Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
冤 | 冤 | yuān | - injustice - grievance - wrong |
左 | 左 | zuǒ | - left - the Left (politics) - east - unorthodox - queer - wrong - differing - opposite - variant of 佐[zuo3] |
差 | 差 | chà | - to differ from - to fall short of - lacking - wrong - inferior |
曲 | 曲 | qū | - bent - crooked - wrong - yeast |
错 | 錯 | cuò | - mistake - wrong - bad - interlocking - complex - to grind - to polish - to alternate - to stagger - to miss - to let slip - to evade - to inlay with gold or silver |
非 | 非 | fēi | - to not be - not - wrong - incorrect - non- - un- - in- - to reproach or blame - (colloquial) to insist on - simply must |
不对 | 不對 | bùduì | - incorrect - wrong - amiss - abnormal - queer |
不平 | 不平 | bùpíng | - uneven - injustice - unfairness - wrong - grievance - indignant - dissatisfied |
错误 | 錯誤 | cuòwù | - error - mistake - CL:個|个[ge4] - mistaken - false - wrong |
不对劲 | 不對勁 | bùduìjìn | - not in good condition - wrong - fishy |
刺儿 | 刺兒 | cìr | - a thorn - fig. to ridicule sb - fig. sth wrong |
失风 | 失風 | shīfēng | - trouble - damage - setback - sth goes wrong |
弄错 | 弄錯 | nòngcuò | - to err - to get sth wrong - to miscalculate - to misunderstand |
揪错 | 揪錯 | jiūcuò | - lit. to grab wrong - misconception - blunder - howler |
是非 | 是非 | shìfēi | - right and wrong - quarrel |
歧途 | 歧途 | qítú | - fork in a road - wrong road |
没错 | 沒錯 | méicuò | - that's right - sure! - rest assured! - that's good - can't go wrong |
洗冤 | 洗冤 | xǐyuān | - lit. to wash out a grievance - fig. to right a wrong - to redress an injustice |
理亏 | 理虧 | lǐkuī | - in the wrong |
申理 | 申理 | shēnlǐ | - to right a wrong - to seek justice |
申雪 | 申雪 | shēnxuě | - to right a wrong - to redress an injustice |
旧恶 | 舊惡 | jiùè | - old wrong - past grievance - wickedness of former times |
良知 | 良知 | liángzhī | - innate sense of right and wrong - conscience - bosom friend |
评理 | 評理 | pínglǐ | - to judge between right and wrong - to reason things out |
输理 | 輸理 | shūlǐ | - to be in the wrong |
长短 | 長短 | chángduǎn | - length - duration - accident - right and wrong - good and bad - long and short |
高低 | 高低 | gāodī | - height - altitude (aviation) - pitch (music) - ups and downs (success or failure) - whether sth is right or wrong - comparative strength, weight, depth, stature - (spoken interjection) anyway, whatever - eventually, in the end |
黑白 | 黑白 | hēibái | - black and white - right and wrong - monochrome |
出乱子 | 出亂子 | chūluànzi | - to go wrong - to get into trouble |
出问题 | 出問題 | chūwèntí | - to have sth go wrong - to have a problem arise - to give problems |
出岔子 | 出岔子 | chūchàzi | - to go wrong - to take a wrong turning |
出漏子 | 出漏子 | chūlòuzi | - to take a wrong turn - to go wrong |
一无是处 | 一無是處 | yīwúshìchù | - not one good point - everything about it is wrong |
不分皂白 | 不分皂白 | bùfēnzàobái | - not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong |
不白之冤 | 不白之冤 | bùbáizhīyuān | - unrighted wrong - unredressed injustice |
倒行逆施 | 倒行逆施 | dàoxíngnìshī | - to go against the tide (idiom); to do things all wrong - to try to turn back history - a perverse way of doing things |
混淆黑白 | 混淆黑白 | hùnxiáohēibái | - to confuse black and white - to say that black is white - fig. not to distinguish right from wrong |
百无一失 | 百無一失 | bǎiwúyīshī | - no danger of anything going wrong - no risk at all |
众口铄金 | 眾口鑠金 | zhòngkǒushuòjīn | - lit. public opinion is powerful enough to melt metal (idiom) - fig. public clamor can obscure the actual truth - mass spreading of rumors can confuse right and wrong |
良知良能 | 良知良能 | liángzhīliángnéng | - instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong - innate moral sense |
逆行倒施 | 逆行倒施 | nìxíngdǎoshī | - to go against the tide (idiom); to do things all wrong - to try to turn back history - a perverse way of doing things |
颠倒是非 | 顛倒是非 | diāndǎoshìfēi | - to invert right and wrong |
颠倒黑白 | 顛倒黑白 | diāndǎohēibái | - lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately - to misrepresent the facts - to invert right and wrong |
马鹿易形 | 馬鹿易形 | mǎlùyìxíng | - to distinguish horse and deer easily - to know right from wrong |
不分青红皂白 | 不分青紅皂白 | bùfēnqīnghóngzàobái | - not distinguishing red-green or black-white (idiom) - not to distinguish between right and wrong |
不问青红皂白 | 不問青紅皂白 | bùwènqīnghóngzàobái | - not distinguishing red-green or black-white (idiom) - not to distinguish between right and wrong |
成则为王,败则为寇 | 成則為王,敗則為寇 | chéngzéwéiwáng,bàizéwéikòu | - lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom) - fig. losers are always in the wrong |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 贷. Page Generation Time: 0.248 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.