Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
年 | 年 | nián | - year - CL:個|个[ge4] |
岁 | 歲 | suì | - classifier for years (of age) - year - year (of crop harvests) |
玆 | 玆 | zī | - variant of 茲|兹[zi1] - now - here - this - time - year |
兹 | 茲 | zī | - now - here - this - time - year |
载 | 載 | zǎi | - to record in writing - to carry (i.e. publish in a newspaper etc) - Taiwan pr. [zai4] - year |
年表 | 年表 | niánbiǎo | - timeline - chronology - annals - financial year - year |
春秋 | 春秋 | chūnqiū | - spring and autumn - four seasons - year - a person's age - annals (used in book titles) |
岁 | 嵗 | suì | - variant of 歲|岁[sui4], year - years old |
正 | 正 | zhēng | - first month of the lunar year |
上年 | 上年 | shàngnián | - last year |
丑牛 | 丑牛 | chǒuniú | - Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009) |
中伏 | 中伏 | zhōngfú | - last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year |
二伏 | 二伏 | èrfú | - same as 中伏[zhong1 fu2], last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏[san1 fu2], three hottest periods of the year |
交九 | 交九 | jiāojiǔ | - the coldest period of the year - three nine day periods after the winter solstice |
亥猪 | 亥豬 | hàizhū | - Year 12, year of the Boar (e.g. 2007) |
今年 | 今年 | jīnnián | - this year |
今岁 | 今歲 | jīnsuì | - (literary) this year |
伏天 | 伏天 | fútiān | - the hottest period of the year - see 三伏天[san1 fu2 tian1] |
来年 | 來年 | láinián | - next year - the coming year |
凶年 | 兇年 | xiōngnián | - year of famine |
兔年 | 兔年 | tùnián | - Year of the Rabbit (e.g. 2011) |
全年 | 全年 | quánnián | - the whole year - all year long |
初伏 | 初伏 | chūfú | - middle ten days of July, the first of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year |
午马 | 午馬 | wǔmǎ | - Year 7, year of the Horse (e.g. 2002) |
半年 | 半年 | bànnián | - half a year |
半载 | 半載 | bànzǎi | - half a year |
卯兔 | 卯兔 | mǎotù | - Year 4, year of the Rabbit (e.g. 2011) |
去年 | 去年 | qùnián | - last year |
去岁 | 去歲 | qùsuì | - last year |
同年 | 同年 | tóngnián | - the same year |
嗣岁 | 嗣歲 | sìsuì | - the following year - next year |
太岁 | 太歲 | Tàisuì | - Tai Sui, God of the year - archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1] - nickname for sb who is the most powerful in an area |
子鼠 | 子鼠 | zǐshǔ | - Year 1, year of the Rat (e.g. 2008) |
季度 | 季度 | jìdù | - quarter of a year - season (sports) |
学年 | 學年 | xuénián | - academic year |
守岁 | 守歲 | shǒusuì | - to see in the New Year |
宿草 | 宿草 | sùcǎo | - grass that has grown on a grave since last year - (fig.) grave - to have died long ago - fodder provided to animals for the night |
寅虎 | 寅虎 | yínhǔ | - Year 3, year of the Tiger (e.g. 2010) |
巳蛇 | 巳蛇 | sìshé | - Year 6, year of the Snake (e.g. 2001) |
常年 | 常年 | chángnián | - all year round - for years on end - average year |
平年 | 平年 | píngnián | - common year |
平月 | 平月 | píngyuè | - February of a common year |
年下 | 年下 | niánxià | - lunar new year |
年中 | 年中 | niánzhōng | - within the year - in the middle of the year - mid-year |
年份 | 年份 | niánfen | - particular year - certain year - given year |
年来 | 年來 | niánlái | - this past year - over the last years |
年内 | 年內 | niánnèi | - during the current year |
