Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
听 | 听 | yǐn | - smile (archaic) |
听 | 聽 | tīng | - to listen - to hear - to obey - a can (loanword from English "tin") - classifier for canned beverages |
听 | 聽 | tìng | - (literary pronunciation, still advocated in Taiwan) to rule - to sentence - to allow |
中听 | 中聽 | zhōngtīng | - pleasant to hear (i.e. agreeable news) - to one's liking - music to one's ears - Taiwan pr. [zhong4 ting1] |
任听 | 任聽 | rèntīng | - to allow (sb to act arbitrarily) - to let sb have his head |
侦听 | 偵聽 | zhēntīng | - to eavesdrop - to tap (telephone conversations) - to intercept and investigate |
偷听 | 偷聽 | tōutīng | - to eavesdrop - to monitor (secretly) |
倾听 | 傾聽 | qīngtīng | - to listen attentively |
动听 | 動聽 | dòngtīng | - pleasant to listen to |
受听 | 受聽 | shòutīng | - nice to hear - worth listening to |
好听 | 好聽 | hǎotīng | - pleasant to hear |
打听 | 打聽 | dǎting | - to ask about - to make some inquiries - to ask around |
探听 | 探聽 | tàntīng | - to make inquiries - to try to find out - to pry |
接听 | 接聽 | jiētīng | - to answer the phone |
收听 | 收聽 | shōutīng | - to listen (to) - to listen (in) |
旁听 | 旁聽 | pángtīng | - to visit (a meeting, class, trial etc) |
监听 | 監聽 | jiāntīng | - to monitor - to listen in - to eavesdrop |
窃听 | 竊聽 | qiètīng | - to eavesdrop - to wiretap |
细听 | 細聽 | xìtīng | - to listen carefully (for tiny sounds) |
聆听 | 聆聽 | língtīng | - to listen (respectfully) |
听事 | 聽事 | tīngshì | - to hold audience - to advise on state affairs - to administer state affairs - audience hall - to listen in |
听任 | 聽任 | tīngrèn | - to let things happen - laissez-faire |
听来 | 聽來 | tīnglái | - to sound (old, foreign, exciting, right etc) - to ring (true) - to sound as if (i.e. to give the listener an impression) - to hear from somewhere |
听信 | 聽信 | tīngxìn | - to listen to information - to get the news - to believe what one hears |
听候 | 聽候 | tīnghòu | - to wait for (orders, a decision, a judgment) |
听到 | 聽到 | tīngdào | - to hear |
听力 | 聽力 | tīnglì | - hearing - listening ability |
听取 | 聽取 | tīngqǔ | - to hear (news) - to listen to |
听命 | 聽命 | tīngmìng | - to obey an order - to take orders - to accept a state of affairs |
听审 | 聽審 | tīngshěn | - to attend court - to take part in a trial |
听写 | 聽寫 | tīngxiě | - dictate - dictation - CL:次[ci4] |
听岔 | 聽岔 | tīngchà | - to mishear - to hear wrongly |
听从 | 聽從 | tīngcóng | - to listen and obey - to comply with - to heed - to hearken |
听凭 | 聽憑 | tīngpíng | - to allow (sb to do as he pleases) |
听懂 | 聽懂 | tīngdǒng | - to understand (on hearing) - to catch (what is spoken) |
听戏 | 聽戲 | tīngxì | - to attend an opera - to see an opera |
听房 | 聽房 | tīngfáng | - to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) |
听断 | 聽斷 | tīngduàn | - to judge (i.e. to hear and pass judgment in a law court) - to hear and decide |
听书 | 聽書 | tīngshū | - to listen to stories - to listen to performance of 說書|说书 storytelling |
听会 | 聽會 | tīnghuì | - to attend a meeting (and hear what is discussed) |
听清 | 聽清 | tīngqīng | - to hear clearly |
听众 | 聽眾 | tīngzhòng | - audience - listeners |
听窗 | 聽窗 | tīngchuāng | - to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) |
听筒 | 聽筒 | tīngtǒng | - telephone receiver - headphone - earphone - earpiece - stethoscope |
听者 | 聽者 | tīngzhě | - listener - member of audience |
听闻 | 聽聞 | tīngwén | - to listen - to hear what sb says - news one has heard |
