Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
世 | 世 | shì | - life - age - generation - era - world - lifetime - epoch - descendant - noble |
命 | 命 | mìng | - life - fate - order or command - to assign a name, title etc |
寿 | 壽 | shòu | - long life - old age - age - life - birthday - funerary |
春 | 春 | chūn | - spring (time) - gay - joyful - youthful - love - lust - life |
生 | 生 | shēng | - to be born - to give birth - life - to grow - raw - uncooked - student |
身 | 身 | shēn | - body - life - oneself - personally - one's morality and conduct - the main part of a structure or body - pregnant - classifier for sets of clothes: suit, twinset - Kangxi radical 158 |
性命 | 性命 | xìngmìng | - life |
活命 | 活命 | huómìng | - life - to survive - to save a life - to scrape a living |
生命 | 生命 | shēngmìng | - life - living - biological - CL:個|个[ge4] |
生活 | 生活 | shēnghuó | - life - activity - to live - livelihood |
拼 | 拼 | pīn | - to piece together - to join together - to stake all - adventurous - at the risk of one's life - to spell |
一生 | 一生 | yīshēng | - all one's life - throughout one's life |
下世 | 下世 | xiàshì | - to die - future incarnation - next life - to be born - to come into the world - future generation |
世事 | 世事 | shìshì | - affairs of life - things of the world |
享福 | 享福 | xiǎngfú | - to live comfortably - happy and prosperous life |
人事 | 人事 | rénshì | - personnel - human resources - human affairs - ways of the world - (euphemism) sexuality - the facts of life |
人命 | 人命 | rénmìng | - human life - CL:條|条[tiao2] |
人生 | 人生 | rénshēng | - life (one's time on earth) |
今世 | 今世 | jīnshì | - this life - this age |
今生 | 今生 | jīnshēng | - this life |
来生 | 來生 | láishēng | - next life |
保命 | 保命 | bǎomìng | - to save one's life - to survive |
做活 | 做活 | zuòhuó | - to work for a living (esp. of woman needleworker) - life of a group of stones in Go 圍棋|围棋[wei2 qi2] |
俭薄 | 儉薄 | jiǎnbó | - to lack the necessities of life |
偿命 | 償命 | chángmìng | - to pay with one's life |
元神 | 元神 | yuánshén | - primordial spirit - fundamental essence of life |
全活 | 全活 | quánhuó | - to save life - to rescue - the whole business with all its processes |
再造 | 再造 | zàizào | - to give a new lease of life - to reconstruct - to reform - to rework - to recycle - to reproduce (copies, or offspring) - restoration - restructuring |
半死 | 半死 | bànsǐ | - half dead (of torment, hunger, tiredness etc) - (tired) to death - (terrified) out of one's wits - (beaten) to within an inch of one's life - (knock) the daylights out of sb |
各界 | 各界 | gèjiè | - all walks of life - all social circles |
命危 | 命危 | mìngwēi | - critical - life threatening (medicine) |
命根 | 命根 | mìnggēn | - lifeblood - the thing that one cherishes most in life - (coll.) family jewels (male genitals) |
命途 | 命途 | mìngtú | - the course of one's life - one's fate |
丧命 | 喪命 | sàngmìng | - to lose one's life |
丧生 | 喪生 | sàngshēng | - to die - to lose one's life |
尘世 | 塵世 | chénshì | - this mortal life - the mundane world |
增年 | 增年 | zēngnián | - to lengthen life |
壮年 | 壯年 | zhuàngnián | - lit. robust years - prime of life - summer - able-bodied (fit for military service) - mature (talent, garden etc) |
寿命 | 壽命 | shòumìng | - life span - life expectancy - lifetime (of a machine) |
寿数 | 壽數 | shòushu | - predestined length of life |
寿考 | 壽考 | shòukǎo | - long life - life span |
寿限 | 壽限 | shòuxiàn | - lifetime - length of life |
寿险 | 壽險 | shòuxiǎn | - life insurance - abbr. for 人壽保險|人寿保险 |
天职 | 天職 | tiānzhí | - vocation - duty - mission in life |
失足 | 失足 | shīzú | - to lose one's footing - to slip - to take a wrong step in life |
写实 | 寫實 | xiěshí | - realism - realistic portrayal - realistic - true to life |
屏退 | 屏退 | bǐngtuì | - to send away - to dismiss (servants etc) - to retire from public life |
