hanziDB Explore Chinese characters. Meaning, pinyin, strokes and much more.
Most common HSK characters PRC's standard

Dictionary - results for milk

SimplifiedTraditionalPinyinEnglish
- breast
- milk
nǎi- breast
- milk
- to breastfeed
dòng- milk
- sound of a drum
zhī- milk
- milk
- lotion
- emulsion
nǎizi- breast
- milk
- deciduous tooth
- milk tooth
- baby tooth
zhī- cream
- milk fat
齿chǐ- deciduous tooth
- milk tooth
- baby tooth
nǎishuǐ- mother's milk
nǎizhī- milk from a woman's breast
- milk (used in the names of dishes to indicate white sauce)
nǎiniú- milk cow
- dairy cow
nǎifěn- powdered milk
nǎichá- milk tea
nǎi- lit. to beat milk
- to churn (to make butter)
- milk foamer (for cappuccino)
nǎi- to milk
zàn- deciduous tooth
- milk tooth
- baby tooth
- also written 乳齒|乳齿[ru3 chi3]
nǎi- coconut milk
- mother's milk
nǎi- poisoned milk
- contaminated milk
- refers to 2008 PRC scandal involving milk products adulterated with melamine 三聚氰胺[san1 ju4 qing2 an4]
漿guànjiāng- grouting
- (of grain) to be in the milk
- to form a vesicle (medicine)
liàn- to condense milk (by evaporation)
- condensed milk
liànnǎi- condensed milk
niúnǎi- cow's milk
- CL:[ping2],[bei1]
漿jiāng- rice milk
yángnǎi- sheep's milk
dòunǎi- soy milk
dòuzhī- douzhi, fermented drink made from ground mung beans
- soy milk
漿dòujiāng- soy milk
xiānnǎi- fresh milk
huáng- milk vetch
- plant genus Astragalus
- huangqi 黃芪|黄芪, Astragalus membranaceus (used in TCM)
huáng- huangqi
- milk vetch root (used in TCM)
- Astragalus membranaceus or Astragalus mongholicus
zizhī- coconut milk
dài- substitute for mother's milk
- milk powder
tàinǎi- general term for milk packaged for the consumer, including long-life (UHT) milk, pasteurized milk and reconstituted milk
chúnniúnǎi- pure milk
jiāniúnǎi- without milk
- black (of tea, coffee etc)
yàojiāniúnǎi- with milk
- white (of tea, coffee etc)
shuǐnánshōu- spilt water is difficult to retrieve (idiom)
- it's no use crying over spilt milk
- what's done is done and can't be reversed
- the damage is done
- once divorced, there's no reuniting
réndānyōu- to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily
- crying over spilt milk
- often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
réndānyōu- to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily
- crying over spilt milk
- often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
guǒshūsuānsuān- fruit sour milk
chūdeshuǐ- spilt water
- (fig.) sth that can not be retrieved
- spilt milk

This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.

Random character: . Page Generation Time: 0.233 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.