Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
咎 | 咎 | jiù | - fault - to blame - to punish - calamity - misfortune |
患 | 患 | huàn | - to suffer (from illness) - to contract (a disease) - misfortune - trouble - danger - worry |
祸 | 禍 | huò | - disaster - misfortune - calamity |
不幸 | 不幸 | bùxìng | - misfortune - adversity - unfortunate - sad - unfortunately - CL:個|个[ge4] |
厄运 | 厄運 | èyùn | - bad luck - misfortune - adversity |
坏运 | 壞運 | huàiyùn | - bad luck - misfortune |
急难 | 急難 | jínàn | - misfortune - crisis - grave danger - critical situation - disaster - emergency - to be zealous in helping others out of a predicament |
变故 | 變故 | biàngù | - an unforeseen event - accident - misfortune |
蹇运 | 蹇運 | jiǎnyùn | - misfortune - bad luck |
轗 | 轗 | kǎn | - to be unable to reach one's aim - to be full of misfortune |
叫屈 | 叫屈 | jiàoqū | - to complain of an injustice - to lament sb's misfortune |
坎壈 | 坎壈 | kǎnlǎn | - to meet with misfortune |
禳解 | 禳解 | rángjiě | - to pray the gods for the avoidance of a misfortune |
罹祸 | 罹禍 | líhuò | - to suffer a disaster - to fall victim to misfortune |
落难 | 落難 | luònàn | - to meet with misfortune - to fall into dire straits |
辍朝 | 輟朝 | chuòcháo | - to suspend business at the imperial court on account of a misfortune |
遭瘟 | 遭瘟 | zāowēn | - to suffer from a plague - to endure a misfortune - a plague on him! |
遭难 | 遭難 | zāonàn | - to run into misfortune |
闯祸 | 闖禍 | chuǎnghuò | - to get into trouble - to suffer disaster - to suffer an accident - to induce or cause a disaster or misfortune |
隐患 | 隱患 | yǐnhuàn | - a danger concealed within sth - hidden damage - misfortune not visible from the surface |
三长两短 | 三長兩短 | sānchángliǎngduǎn | - unexpected misfortune - unexpected accident - sudden death |
不幸之幸 | 不幸之幸 | bùxìngzhīxìng | - a fortune in misfortune - a positive in the negative |
乘火打劫 | 乘火打劫 | chénghuǒdǎjié | - to take advantage of sb's misfortune - to loot |
幸灾乐祸 | 幸災樂禍 | xìngzāilèhuò | - lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune - Schadenfreude |
祸不单行 | 禍不單行 | huòbùdānxíng | - misfortune does not come singly (idiom) - it never rains but it pours |
逢凶化吉 | 逢凶化吉 | féngxiōnghuàjí | - misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 速. Page Generation Time: 0.237 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.