平生 | 平生 | píngshēng | - all one's life |
年寿 | 年壽 | niánshòu | - length of life - life span |
年月 | 年月 | niányuè | - months and year - time - days of one's life |
延寿 | 延壽 | Yánshòu | - Yanshou county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang - to extend life |
延年 | 延年 | yánnián | - to prolong life |
后尘 | 後塵 | hòuchén | - lit. trailing dust - fig. sb's footsteps - course in life |
复生 | 復生 | fùshēng | - to be reborn - to recover - to come back to life - to regenerate |
慎独 | 慎獨 | shèndú | - to preserve a proper behavior in private life |
恋家 | 戀家 | liànjiā | - home-loving - to feel a strong attachment to home life - to begrudge being away from home |
投生 | 投生 | tóushēng | - reborn (of departed spirit) - to be reincarnated - to leave home for a new life |
拚死 | 拚死 | pànsǐ | - to risk one's life |
拼死 | 拼死 | pīnsǐ | - to go all out for sth at risk of one's life |
拼杀 | 拼殺 | pīnshā | - to grapple (with the enemy) - to fight at the risk of one's life |
捐命 | 捐命 | juānmìng | - to lay down one's life |
捐生 | 捐生 | juānshēng | - to sacrifice one's life |
捐躯 | 捐軀 | juānqū | - to sacrifice one's life |
舍命 | 捨命 | shěmìng | - to risk one's life |
舍身 | 捨身 | shěshēn | - to give one's life |
救命 | 救命 | jiùmìng | - to save sb's life - (interjection) Help! - (interjection) Save me! |
救活 | 救活 | jiùhuó | - to bring back to life |
救生 | 救生 | jiùshēng | - to save a life - life-saving |
新生 | 新生 | xīnshēng | - new - newborn - emerging - nascent - rebirth - regeneration - new life - new student |
日子 | 日子 | rìzi | - day - a (calendar) date - days of one's life |
日月 | 日月 | rìyuè | - the sun and moon - day and month - every day and every month - season - life and livelihood |
昧死 | 昧死 | mèisǐ | - to risk one's life |
更生 | 更生 | gēngshēng | - resurrection - rebirth - reinvigorated - rejuvenated - a new lease of life |
朝露 | 朝露 | zhāolù | - morning dew - fig. precarious brevity of human life - ephemeral |
归队 | 歸隊 | guīduì | - to return to one's unit - to go back to one's station in life |
死活 | 死活 | sǐhuó | - life or death - fate - no matter what - anyway - for the life of me |
死生 | 死生 | sǐshēng | - life or death - critical (event) |
水灵 | 水靈 | shuǐlíng | - vivid - full of life - fresh |
永生 | 永生 | yǒngshēng | - to live forever - eternal life - all one's life |
没命 | 沒命 | méimìng | - to lose one's life - to die - recklessly - desperately |
浪花 | 浪花 | lànghuā | - spray - ocean spray - spindrift - fig. happenings from one's life - CL:朵[duo3] |
淡泊 | 淡泊 | dànbó | - living a simple life |
演活 | 演活 | yǎnhuó | - (of an actor) to bring (one's character) to life - to act brilliantly |
牺牲 | 犧牲 | xīshēng | - to sacrifice one's life - to sacrifice (sth valued) - beast slaughtered as a sacrifice |
现世 | 現世 | xiànshì | - this life - to lose face - to be disgraced |
生前 | 生前 | shēngqián | - (of a deceased) during one's life - while living |
生平 | 生平 | shēngpíng | - life (a person's whole life) - in one's entire life |
生意 | 生意 | shēngyì | - life force - vitality |
生机 | 生機 | shēngjī | - opportunity to live - to reprieve from death - life force - vitality |
生死 | 生死 | shēngsǐ | - life or death |
生涯 | 生涯 | shēngyá | - career - life (way in which sb lives) - period of one's life |
生灭 | 生滅 | shēngmiè | - life and death |
生物 | 生物 | shēngwù | - organism - living creature - life form - biological - CL:個|个[ge4] |
生猛 | 生猛 | shēngměng | - full of life - violent - brave - fresh (of seafood) |
生路 | 生路 | shēnglù | - lit. the path to life - way out of a predicament |
毕生 | 畢生 | bìshēng | - all one's life - lifetime |
盛年 | 盛年 | shèngnián | - the prime of one's life |
禄命 | 祿命 | lùmìng | - person's lot through life |
索命 | 索命 | suǒmìng | - to demand sb's life |
终天 | 終天 | zhōngtiān | - all day long - all one's life |
终生 | 終生 | zhōngshēng | - throughout one's life - lifetime - lifelong |
