Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | 人 | rén | - man - person - people - CL:個|个[ge4],位[wei4] |
人们 | 人們 | rénmen | - people |
人口 | 人口 | rénkǒu | - population - people |
子民 | 子民 | zǐmín | - people |
有人 | 有人 | yǒurén | - someone - people - anyone - there is someone there - occupied (as in restroom) |
烝民 | 烝民 | zhēngmín | - people - the masses |
烝黎 | 烝黎 | zhēnglí | - people - the masses |
普通人 | 普通人 | pǔtōngrén | - ordinary person - private citizen - people - the person in the street |
名 | 名 | míng | - name - noun (part of speech) - place (e.g. among winners) - famous - classifier for people |
伙 | 夥 | huǒ | - companion - partner - group - classifier for groups of people - to combine - together |
民 | 民 | mín | - the people - nationality - citizen |
氓 | 氓 | méng | - common people |
羯 | 羯 | Jié | - Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支[Yue4 zhi1] - also general term for non-Han people |
号 | 號 | hào | - ordinal number - day of a month - mark - sign - business establishment - size - ship suffix - horn (wind instrument) - bugle call - assumed name - to take a pulse - classifier used to indicate number of people |
蜑 | 蜑 | Dàn | - Tanka people |
世人 | 世人 | shìrén | - (common) people |
乞伏 | 乞伏 | Qǐfú | - tribe of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people |
人丛 | 人叢 | réncóng | - crowd of people |
人家 | 人家 | rénjia | - other people - sb else - he, she or they - I, me (referring to oneself as "one" or "people") |
人心 | 人心 | rénxīn | - popular feeling - the will of the people |
人数 | 人數 | rénshù | - number of people |
人民 | 人民 | rénmín | - the people - CL:個|个[ge4] |
人流 | 人流 | rénliú | - stream of people - abortion - abbr. for 人工流產|人工流产[ren2 gong1 liu2 chan3] |
人海 | 人海 | rénhǎi | - a multitude - a sea of people |
人潮 | 人潮 | réncháo | - a tide of people |
人缘 | 人緣 | rényuán | - relations with people - popularity |
人头 | 人頭 | réntóu | - number of people - (per) capita |
人马 | 人馬 | rénmǎ | - men and horses - troops - group of people - troop - staff - centaur |
人龙 | 人龍 | rénlóng | - a queue of people - a crocodile (of school children) |
今人 | 今人 | jīnrén | - modern people |
他人 | 他人 | tārén | - another - sb else - other people |
侗人 | 侗人 | Dòngrén | - people of the Dong ethnic minority |
俗人 | 俗人 | súrén | - common people - laity (i.e. not priests) |
公房 | 公房 | gōngfáng | - public housing - dormitory, esp. for unmarried people |
别人 | 別人 | biéren | - other people - others - other person |
匈奴 | 匈奴 | Xiōngnú | - Xiongnu - Huns - general term for nomadic people |
古人 | 古人 | gǔrén | - people from ancient times - the ancients - the late (i.e. person who has passed away) |
国族 | 國族 | guózú | - people of a country - nation |
国民 | 國民 | guómín | - nationals - citizens - people of a nation |
太爷 | 太爺 | tàiyé | - (respectful for) one's grandfather - sb's father - older people - the head of the house (used by servants) - a district magistrate |
威信 | 威信 | wēixìn | - prestige - reputation - trust - credit with the people |
宇文 | 宇文 | Yǔwén | - a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1] nomadic people - two-character surname Yuwen |
安人 | 安人 | ānrén | - to pacify the people - landlady (old) - wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord |
宜人 | 宜人 | yírén | - nice - pleasant - charming - hospitable to people |
富民 | 富民 | fùmín | - to enrich the people |
专利 | 專利 | zhuānlì | - patent - sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people - monopoly |
小民 | 小民 | xiǎomín | - ordinary people - commoner - civilian |
