hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for words

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
yán- words
- speech
- to say
- to talk
huà- dialect
- language
- spoken words
- speech
- talk
- words
- conversation
- what sb said
- CL:|[zhong3],[xi2],[ju4],[kou3],[fan1]
chūyán- to speak
- words
chúnshé- argument
- words
- lips and tongue
zuǐ- mouth
- in the mouth
- on one's lips
- speech
- words
- words
- expressions
- writing
wén- language
- words
- pen and ink
- words
- writing
yán- words
- speech
- (spoken) language
yántán- discourse
- words
- utterance
- what one says
- manner of speech
yán- words
- expression
- what one says
huà- words
- speech
- utterance
- discourse
huà- the content of a conversation
- words
- remarks
- to carve
- carved words
- to agree
- a contract
- a deed
zhèng- stumped for words
- to stare blankly
màn- side of coin without words
- trowel
piān- one-sided words
- prejudice
- flattery
liǎng- (say) a few words
rǒng- tautology
- superfluous words
lěnghuà- harsh words
- sarcasm
- bitter remarks
lěng- cold words
- sarcasm
- sneering talk
qièyīn- to indicate the phonetic value of a word using other words
kǒutián- soft-spoken
- affable
- full of honeyed words
kǒufēng- meaning behind the words
- what sb really means to say
- one's intentions as revealed in one's words
- tone of speech
tièniè- (onom.) muttering
- to whisper
- mouthing words
shànyán- good words
yán- forceful (criticism etc)
- to use strong words
yán- stern words
huàihuà- unpleasant talk
- malicious words
mènghuà- talking in one's sleep
- words spoken during sleep
- fig. speech bearing no relation to reality
- delusions
hǎoyán- kind words
hǎohuà- words of praise
- to speak well of
shù- number of written characters
- number of words
- word-count
- letters or words
- words or phrase
- rock carving
- cliff engraving
- words carved into cliff face
fèihuà- nonsense
- rubbish
- superfluous words
- You don't say!
- No kidding! (gently sarcastic)
yǐnzi- introduction
- primer
- opening words
xīnkǒu- pit of the stomach
- solar plexus
- words and thoughts
qínghuà- terms of endearment
- words of love
è- evil words
- malicious talk
xuán- "hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain)
- (literary) waterfall
- cataract
- (fig.) torrent of words
yán- joking matter
- to go back on one's words
pīn- phonetic reading
- combine sounds into words
wǎn- an elegy
- elegiac words
wǎn- an elegy
- elegiac words
shōu- to collect words
- to harvest entries for a dictionary
huà- angry words
- sth said in the moment of anger
shú- familiar words
- known Chinese character
zhūliú- fluent with words
- words flowing like pearl beads
tiányán- sweet words
- fine talk
yòng- to use letters
- to use words
- diction
yòng- choice of words
- wording
- phraseology
- term
yán- dissenting words
zhíhuà- straight talk
- straightforward words
àikǒu- to shy to speak out
- tongue-tied
- to hesitate
- too embarrassing for words
kǒu- swear words
- obscene language
- foul language
- rude words
- dirty talk
- to combine words
- word formation
jué- words written on one’s deathbed
- an artist's final work
- swansong
zhuì- to spell
- to compose words
shù- to recount in one's own words
- autobiography
- written self-introduction
shézhàn- verbal sparring
- duel of words
- superfluous words
yán- empty words
- false words
qīnkǒu- one's own mouth
- fig. in one's own words
- to say sth personally
yánchuán- to convey in words
yánxíng- words and actions
- what one says and what one does
- words and sentences
hàn- book
- written composition
- (literary) penned words
- to be at a loss for words
- speechless
huà- picture in words
- meaning of words
- semantic
- flattering words
xuè- words to tease sb
qiān- humble words
- self-deprecatory expression
- to modestly decline
xiě- to translate
- to render foreign words
- to transliterate
zhuìyán- superfluous words
- unnecessary detail
zhuì- superfluous words
- unnecessary detail
zhuì- superfluous words
- pleonasm
zhuǎnzhù- transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)
- character with meanings influenced by other words
- sometimes called mutually explanatory character
wéiyán- unreasonable words
- wounding complaints
qiǎn- use of words
yán- words of the deceased
- last words of the dying
- wisdom of past sages
shìwén- interpreting words
- to explain the meaning of words in classic texts
- to decipher an old script
zhònghuà- harsh words
kēngqiāng- sonorous
- resounding
- fig. resounding words
- to parrot
- to crib
- to copy sb's action or words
- to trail sb's footsteps