年初 | 年初 | niánchū | - beginning of the year |
年友 | 年友 | niányǒu | - friendship of people in same year - one's contemporaries |
年夜 | 年夜 | niányè | - eve of lunar new year |
年尾 | 年尾 | niánwěi | - end of the year |
年年 | 年年 | niánnián | - year after year - yearly - every year - annually |
年底 | 年底 | niándǐ | - the end of the year - year-end |
年度 | 年度 | niándù | - year (e.g. school year, fiscal year) - annual |
年月 | 年月 | niányuè | - months and year - time - days of one's life |
年末 | 年末 | niánmò | - end of the year |
年级 | 年級 | niánjí | - grade - year (in school, college etc) - CL:個|个[ge4] |
年终 | 年終 | niánzhōng | - end of the year |
年货 | 年貨 | niánhuò | - merchandise sold for Chinese New Year |
年关 | 年關 | niánguān | - end of the year |
年头 | 年頭 | niántóu | - start of the year - whole year - a particular year - period - days - epoch - a year's harvest |
恶岁 | 惡歲 | èsuì | - lean year - year of bad harvest |
戌狗 | 戌狗 | xūgǒu | - Year 11, year of the Dog (e.g. 2006) |
成年 | 成年 | chéngnián | - to grow to adulthood - fully grown - the whole year |
拜年 | 拜年 | bàinián | - to pay a New Year call - to wish sb a Happy New Year |
数九 | 數九 | shǔjiǔ | - nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
新年 | 新年 | xīnnián | - New Year - CL:個|个[ge4] |
旬年 | 旬年 | xúnnián | - full year - ten years |
旬岁 | 旬歲 | xúnsuì | - full year - first birthday |
明年 | 明年 | míngnián | - next year |
春运 | 春運 | chūnyùn | - (increased) passenger transportation around Chinese New Year |
历年 | 曆年 | lìnián | - calendar year |
未羊 | 未羊 | wèiyáng | - Year 8, year of the Ram (e.g. 2003) |
末伏 | 末伏 | mòfú | - middle ten days of August, the last of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year |
本届 | 本屆 | běnjiè | - current - this year |
正月 | 正月 | Zhēngyuè | - first month of the lunar year |
岁修 | 歲修 | suìxiū | - start of the year |
岁时 | 歲時 | suìshí | - season - time of the year |
岁暮 | 歲暮 | suìmù | - end of the year |
岁末 | 歲末 | suìmò | - end of the year |
岁阑 | 歲闌 | suìlán | - late season of a year |
岁首 | 歲首 | suìshǒu | - start of the year |
每年 | 每年 | měinián | - every year - each year - yearly |
比年 | 比年 | bǐnián | - (literary) every year - year after year - in recent years - Taiwan pr. [bi4 nian2] |
流年 | 流年 | liúnián | - fleeting time - horoscope for the year |
牛年 | 牛年 | niúnián | - Year of the Ox or Bull (e.g. 2009) |
狗年 | 狗年 | gǒunián | - Year of the Dog (e.g. 2006) |
猴年 | 猴年 | hóunián | - Year of the Monkey (e.g. 2004) |
申猴 | 申猴 | shēnhóu | - Year 9, year of the Monkey (e.g. 2004) |
当年 | 當年 | dàngnián | - that very same year |
终年 | 終年 | zhōngnián | - entire year - throughout the year - age at death |
经年 | 經年 | jīngnián | - for years - year after year |
羊年 | 羊年 | yángnián | - Year of the Ram (e.g. 2003) |
翌年 | 翌年 | yìnián | - the following year - the next year |
旧年 | 舊年 | jiùnián | - last year - the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar) |
虎年 | 虎年 | hǔnián | - Year of the Tiger (e.g. 2010) |
蛇年 | 蛇年 | shénián | - Year of the Snake (e.g. 2001) |
丰年 | 豐年 | fēngnián | - prosperous year - year with bumper harvest |
猪年 | 豬年 | zhūnián | - Year of the Boar (e.g. 2007) |
财年 | 財年 | cáinián | - fiscal year - financial year |
跨年 | 跨年 | kuànián | - to step into the new year - New Year |