川震 | 川震 | Chuānzhèn | - Sichuan great earthquake, the magnitude 8 earthquake of May 2008 at Wenchuan 汶川, Sichuan, that killed more than 80,000 people - same as 四川大地震[Si4 chuan1 Da4 di4 zhen4] |
市井 | 市井 | shìjǐng | - marketplace - town - the street (urban milieu) - the haunts of the common people |
布衣 | 布衣 | bùyī | - plain cotton clothing - (literary) the common people |
平人 | 平人 | píngrén | - ordinary person - common people |
平民 | 平民 | píngmín | - ordinary people - commoner - civilian |
干群 | 幹群 | gànqún | - cadres and masses - party officials and ordinary people |
惠民 | 惠民 | huìmín | - to benefit the people |
惹火 | 惹火 | rěhuǒ | - to stir up the fire - fig. to provoke and offend people - to ruffle feathers |
慕容 | 慕容 | Mùróng | - a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people - two-character surname Murong |
损人 | 損人 | sǔnrén | - to harm others - to mock people - to taunt - humiliating |
方便 | 方便 | fāngbiàn | - convenient - to help out - to make things easy for people - convenience - suitable - having money to spare - (euphemism) to go to the toilet |
旁人 | 旁人 | pángrén | - other people - bystanders - onlookers - outsiders |
智库 | 智庫 | zhìkù | - think tank - group of talented people |
暴民 | 暴民 | bàomín | - a mob of people |
朝野 | 朝野 | cháoyě | - all levels of society - the imperial court and the ordinary people |
某人 | 某人 | mǒurén | - someone - a certain person - some people - I (self-address after one's surname) |
树敌 | 樹敵 | shùdí | - to antagonize people - to make an enemy of sb |
欺生 | 欺生 | qīshēng | - to cheat strangers - to bully strangers - (of domesticated animals) to be rebellious with unfamiliar people |
段氏 | 段氏 | Duànshì | - a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people |
民怨 | 民怨 | mínyuàn | - popular grievance - complaints of the people |
民情 | 民情 | mínqíng | - circumstances of the people - popular sentiment - the mood of the people - popular customs |
民众 | 民眾 | mínzhòng | - populace - masses - the people |
民办 | 民辦 | mínbàn | - run by the local people - privately operated |
民间 | 民間 | mínjiān | - among the people - popular - folk - non-governmental - involving people rather than governments |
求人 | 求人 | qiúrén | - to ask for help - to ask a favor - to recruit talented people |
流辈 | 流輩 | liúbèi | - a contemporary - similar class of people |
渣滓 | 渣滓 | zhāzǐ | - residue - dregs - disreputable people |
港人 | 港人 | Gǎngrén | - Hong Kong person or people |
凑数 | 湊數 | còushù | - to serve as a stopgap - to make up a shortfall in the number of people |
汉人 | 漢人 | Hànrén | - Han Chinese person or people |
济济 | 濟濟 | jìjì | - a horde or multitude of people |
父辈 | 父輩 | fùbèi | - people of one's parents' generation |
生灵 | 生靈 | shēnglíng | - (literary) the people - living thing - creature |
用人 | 用人 | yòngrén | - servant - to employ sb for a job - to manage people - to be in need of staff |
百姓 | 百姓 | bǎixìng | - common people |
秃发 | 禿發 | Tūfā | - a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people |
穷人 | 窮人 | qióngrén | - poor people - the poor |
船民 | 船民 | chuánmín | - people who live and make a living on boats |
良家 | 良家 | liángjiā | - good family - innocent people |
良民 | 良民 | liángmín | - good people - ordinary people (i.e. not the lowest class) |
华人 | 華人 | Huárén | - ethnic Chinese person or people |
华胄 | 華胄 | huázhòu | - Han people - descendants of nobles |
万人 | 萬人 | wànrén | - ten thousand people - all the people - everyman |
万民 | 萬民 | wànmín | - all the people |
苍生 | 蒼生 | cāngshēng | - (area where) vegetation grows - the common people |
