hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
- to call
- to cry
- to shout
- to breath out
- to exhale
- variant of [hu1]
- to shout
- to call out
chuán- to notify sb of a call
- to call sb to the phone
yāo- to shout (orders)
zhōng- Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
chū- to exhale
- to breathe out
jiào- to shout
- to yell
zhào- to call (to do something)
- to breathe
- (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
xiū- (onom.) whoosh
chī- (onom.) sound of panting
hǎn- to shout (slogans etc)
huàn- to call out (a name etc)
- to shout
- to shout
xiào- to whistle
- to scream
- to whiz
háo- to roar (of animals)
- to wail
- to cry out in distress
- see also |[hu1 hao2]
- (onom.) wheezing
lu- (onom.) snoring
- Taiwan pr. [hu1 lu1]
yìng- echoed
- echo
jiù- to call for help
- vocative case (grammar)
- pager
- to breathe out
- Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
- to call on (sb to do sth)
- to appeal (to)
- an appeal
shēng- a shout
- fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
lán- Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang
háo- to wail
- to cry out in distress
zhāhu- bluster
- ruckus
- to boast loudly
- alas
- alack
- welladay
- wellaway
- to die
- to snore
zhāohu- to call out to
- to greet
- to say hello to
- to inform
- to take care of
- to take care that one does not
huān- to cheer for
- to acclaim
hu- variant of 熱乎|热乎[re4 hu5]
chēnghu- to call
- to address as
- appellation
xuān- to shout loudly
- to bawl
- to vociferate
- rumpus
- uproar
jīng- to cry out in alarm or surprise
gāo- to shout loudly
chuán- pager
- beeper
zhōng- Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
lún- Hulun Lake of Inner Mongolia
jiào- pager
- beeper
jiàoshēng- whoop
- ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
guǎn- snorkel
dào- respiratory tract
- colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops)
shēng- whir
- flapping sound
quān- hula hoop
- (onom.) to snore
- wheezing
- Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
quān- hula hoop
xiàn- Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
lán- Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang
xún- pager
- beeper
lu- to snore
zhāohu- to greet sb by word or action
- to give prior notice
zhāohuzhàn- request bus stop
- panting with rage
- variant of 熱乎乎|热乎乎[re4 hu1 hu1]
niān- weak and indecisive
hēi- variant of 黑糊糊[hei1 hu1 hu1]
bǎiyìng- a hundred answers to a single call (idiom)
- to respond en masse
bǎinuò- one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call
mìng- to die (idiom)
- to breathe one's last
- to give up the ghost
réngōng- artificial respiration (medicine)
chuándiànhuà- to notify sb of a call
- to call sb to the phone
zhīlái- to come when called (idiom); ready and compliant
- always at sb's beck and call
lái- to call to come and shout to go (idiom); to yell orders
- always bossing people around
lúnbèiěr- Hulunbuir prefecture level city in Inner Mongolia
jiàozhōngxīn- call center
tǒng- respiratory system
hào- Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]
chichi- (onom.) rapid breathing
xiàoérguò- to whistle past
- to hurtle past
- to zip by
xiàn- Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
péngyǐnbàn- to gather one's friends
- to band together
péngyǐnlèi- to call up all one's associates
- rent-a-crowd
niúzuò- to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
- Insult me if you want, I don't care what you call me.
niú- to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
- Insult me if you want, I don't care what you call me.
fēnghuàn- to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
- fig. to stir up troubles
huànfēng- to call the wind and summon the rain (idiom)
- to exercise magical powers
- fig. to stir up troubles
- also 風喚雨|风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3]
āizāi- alas
- all is lost
xiǎojiào- to shout and quarrel
- to make a big fuss
ěr- State Great Khural or Great State Assembly, Mongolian parliament
shēng- to call loudly (idiom); to get people's attention
- to make one's views known
- to feel powerless and full of shame (idiom)
zhèn- to issue a call for action
- to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
huānquèyuè- cheering excitedly (idiom)
- jubilant
dēnggāo- to make a clarion call
- to make a public appeal
diǎntóuzhāo- beckon
lúnbèiěrshì- Hulunbuir prefecture level city in Inner Mongolia
lúnbèiěrméng- Hulunbeir league (equivalent to prefecture), Inner Mongolia
調tiáojié- regulator (diving)
hàoShì- Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]
滿yīnmǎn- Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils
shàngdàogǎnrǎn- upper respiratory tract infection
èrtóu- (diving) regulator
- demand valve
lúnbèiěrcǎoyuán- Hulunbuir grasslands of Inner Mongolia
shuìmiánzàntíng- central sleep apnea (CSA)
bèiyòngèrtóu- backup regulator
- octopus (diving)
zhīlái,huīzhī- to come when called (idiom); ready and compliant
- always at sb's beck and call
yánzhòngxìngtǒngzōngzhèng- severe acute respiratory syndrome (SARS)
shìxúnhuánzàishuǐfèitǒng- closed-circuit rebreather scuba (diving)

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.247 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.