- copy-cat
shuāngguān- pun
- play on words
shíyán- lit. to eat one's words
- to break a promise
- to go back on one's word
- to renege
- unsworn testimony
guǐhuà- lie
- false words
- nonsense
- CL:[pian1]
hēihuà- argot
- bandits' secret jargon
- malicious words
diǎn- to lay bare in a few words
- to expose with a word
- to point out bluntly
穿穿diǎnchuān- to lay bare in a few words
- to expose with a word
jiǎkōng- empty words
- bogus speech
rhuà- biting words
- stinging words
qiánhòuwén- context
- the surrounding words
- same as 上下文
kǒujiǎozhàn- war of words
tóngyuán- cognate
- words having a common origin
tóngyīn- homophonic words
tóngyùn- words with the same phonetic ending
- rhyme
chuīlěngfēng- to blow cold
- damping expectations by discouraging or realistic words
qihuà- words of politeness
- politesse
- decorous talking
- talk with propriety
kuānxīnwán- reassuring explanation
- consolatory words
jiùshìshuō- in other words
- that is
chángyòng- everyday words
qiāoqiaohuà- whisperings
- private words
- confidences
- sweet nothings
huànyánzhī- in other words
kōuyǎn- to be fastidious about phrasing, diction, or choice of words
yánzhī- in other words
shēng- vocabulary words (in language-learning books)
- new or unfamiliar words
zhuǎnzhù- transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)
- character with meanings influenced by other words
- sometimes called mutually explanatory character
shuāngguān- pun
- play on words
- a phrase with a double meaning
qiānjīn- one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice
- words of enormous weight
yánqiānjīn- one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice
- words of enormous weight
jiùshìshuō- in other words
- that is to say
- so
- thus
rényán- Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all.
kǒushéxīn- words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced
- malicious and duplicitous
kǒushìxīnfēi- lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity
- empty words
chúnqiāngshéjiàn- fight a battle of words
- cross verbal swords
chúnqiāngshézhàn- war of words
kǒuyán- dumbstruck and unable to reply (idiom); left speechless
- at a loss for words
hǎoyánhǎo- kind words
- sweet talk
- coaxing manner
miàoyán- too wonderful for words
zhāngkǒujiéshé- agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words
- gaping and speechless
huànhuàshuō- in other words
qiāoqiāo- to provoke with words
wénzàidào- words of truth
- moral expressed in words
- written article explaining a moral
zhēnzhuó- to measure one's words
guǎyán- slow and inarticulate (idiom); person of few words
yínhuì- obscene words
- dirty talk
yínxiè- dirty words
- dirty talk
yánduì- unable to reply (idiom); left speechless
- at a loss for words
gānyán- sweet speech and honeyed words
- hypocritical flattery (idiom)
- see also 甜言蜜語|甜言蜜语[tian2 yan2 mi4 yu3]
tiányán- sweet words and honeyed phrases (idiom); elegant but insincere words
- cheating wheedling
- dishonest rhetoric
fèizhīyán- words from the bottom of one's heart
línbiézèngyán- words of advice on parting
zhìmíngyán- wise saying
- words of wisdom
huāyánqiǎo- graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words
- cheating wheedling
- dishonest rhetoric
yánchuán- impossible to put into words
- inexpressible
yányóuzàiěr- words still ringing in one's ears (idiom)
- words do not convey the meaning
- poorly expressed
- senseless
- inarticulate
huàzhōngyǒu- hidden barbs in one's words
- hostile subtext
háoyánzhuàng- bold, visionary words
jiǔyánjiǔ- words spoken under the influence of alcohol (idiom)
míngbuzhèngyánbushùn- unjustified and undeserving of such description
- identity or status is unverified, or inconsistent in detail
- unworthy of the title (or name), or reputation
- no valid reason as justification
- words without weight
- cf 名正言順|名正言顺
tīngjiànfēngjiùshì- lit. on hearing wind, to say rain
- to agree uncritically with whatever people say
- to parrot other people's words
- to chime in with others
shēnjiàoshèngyánjiào- teaching by example beats explaining in words (idiom)
- action speaks louder than words
kāitiānchuāngshuōliànghuà- not to mince words
- not to beat about the bush
léishēng,diǎnxiǎo- loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action
- action speaks louder than words
- his bite is worse than his bark
bīngtànyán,lěngmíng- ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom); fig. sincerity is not expressed in words

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.288 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.