蟊贼 | 蟊賊 | máozéi | - grain eating insect - lit. and fig. vermin - a person harmful to the country and the people |
亲民 | 親民 | qīnmín | - in touch with the people - sensitive to people's needs |
贫民 | 貧民 | pínmín | - poor people |
贱民 | 賤民 | jiànmín | - social stratum below the level of ordinary people - untouchable - dalit (India caste) |
遐迹 | 遐跡 | xiájì | - stories of ancient people |
远人 | 遠人 | yuǎnrén | - an estranged person - sb who is alienated - people far from home |
边民 | 邊民 | biānmín | - people living on the frontiers - inhabitants of a border area |
乡民 | 鄉民 | xiāngmín | - village people |
乡亲 | 鄉親 | xiāngqīn | - fellow countryman (from the same village) - local people - villager - the folks back home |
野人 | 野人 | yěrén | - savage people |
阵营 | 陣營 | zhènyíng | - group of people - camp - faction - sides in a dispute |
陶甄 | 陶甄 | táozhēn | - to mold and educate people |
顽民 | 頑民 | wánmín | - unruly people - rebellious subjects - disloyal citizens |
食人 | 食人 | shírén | - man-eating (beast) - to eat people - fig. to oppress the people |
饿殍 | 餓殍 | èpiǎo | - starving people |
饿莩 | 餓莩 | èpiǎo | - starving people |
余者 | 餘者 | yúzhě | - the remaining people |
黄脸 | 黃臉 | huángliǎn | - yellow face (due to sickness etc) - yellow-skinned people |
黎庶 | 黎庶 | líshù | - populace - masses - the people |
黎民 | 黎民 | límín | - the common people - the great unwashed |
龙虎 | 龍虎 | lónghǔ | - outstanding people - water and fire (in Daoist writing) |
一拨儿 | 一撥兒 | yībōr | - group of people |
亡国虏 | 亡國虜 | wángguólǔ | - subjugated people - refugee from a destroyed country |
八仙桌 | 八仙桌 | bāxiānzhuō | - old fashioned square table to seat eight people |
印度人 | 印度人 | Yìndùrén | - Indian (person) - CL:個|个[ge4] - Indian people |
吐谷浑 | 吐谷渾 | Tǔyùhún | - Tuyuhun, a Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people - a state in Qinhai in 4th-7th century AD |
喀尔喀 | 喀爾喀 | Kāěrkā | - Khalkha, largest subgroup of Mongol people |
客家人 | 客家人 | Kèjiārén | - Hakka people |
害人精 | 害人精 | hàirénjīng | - goblin that kills or harms people - fig. wicked scoundrel - terrible pest |
平埔族 | 平埔族 | Píngpǔzú | - Pingpu or Pepo indigenous people - ethnic group (Taiwan), "plain tribes" |
年轻人 | 年輕人 | niánqīngrén | - young people - youngster |
德国人 | 德國人 | Déguórén | - German person or people |
日本人 | 日本人 | Rìběnrén | - Japanese person or people |
有些人 | 有些人 | yǒuxiērén | - some people |
有心人 | 有心人 | yǒuxīnrén | - resolute person - person with aspirations - people who feel - people who use their heads |
本省人 | 本省人 | běnshěngrén | - people of this province - (in Taiwan) Han Chinese people other than those who moved to Taiwan from mainland China after 1945 and their descendants |
乐天派 | 樂天派 | lètiānpài | - happy-go-lucky people - optimists |
洋漂族 | 洋漂族 | yángpiāozú | - lit. ocean drifting people - job-hopping foreigner |
短衣帮 | 短衣幫 | duǎnyībāng | - lit. short jacket party - working people - the toiling masses - blue collar workers |
祖父辈 | 祖父輩 | zǔfùbèi | - people of one's grandparents' generation |
祖鲁人 | 祖魯人 | Zǔlǔrén | - Zulu people |
美国人 | 美國人 | Měiguórén | - American - American person - American people - CL:個|个[ge4] |
老年人 | 老年人 | lǎoniánrén | - old people - the elderly |
老百姓 | 老百姓 | lǎobǎixìng | - ordinary people - the "person in the street" - CL:個|个[ge4] |
自己人 | 自己人 | zìjǐrén | - those on our side - ourselves - one's own people - one of us |
英国人 | 英國人 | Yīngguórén | - British person - British people |
虚客族 | 虛客族 | xūkèzú | - people who like to window-shop for unaffordable luxuries |