听见 | 聽見 | tīngjiàn | - to hear |
听觉 | 聽覺 | tīngjué | - sense of hearing |
听讼 | 聽訟 | tīngsòng | - to hear litigation (in a law court) - to hear a case |
听话 | 聽話 | tīnghuà | - to do what one is told - obedient |
听说 | 聽說 | tīngshuō | - to hear (sth said) - one hears (that) - hearsay - listening and speaking |
听课 | 聽課 | tīngkè | - to attend a class - to go to a lecture |
听讲 | 聽講 | tīngjiǎng | - to attend a lecture - to listen to a talk |
听错 | 聽錯 | tīngcuò | - to mishear |
听阈 | 聽閾 | tīngyù | - audibility threshold |
听随 | 聽隨 | tīngsuí | - to obey - to allow |
听头 | 聽頭 | tīngtóu | - a can (loanword from English "tin") |
听骨 | 聽骨 | tīnggǔ | - ossicles (in the middle ear) - also written 聽小骨|听小骨 |
复听 | 複聽 | fùtīng | - double hearing - diplacusis |
试听 | 試聽 | shìtīng | - audition - to give sb an audition - to check by listening |
谛听 | 諦聽 | dìtīng | - to listen carefully |
选听 | 選聽 | xuǎntīng | - selective listening (linguistics) |
重听 | 重聽 | zhòngtīng | - hard of hearing |
难听 | 難聽 | nántīng | - unpleasant to hear - coarse - vulgar - offensive - shameful |
不听命 | 不聽命 | bùtīngmìng | - to disobey |
倾听者 | 傾聽者 | qīngtīngzhě | - listener |
公听会 | 公聽會 | gōngtīnghuì | - public hearing |
助听器 | 助聽器 | zhùtīngqì | - hearing aid |
窃听器 | 竊聽器 | qiètīngqì | - tapping device - bug |
听不到 | 聽不到 | tīngbudào | - can't hear |
听不懂 | 聽不懂 | tīngbudǒng | - unable to make sense of what one is hearing |
听不见 | 聽不見 | tīngbujiàn | - not be able to hear |
听审会 | 聽審會 | tīngshěnhuì | - hearing (law) |
听小骨 | 聽小骨 | tīngxiǎogǔ | - ossicles (of the middle ear) - three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨|镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨|锤骨 |
听得懂 | 聽得懂 | tīngdedǒng | - to understand (by hearing) - to catch (what sb says) |
听得见 | 聽得見 | tīngdéjiàn | - audible |
听墙根 | 聽牆根 | tīngqiánggēn | - to eavesdrop - to listen in secret to sb's conversations |
听墙面 | 聽牆面 | tīngqiángmiàn | - surface of wall |
听腻了 | 聽膩了 | tīngnìle | - fed up of hearing |
听诊器 | 聽診器 | tīngzhěnqì | - stethoscope |
听证会 | 聽證會 | tīngzhènghuì | - (legislative) hearing |
听起来 | 聽起來 | tīngqilai | - to sound like |
听骨链 | 聽骨鏈 | tīnggǔliàn | - chain of ossicles (in the middle ear) |
试听带 | 試聽帶 | shìtīngdài | - demo recording (music) |
随身听 | 隨身聽 | suíshēntīng | - Walkman (trademark) - portable stereo |
偏听偏信 | 偏聽偏信 | piāntīngpiānxìn | - selective listening - to hear what one wants to hear |
倾耳细听 | 傾耳細聽 | qīngěrxìtīng | - to prick up one's ear and listen carefully |
倾耳而听 | 傾耳而聽 | qīngěrértīng | - to listen attentively |
危言耸听 | 危言聳聽 | wēiyánsǒngtīng | - frightening words to scare people (idiom); alarmist talk - reds under the beds |
危辞耸听 | 危辭聳聽 | wēicísǒngtīng | - to startle sb with scary tale |
垂帘听政 | 垂簾聽政 | chuíliántīngzhèng | - lit. to govern from behind the curtain - to rule in place of the emperor (idiom) |
妄言妄听 | 妄言妄聽 | wàngyánwàngtīng | - unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); sth not to be taken too seriously |
娓娓动听 | 娓娓動聽 | wěiwěidòngtīng | - to speak in a pleasant and captivating manner (idiom) |
惟命是听 | 惟命是聽 | wéimìngshìtīng | - see 唯命是從|唯命是从[wei2 ming4 shi4 cong2] |
洗耳恭听 | 洗耳恭聽 | xǐěrgōngtīng | - to listen with respectful attention - (a polite request to sb to speak) - we are all ears |
混淆视听 | 混淆視聽 | hùnxiáoshìtīng | - to obscure the facts (idiom); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods |
百听不厌 | 百聽不厭 | bǎitīngbùyàn | - worth hearing a hundred times |