终身 | 終身 | zhōngshēn | - lifelong - all one's life - marriage |
致命 | 致命 | zhìmìng | - fatal - mortal - deadly - to sacrifice one's life |
苟存 | 苟存 | gǒucún | - to drift through life |
英年 | 英年 | yīngnián | - the prime of one's life - youthful years |
葱郁 | 蔥鬱 | cōngyù | - verdant - lush green and full of life |
要强 | 要強 | yàoqiáng | - eager to excel - eager to get ahead in life - strong-minded |
解甲 | 解甲 | jiějiǎ | - to remove armor - to return to civilian life |
誓死 | 誓死 | shìsǐ | - to pledge one's life |
谋害 | 謀害 | móuhài | - to conspire to murder - to plot against sb's life |
起居 | 起居 | qǐjū | - everyday life - regular pattern of life |
蹉跎 | 蹉跎 | cuōtuó | - wasted time - to take a wrong step in life |
辈子 | 輩子 | bèizi | - all one's life - lifetime |
送命 | 送命 | sòngmìng | - to lose one's life - to get killed |
逃命 | 逃命 | táomìng | - to escape - to flee - to run for one's life |
逃生 | 逃生 | táoshēng | - to flee for one's life |
逼真 | 逼真 | bīzhēn | - lifelike - true to life - distinctly - clearly |
过活 | 過活 | guòhuó | - to live one's life - to make a living |
遐龄 | 遐齡 | xiálíng | - advanced age - longevity - long life |
还乡 | 還鄉 | huánxiāng | - to return home - fig. to retire from public life |
邪径 | 邪徑 | xiéjìng | - depraved life - evil ways - fornication |
邪道 | 邪道 | xiédào | - depraved life - evil ways - fornication |
长生 | 長生 | chángshēng | - long life |
长逝 | 長逝 | chángshì | - to depart this life - to be no more |
闲居 | 閑居 | xiánjū | - to lead a quiet and peaceful life in retirement - to stay home with nothing to do - to lead a solitary life |
际遇 | 際遇 | jìyù | - luck - fate - opportunity - the ups and downs of life |
青山 | 青山 | qīngshān | - green hills - (the good) life |
风尘 | 風塵 | fēngchén | - windblown dust - hardships of travel - vicissitudes of life - prostitution |
飘蓬 | 飄蓬 | piāopéng | - to float in the wind - by ext., to lead a wandering life |
养活 | 養活 | yǎnghuo | - to provide for - to keep (animals, a family etc) - to raise animals - to feed and clothe - support - the necessities of life - to give birth |
饶命 | 饒命 | ráomìng | - to spare sb's life |
点睛 | 點睛 | diǎnjīng | - to dot in the eyes - fig. to add finishing touch - abbr. for idiom 畫龍點睛|画龙点睛, to paint a dragon and dot in the eyes - the crucial point that brings the subject to life |
下辈子 | 下輩子 | xiàbèizi | - the next life |
保鲜期 | 保鮮期 | bǎoxiānqī | - shelf life - freshness date |
半条命 | 半條命 | bàntiáomìng | - half a life - only half alive - barely alive - (scared, beaten etc) half to death |
夜生活 | 夜生活 | yèshēnghuó | - night life |
性生活 | 性生活 | xìngshēnghuó | - sex life |
拉家常 | 拉家常 | lājiācháng | - to talk or chat about ordinary daily life |
救生圈 | 救生圈 | jiùshēngquān | - life buoy - life belt - (jocularly) flab - spare tire |
救生衣 | 救生衣 | jiùshēngyī | - life jacket - life vest |
正当年 | 正當年 | zhèngdāngnián | - to be in the prime of life |
水灵灵 | 水靈靈 | shuǐlínglíng | - vivid - full of life - fresh |
玩儿命 | 玩兒命 | wánrmìng | - to gamble with life - to take reckless risks |
第二春 | 第二春 | dìèrchūn | - (lit.) second spring - (fig.) falling in love for the second time - a new lease of life - rebirth |
赖校族 | 賴校族 | làixiàozú | - campus dwellers (slang) - graduates who cannot break away from campus life |
过日子 | 過日子 | guòrìzi | - to live one's life - to pass one's days - to get along |
青壮年 | 青壯年 | qīngzhuàngnián | - the prime of one's life |
黄昏恋 | 黃昏戀 | huánghūnliàn | - fig. romantic relationship between an elderly couple - falling in love in the autumn of one's life |
一生一世 | 一生一世 | yīshēngyīshì | - a whole lifetime (idiom); all my life |
九死一生 | 九死一生 | jiǔsǐyīshēng | - nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape - new lease of life |
人寿保险 | 人壽保險 | rénshòubǎoxiǎn | - life insurance |
人生如梦 | 人生如夢 | rénshēngrúmèng | - life is but a dream (idiom) |
人生盛衰 | 人生盛衰 | rénshēngshèngshuāi | - life has its ups and downs (idiom) |
