Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
冤 | 冤 | yuān | - injustice - grievance - wrong |
冤 | 寃 | yuān | - old variant of 冤[yuan1] |
伸冤 | 伸冤 | shēnyuān | - to right wrongs - to redress an injustice |
冤仇 | 冤仇 | yuānchóu | - rancor - enmity - hatred resulting from grievances |
冤孽 | 冤孽 | yuānniè | - sin (in Buddhism) - enmity leading to sin |
冤家 | 冤家 | yuānjia | - enemy - foe - (in opera) sweetheart or destined love |
冤屈 | 冤屈 | yuānqū | - to receive unjust treatment - injustice |
冤情 | 冤情 | yuānqíng | - facts of an injustice - circumstances surrounding a miscarriage of justice |
冤抑 | 冤抑 | yuānyì | - to suffer injustice |
冤枉 | 冤枉 | yuānwang | - to accuse wrongly - to treat unjustly - injustice - wronged - not worthwhile |
冤案 | 冤案 | yuānàn | - miscarriage of justice |
冤业 | 冤業 | yuānyè | - sin (in Buddhism) - enmity leading to sin - also written 冤孽 |
冤死 | 冤死 | yuānsǐ | - to die of persecution |
冤气 | 冤氣 | yuānqì | - unfair treatment - injustice |
冤狱 | 冤獄 | yuānyù | - unjust charge or verdict - miscarriage of justice - frame-up |
冤苦 | 冤苦 | yuānkǔ | - suffering from injustice |
冤诬 | 冤誣 | yuānwū | - unjust charge - frame-up |
冤钱 | 冤錢 | yuānqián | - pointless expense - not worth the money spent |
冤头 | 冤頭 | yuāntóu | - enemy - foe |
冤魂 | 冤魂 | yuānhún | - ghost of one who died unjustly - departed spirit demanding vengeance for grievances |
含冤 | 含冤 | hányuān | - wronged - to suffer false accusations |
喊冤 | 喊冤 | hǎnyuān | - to cry out a grievance |
洗冤 | 洗冤 | xǐyuān | - lit. to wash out a grievance - fig. to right a wrong - to redress an injustice |
烦冤 | 煩冤 | fányuān | - frustrated - agitated - distressed |
申冤 | 申冤 | shēnyuān | - to appeal for justice - to demand redress for a grievance |
蒙冤 | 蒙冤 | méngyuān | - to be wronged - to be subjected to an injustice |
诉冤 | 訴冤 | sùyuān | - to complain - to vent one's grievances |
冤大头 | 冤大頭 | yuāndàtóu | - spendthrift and foolish - sb with more money than sense |
冤枉路 | 冤枉路 | yuānwanglù | - pointless trip - not worth the trip |
冤枉钱 | 冤枉錢 | yuānwangqián | - pointless expense - not worth the money spent |
窦娥冤 | 竇娥冤 | DòuÉyuān | - The Injustice to Dou E (popular drama by 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1]) |
不白之冤 | 不白之冤 | bùbáizhīyuān | - unrighted wrong - unredressed injustice |
冤假错案 | 冤假錯案 | yuānjiǎcuòàn | - unjust, fake and false charges (in a legal case) |
冤家对头 | 冤家對頭 | yuānjiāduìtóu | - enemy (idiom); opponent - arch-enemy |
冤家路窄 | 冤家路窄 | yuānjiālùzhǎi | - lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions |
前生冤孽 | 前生冤孽 | qiánshēngyuānniè | - predestined relationship |
欢喜冤家 | 歡喜冤家 | huānxǐyuānjia | - quarrelsome but loving couple |
洗冤集录 | 洗冤集錄 | Xǐyuānjílù | - Record of Washed Grievances (1247) by Song Ci 宋慈, said to be the world's first legal forensic text |
鸣冤叫屈 | 鳴冤叫屈 | míngyuānjiàoqū | - to complain bitterly |
黑籍冤魂 | 黑籍冤魂 | HēiJíYuānhún | - Black Register of Lost Souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909 |
不是冤家不聚头 | 不是冤家不聚頭 | bùshìyuānjiābùjùtóu | - destiny will make enemies meet (idiom) - (often said about lovers who have a disagreement) |
冤冤相报何时了 | 冤冤相報何時了 | yuānyuānxiāngbàohéshíliǎo | - if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying) |
冤家宜解不宜结 | 冤家宜解不宜結 | yuānjiāyíjiěbùyíjié | - It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 民. Page Generation Time: 0.239 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.