亲民党 | 親民黨 | Qīnmíndǎng | - People First Party, Taiwan |
设圈套 | 設圈套 | shèquāntào | - to scam - to set a trap - to set up a scheme to defraud people |
试药族 | 試藥族 | shìyàozú | - people who participate in clinical trials |
走门路 | 走門路 | zǒuménlù | - to use social connections - to toady to influential people |
走马灯 | 走馬燈 | zǒumǎdēng | - lantern with carousel of paper horses, rotating under convection, used at Lantern festival 元宵節|元宵节 - fig. constant busy circulation of people |
阿法尔 | 阿法爾 | Āfǎěr | - Afar region of northeast Ethiopia - Afar people |
阵亡者 | 陣亡者 | zhènwángzhě | - people killed in battle |
香港人 | 香港人 | Xiānggǎngrén | - Hong Kong person or people |
马来人 | 馬來人 | Mǎláirén | - Malay person or people |
面包车 | 麵包車 | miànbāochē | - van for carrying people - taxi minibus |
一视同仁 | 一視同仁 | yīshìtóngrén | - to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people |
三个代表 | 三個代表 | SāngèDàibiǎo | - the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江澤民|江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people |
不孚众望 | 不孚眾望 | bùfúzhòngwàng | - not living up to expectations (idiom) - failing to inspire confidence among people - unpopular |
中老年人 | 中老年人 | zhōnglǎoniánrén | - middle-aged and elderly people |
中华民族 | 中華民族 | Zhōnghuámínzú | - the Chinese people |
五行八作 | 五行八作 | wǔhángbāzuō | - all the trades - people of all trades and professions |
人才济济 | 人才濟濟 | réncáijǐjǐ | - a galaxy of talent (idiom) - a great number of competent people |
人民公敌 | 人民公敵 | rénmíngōngdí | - the enemy of the people - the class enemy (Marxism) |
人民利益 | 人民利益 | rénmínlìyì | - interests of the people |
人满为患 | 人滿為患 | rénmǎnwéihuàn | - packed with people - overcrowded - overpopulation |
仁人君子 | 仁人君子 | rénrénjūnzǐ | - people of good will (idiom); charitable person |
作威作福 | 作威作福 | zuòwēizuòfú | - tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people |
偷天换日 | 偷天換日 | tōutiānhuànrì | - to engage in fraudulent activities (idiom) - skulduggery - to hoodwink people - to cheat sb audaciously |
凡夫俗子 | 凡夫俗子 | fánfūsúzǐ | - common people - ordinary folk |
利国利民 | 利國利民 | lìguólìmín | - to benefit both the country and the people |
劳动人民 | 勞動人民 | láodòngrénmín | - working people - the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past |
原住民族 | 原住民族 | yuánzhùmínzú | - original inhabitant - indigenous people |
哈萨克人 | 哈薩克人 | Hāsàkèrén | - Kazakh person - Kazakh people |
大庭广众 | 大庭廣眾 | dàtíngguǎngzhòng | - public place with numerous people |
大有人在 | 大有人在 | dàyǒurénzài | - there are plenty of such people |
妨功害能 | 妨功害能 | fánggōnghàinéng | - to constrain and limit successful, capable people |
官逼民反 | 官逼民反 | guānbīmínfǎn | - a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people |
尊贤爱物 | 尊賢愛物 | zūnxiánàiwù | - to honor the wise and love the people - respecting noble talent while protecting the common people |
市井小民 | 市井小民 | shìjǐngxiǎomín | - ordinary people - the hoi polloi - commoner |
平头百姓 | 平頭百姓 | píngtóubǎixìng | - common people |
库尔德人 | 庫爾德人 | Kùěrdérén | - Kurdish person or people |
待人接物 | 待人接物 | dàirénjiēwù | - the way one treats people |
惹人心烦 | 惹人心煩 | rěrénxīnfán | - to annoy people - to be a pain in the neck |
挑拨是非 | 挑撥是非 | tiǎobōshìfēi | - to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people - to tell tales - to make mischief |
舍己救人 | 捨己救人 | shějǐjiùrén | - to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people - altruism |
舍己为人 | 捨己為人 | shějǐwèirén | - to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people - altruism |