辰龙 | 辰龍 | chénlóng | - Year 5, year of the Dragon (e.g. 2000) |
迎新 | 迎新 | yíngxīn | - to see in the New Year - to welcome new guests - by extension, to receive new students |
逐年 | 逐年 | zhúnián | - year after year - with each passing year - over the years |
过年 | 過年 | guònián | - to celebrate the Chinese New Year |
酉鸡 | 酉雞 | yǒujī | - Year 10, year of the Cock (e.g. 2005) |
开春 | 開春 | kāichūn | - beginning of spring - the lunar New Year |
闰年 | 閏年 | rùnnián | - leap year - (lunar calendar) year with a thirteen intercalary month |
鸡年 | 雞年 | jīnián | - Year of the Cock (e.g. 2005) |
马年 | 馬年 | mǎnián | - Year of the Horse (e.g. 2002) |
鼠年 | 鼠年 | shǔnián | - Year of the Rat (e.g. 2008) |
龙年 | 龍年 | lóngnián | - Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc) |
一年多 | 一年多 | yīniánduō | - more than a year |
三九天 | 三九天 | sānjiǔtiān | - the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year |
下半年 | 下半年 | xiàbànnián | - second half of the year |
去年底 | 去年底 | qùniándǐ | - late last year - the end of last year |
回归年 | 回歸年 | huíguīnián | - the solar year - the year defined as the period between successive equinoxes |
大后年 | 大後年 | dàhòunián | - three years from now - year after year after next year |
年三十 | 年三十 | niánsānshí | - last day of the lunar year - Chinese New Year's Eve |
数九天 | 數九天 | shǔjiǔtiān | - nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
本命年 | 本命年 | běnmìngnián | - year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支[di4 zhi1] |
本年度 | 本年度 | běnniándù | - this year - the current year |
旧历年 | 舊曆年 | jiùlìnián | - lunar New Year |
跳级生 | 跳級生 | tiàojíshēng | - student who jumps a year |
办年货 | 辦年貨 | bànniánhuò | - to shop in preparation for Chinese New Year |
开门炮 | 開門砲 | kāiménpào | - firecrackers to open the door on the New Year |
一年半载 | 一年半載 | yīniánbànzǎi | - about a year |
四季如春 | 四季如春 | sìjìrúchūn | - four seasons like spring - favorable climate throughout the year |
年年有馀 | 年年有餘 | niánniányǒuyú | - lit. (may you) have abundance year after year - (an auspicious saying for the Lunar New Year) |
年复一年 | 年復一年 | niánfùyīnián | - over the years - year after year |
恭贺新禧 | 恭賀新禧 | gōnghèxīnxǐ | - Happy New Year |
成年累月 | 成年累月 | chéngniánlěiyuè | - year in, year out (idiom) |
数九寒天 | 數九寒天 | shǔjiǔhántiān | - nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
残冬腊月 | 殘冬臘月 | cándōnglàyuè | - final days of the lunar year |
流年不利 | 流年不利 | liúniánbùlì | - the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year |
积年累月 | 積年累月 | jīniánlěiyuè | - year in, year out (idiom) - (over) many years |
财政年度 | 財政年度 | cáizhèngniándù | - financial year - fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) |
农历新年 | 農曆新年 | nónglìxīnnián | - Chinese New Year - Lunar New Year |
送旧迎新 | 送舊迎新 | sòngjiùyíngxīn | - usher out the old, greet the new - esp. to see in the New Year |
长年累月 | 長年累月 | chángniánlěiyuè | - year in, year out (idiom) - (over) many years |
应届毕业生 | 應屆畢業生 | yīngjièbìyèshēng | - student graduating in the current year - recent graduate |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 残. Page Generation Time: 0.244 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.