Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
咬 | 咬 | yǎo | - to bite - to nip |
咬 | 齩 | yǎo | - variant of 咬[yao3] |
叮咬 | 叮咬 | dīngyǎo | - sting - bite (of insect) |
咬伤 | 咬傷 | yǎoshāng | - bite (e.g. snake bite, mosquito bite) |
咬合 | 咬合 | yǎohé | - (of uneven surfaces) to fit together - (of gear wheels) to mesh - (dentistry) occlusion - bite |
咬啮 | 咬嚙 | yǎoniè | - to gnaw |
咬嚼 | 咬嚼 | yǎojiáo | - to chew - to masticate - to ruminate - to mull over |
咬定 | 咬定 | yǎodìng | - to assert - to insist that |
咬牙 | 咬牙 | yǎoyá | - to clench one's teeth - to grind the teeth - gnaw |
咬痕 | 咬痕 | yǎohén | - bite scar |
咬钩 | 咬鉤 | yǎogōu | - to bite |
咬啮 | 咬齧 | yǎoniè | - variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4] - to gnaw |
噬咬 | 噬咬 | shìyǎo | - to bite |
撕咬 | 撕咬 | sīyǎo | - to tear at (with the teeth, like one animal attacking another) |
轻咬 | 輕咬 | qīngyǎo | - nibble |
齧咬 | 齧咬 | nièyǎo | - gnaw |
咬唇妆 | 咬唇妝 | yǎochúnzhuāng | - bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part) |
咬甲癖 | 咬甲癖 | yǎojiǎpǐ | - onychophagia (nail biting) |
狗咬狗 | 狗咬狗 | gǒuyǎogǒu | - dog-eat-dog - dogfight |
虎咬猪 | 虎咬豬 | hǔyǎozhū | - see 刈包[gua4 bao1] |
蜱咬病 | 蜱咬病 | píyǎobìng | - tick-bite sickness - informal term for 發熱伴血小板減少綜合徵|发热伴血小板减少综合征[fa1 re4 ban4 xue4 xiao3 ban3 jian3 shao3 zong1 he2 zheng1] |
一口咬定 | 一口咬定 | yīkǒuyǎodìng | - to arbitrarily assert - to allege - to stick to one's statement - to cling to one's view |
反咬一口 | 反咬一口 | fǎnyǎoyīkǒu | - to make a false counter-charge |
咬定牙根 | 咬定牙根 | yǎodìngyágēn | - see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] |
咬定牙关 | 咬定牙關 | yǎodìngyáguān | - see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] |
咬文嚼字 | 咬文嚼字 | yǎowénjiáozì | - to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording |
咬牙切齿 | 咬牙切齒 | yǎoyáqièchǐ | - gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger - fuming with rage between gritted teeth |
咬紧牙根 | 咬緊牙根 | yǎojǐnyágēn | - see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] |
咬紧牙关 | 咬緊牙關 | yǎojǐnyáguān | - lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain - to bite the bullet |
咬舌自尽 | 咬舌自盡 | yǎoshézìjìn | - to commit suicide by biting off one's tongue |
咬着耳朵 | 咬著耳朵 | yǎozheěrduo | - whispering in sb's ear |
橙胸咬鹃 | 橙胸咬鵑 | chéngxiōngyǎojuān | - (Chinese bird species) orange-breasted trogon (Harpactes oreskios) |
红腹咬鹃 | 紅腹咬鵑 | hóngfùyǎojuān | - (Chinese bird species) Ward's trogon (Harpactes wardi) |
红头咬鹃 | 紅頭咬鵑 | hóngtóuyǎojuān | - (Chinese bird species) red-headed trogon (Harpactes erythrocephalus) |
蚊虫叮咬 | 蚊蟲叮咬 | wénchóngdīngyǎo | - insect bites |
咬人狗儿不露齿 | 咬人狗兒不露齒 | yǎoréngǒurbùlùchǐ | - lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom) - fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. |
一年被蛇咬十年怕井绳 | 一年被蛇咬十年怕井繩 | yīniánbèishéyǎoshíniánpàjǐngshéng | - bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy |
一朝被蛇咬,十年怕井绳 | 一朝被蛇咬,十年怕井繩 | yīzhāobèishéyǎo,shíniánpàjǐngshéng | - once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope - once bitten, twice shy (idiom) |
狗咬吕洞宾,不识好人心 | 狗咬呂洞賓,不識好人心 | gǒuyǎoLǚDòngbīn,bùshíhǎorénxīn | - a dog biting Lü Dongbin (idiom) - to ill reward a person's kindness |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 彀. Page Generation Time: 0.241 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.