | - Turkish toilet - squat toilet - to vacate one's bowels |
陷坑 | 陷坑 | xiànkēng | - pitfall - pit as animal trap |
陨坑 | 隕坑 | yǔnkēng | - meteorite crater |
古坑乡 | 古坑鄉 | Gǔkēngxiāng | - Gukeng or Kukeng township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
散兵坑 | 散兵坑 | sǎnbīngkēng | - foxhole (military) |
污水坑 | 污水坑 | wūshuǐkēng | - cesspit |
沙坑杆 | 沙坑桿 | shākēnggān | - sand wedge (golf) |
深坑乡 | 深坑鄉 | Shēnkēngxiāng | - Shenkeng township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
无底坑 | 無底坑 | wúdǐkēng | - the bottomless pit (Hell in the Bible) - pitless (elevator) |
避弹坑 | 避彈坑 | bìdànkēng | - foxhole |
坑坑洼洼 | 坑坑窪窪 | kēngkengwāwā | - bumpy - full of pot-holes |
坑蒙拐骗 | 坑蒙拐騙 | kēngmēngguǎipiàn | - to swindle - to cheat |
满坑满谷 | 滿坑滿谷 | mǎnkēngmǎngǔ | - filling every nook and cranny |
焚书坑儒 | 焚書坑儒 | fénshūkēngrú | - to burn the books and bury alive the Confucian scholars (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC) |
跳出火坑 | 跳出火坑 | tiàochūhuǒkēng | - lit. to jump out of a fire pit (idiom); to escape from a living hell - to free oneself from a life of torture |
避坑落井 | 避坑落井 | bìkēngluòjǐng | - to dodge a pit only to fall into a well (idiom) - out of the frying pan into the fire |
墓坑夯土层 | 墓坑夯土層 | mùkēnghāngtǔcéng | - layer filled with rammed earth in a tomb pit (archeology) |
一个萝卜一个坑 | 一個蘿蔔一個坑 | yīgèluóboyīgèkēng | - lit. every turnip to its hole (idiom) - fig. each person has his own position - each to his own - horses for courses - every kettle has its lid |
占着茅坑不拉屎 | 占著茅坑不拉屎 | zhànzhemáokēngbùlāshǐ | - lit. to occupy a latrine but not shit (proverb) - fig. to be a dog in the manger |
跳出釜底进火坑 | 跳出釜底進火坑 | tiàochūfǔdǐjìnhuǒkēng | - out of the frying pan into the fire (idiom) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 驷. Page Generation Time: 0.239 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.