耸人听闻 | 聳人聽聞 | sǒngréntīngwén | - to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people |
听不进去 | 聽不進去 | tīngbùjìnqu | - not to listen - to be deaf to |
听之任之 | 聽之任之 | tīngzhīrènzhī | - to take a laissez-faire attitude |
听信谣言 | 聽信謠言 | tīngxìnyáoyán | - to take heed of idle chatter (idiom) |
听其自然 | 聽其自然 | tīngqízìrán | - to let things take their course - to take things as they come |
听力理解 | 聽力理解 | tīnglìlǐjiě | - listening comprehension |
听天安命 | 聽天安命 | tīngtiānānmìng | - to accept one's situation as dictated by heaven (idiom) |
听天由命 | 聽天由命 | tīngtiānyóumìng | - to submit to the will of heaven - to resign oneself to fate - to trust to luck |
听墙根儿 | 聽牆根兒 | tīngqiánggēnr | - erhua variant of 聽牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1] |
听而不闻 | 聽而不聞 | tīngérbùwén | - to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear - to ignore deliberately |
虚己以听 | 虛己以聽 | xūjǐyǐtīng | - to listen to the ideas of others with an open mind (idiom) |
视听材料 | 視聽材料 | shìtīngcáiliào | - evidence of material seen and heard - oral testimony |
言听计从 | 言聽計從 | yántīngjìcóng | - to see, hear and obey (idiom); to take advice - to take sb at his word |
道听途说 | 道聽途說 | dàotīngtúshuō | - gossip - hearsay - rumor |
闭目塞听 | 閉目塞聽 | bìmùsètīng | - to shut one's eyes and stop one's ears - out of touch with reality - to bury one's head in the sand |
骇人听闻 | 駭人聽聞 | hàiréntīngwén | - shocking - horrifying - atrocious - terrible |
听风就是雨 | 聽風就是雨 | tīngfēngjiùshìyǔ | - lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom) - to believe rumors - to be credulous |
且听下回分解 | 且聽下回分解 | qiětīngxiàhuífēnjiě | - to listen to the next chapter for an explanation |
听其言观其行 | 聽其言觀其行 | tīngqíyánguānqíxíng | - hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
听见风就是雨 | 聽見風就是雨 | tīngjiànfēngjiùshìyǔ | - lit. on hearing wind, to say rain - to agree uncritically with whatever people say - to parrot other people's words - to chime in with others |
好故事百听不厌 | 好故事百聽不厭 | hǎogùshibǎitīngbùyàn | - The story is so good it's worth hearing a hundred times. - One never tires of hearing good new. |
听其言而观其行 | 聽其言而觀其行 | tīngqíyánérguānqíxíng | - hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
不问就听不到假话 | 不問就聽不到假話 | bùwènjiùtīngbùdàojiǎhuà | - Don't ask and you won't be told any lies. (idiom) |
眼观六路耳听八方 | 眼觀六路耳聽八方 | yǎnguānliùlùěrtīngbāfāng | - lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions - to be observant and alert (idiom) |
眼见为实,耳听为虚 | 眼見為實,耳聽為虛 | yǎnjiànwéishí,ěrtīngwéixū | - to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. - It ain't necessarily so. |
眼观四处,耳听八方 | 眼觀四處,耳聽八方 | yǎnguānsìchù,ěrtīngbāfāng | - see 眼觀四面,耳聽八方|眼观四面,耳听八方[yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1] |
眼观四面,耳听八方 | 眼觀四面,耳聽八方 | yǎnguānsìmiàn,ěrtīngbāfāng | - lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom) - fig. to be observant and alert |
耳听为虚,眼见为实 | 耳聽為虛,眼見為實 | ěrtīngwéixū,yǎnjiànwéishí | - Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. - It ain't necessarily so. |
听话听声,锣鼓听音 | 聽話聽聲,鑼鼓聽音 | tīnghuàtīngshēng,luógǔtīngyīn | - to understand the unspoken implications (idiom) |
言者无意,听者有心 | 言者無意,聽者有心 | yánzhěwúyì,tīngzhěyǒuxīn | - to take a casual remark to heart (idiom) |
听君一席话,胜读十年书 | 聽君一席話,勝讀十年書 | tīngjūnyīxíhuà,shèngdúshíniánshū | - listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 蒲. Page Generation Time: 0.288 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.