搬弄是非 | 搬弄是非 | bānnòngshìfēi | - to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people - to tell tales - to make mischief |
政通人和 | 政通人和 | zhèngtōngrénhé | - efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people |
普通民众 | 普通民眾 | pǔtōngmínzhòng | - ordinary people - the masses |
欺男霸女 | 欺男霸女 | qīnánbànǚ | - to oppress the people - to act tyrannically |
深孚众望 | 深孚眾望 | shēnfúzhòngwàng | - to enjoy the confidence of the people - to be very popular |
深得民心 | 深得民心 | shēndémínxīn | - to win the hearts of the people - to be popular among the masses |
狐假虎威 | 狐假虎威 | hújiǎhǔwēi | - lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people |
率兽食人 | 率獸食人 | shuàishòushírén | - lit. to lead beasts to eat the people (idiom); fig. tyrannical government oppresses the people |
生灵涂炭 | 生靈塗炭 | shēnglíngtútàn | - people are in a terrible situation (idiom) |
男女老少 | 男女老少 | nánnǚlǎoshào | - men, women, young and old - all kinds of people - people of all ages - each and everyone |
社鼠城狐 | 社鼠城狐 | shèshǔchénghú | - lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people |
约法三章 | 約法三章 | yuēfǎsānzhāng | - to agree on three laws (idiom); provisional agreement made by new dynastic government with the people |
维吾尔人 | 維吾爾人 | Wéiwúěrrén | - Uighur person or people |
美国人民 | 美國人民 | Měiguórénmín | - the American people |
耸人听闻 | 聳人聽聞 | sǒngréntīngwén | - to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people |
芸芸众生 | 蕓蕓眾生 | yúnyúnzhòngshēng | - every living being (Buddhism) - the mass of common people |
血肉横飞 | 血肉橫飛 | xuèròuhéngfēi | - flesh and blood flying (idiom); carnage - people blown to pieces |
装神弄鬼 | 裝神弄鬼 | zhuāngshénnòngguǐ | - lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify - to deceive people - to scam |
调嘴学舌 | 調嘴學舌 | tiáozuǐxuéshé | - verbal dexterity used to sow discord (idiom); to incite trouble between people |
豺狼虎豹 | 豺狼虎豹 | cháilánghǔbào | - jackals, wolves, tigers and panthers (idiom) - animals who are dangerous to man and cattle - fierce and cruel people |
贩夫俗子 | 販夫俗子 | fànfūsúzi | - peddlers and common people - lower class |
贩夫走卒 | 販夫走卒 | fànfūzǒuzú | - lit. peddlers and carriers - common people - lower class |
造福万民 | 造福萬民 | zàofúwànmín | - to benefit thousands of people |
阿拉伯人 | 阿拉伯人 | Ālābórén | - Arab - Arabian - Arabian people |
鸡同鸭讲 | 雞同鴨講 | jītóngyājiǎng | - lit. chicken speaking with duck - fig. talking without communicating - people not understanding each other |
云散风流 | 雲散風流 | yúnsànfēngliú | - lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down - people disperse home - things return to normal |
非富即贵 | 非富即貴 | fēifùjíguì | - wealthy and respectable people |
食荼卧棘 | 食荼臥棘 | shítúwòjí | - to eat bitter fruit and lie on thorns (idiom); to share the hard life of the common people |
鱼肉百姓 | 魚肉百姓 | yúròubǎixìng | - to prey on the people |
惺惺惜惺惺 | 惺惺惜惺惺 | xīngxīngxīxīngxīng | - people of talent appreciate one another (idiom) - to sympathize with one another |
普通老百姓 | 普通老百姓 | pǔtōnglǎobǎixìng | - common people - average people - hoi polloi |
陕西大地震 | 陝西大地震 | Shǎnxīdàdìzhèn | - the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830,000 people |
马来西亚人 | 馬來西亞人 | Mǎláixīyàrén | - Malaysian person or people |
不是一家人不进一家门 | 不是一家人不進一家門 | bùshìyījiārénbùjìnyījiāmén | - people who don't belong together, don't get to live together (idiom) - marriages are predestined - people marry because they share common traits |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 叠. Page Generation Time: 0.262 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.