创巨痛深 | 創巨痛深 | chuāngjùtòngshēn | - untold pain and suffering (idiom); deeply scarred for life |
劫后余生 | 劫後餘生 | jiéhòuyúshēng | - after the calamity, renewed life (idiom); new lease of life |
千锤百炼 | 千錘百鍊 | qiānchuíbǎiliàn | - after hard work and numerous revisions (idiom) - the vicissitudes of life |
各界人士 | 各界人士 | gèjièrénshì | - all walks of life |
各行各业 | 各行各業 | gèhánggèyè | - every trade - all professions - all walks of life |
命途坎坷 | 命途坎坷 | mìngtúkǎnkě | - to have a tough life - to meet much adversity in one's life |
品味生活 | 品味生活 | pǐnwèishēnghuó | - to appreciate life |
大限临头 | 大限臨頭 | dàxiànlíntóu | - facing the end (idiom); at the end of one's life - with one foot in the grave |
威尊命贱 | 威尊命賤 | wēizūnmìngjiàn | - orders weightier than life |
富贵寿考 | 富貴壽考 | fùguìshòukǎo | - rank, wealth, and long life |
平均寿命 | 平均壽命 | píngjūnshòumìng | - life expectancy |
延年益寿 | 延年益壽 | yánniányìshòu | - to make life longer - to promise longevity - (this product will) extend your life |
悲欢离合 | 悲歡離合 | bēihuānlíhé | - joys and sorrows - partings and reunions - the vicissitudes of life |
惟妙惟肖 | 惟妙惟肖 | wéimiàowéixiào | - to imitate to perfection - to be remarkably true to life |
爱之如命 | 愛之如命 | àizhīrúmìng | - inordinately fond of sth - lit. to love it as one's life |
拼命三郎 | 拼命三郎 | pīnmìngsānláng | - brave man, willing to risk his life |
舍生取义 | 捨生取義 | shěshēngqǔyì | - to give up life for righteousness (idiom, from Mencius); to choose honor over life - would rather sacrifice one's life than one's principles |
摇身一变 | 搖身一變 | yáoshēnyībiàn | - to change shape in a single shake - fig. to take on a new lease of life |
政治生活 | 政治生活 | zhèngzhìshēnghuó | - political life |
春秋鼎盛 | 春秋鼎盛 | chūnqiūdǐngshèng | - the prime of one's life |
曾经沧海 | 曾經滄海 | céngjīngcānghǎi | - lit. having crossed the vast ocean (idiom) - fig. widely experienced in the vicissitudes of life |
有生以来 | 有生以來 | yǒushēngyǐlái | - since birth - for one's whole life |
望子成龙 | 望子成龍 | wàngzǐchénglóng | - lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life - to have great hopes for one's offspring - to give one's child the best education as a career investment |
枯木逢春 | 枯木逢春 | kūmùféngchūn | - lit. the spring comes upon a withered tree (idiom) - fig. to get a new lease on life - to be revived - (of a difficult situation) to suddenly improve |
栩栩如生 | 栩栩如生 | xǔxǔrúshēng | - vivid and lifelike (idiom); true to life - realistic |
历尽沧桑 | 歷盡滄桑 | lìjìncāngsāng | - to have been through the hardships of life - to have been through the mill |
死中求生 | 死中求生 | sǐzhōngqiúshēng | - to seek life in death (idiom); to fight for one's life |
死去活来 | 死去活來 | sǐqùhuólái | - to hover between life and death (idiom) - to suffer terribly - within an inch of one's life |
死而后已 | 死而後已 | sǐérhòuyǐ | - until death puts an end (idiom); one's whole life - unto one's dying day |
求田问舍 | 求田問舍 | qiútiánwènshè | - lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom) - fig. to have no lofty aspirations in life |
油盐酱醋 | 油鹽醬醋 | yóuyánjiàngcù | - (lit.) oil, salt, soy sauce and vinegar - (fig.) the trivia of everyday life |
活灵活现 | 活靈活現 | huólínghuóxiàn | - living spirit, living image (idiom); true to life - vivid and realistic |
活龙活现 | 活龍活現 | huólónghuóxiàn | - living spirit, living image (idiom); true to life - vivid and realistic |
无期徒刑 | 無期徒刑 | wúqītúxíng | - life imprisonment |
生命科学 | 生命科學 | shēngmìngkēxué | - life sciences |
生命迹象 | 生命跡象 | shēngmìngjìxiàng | - sign of life |
生命周期 | 生命週期 | shēngmìngzhōuqī | - life cycle |
生机盎然 | 生機盎然 | shēngjīàngrán | - full of life - exuberant |
生死肉骨 | 生死肉骨 | shēngsǐròugǔ | - lit. the dead returning to life - a miracle (idiom) |
生死关头 | 生死關頭 | shēngsǐguāntóu | - the critical moment - life and death crisis |
生活方式 | 生活方式 | shēnghuófāngshì | - way of life - lifestyle |
生活美学 | 生活美學 | shēnghuóměixué | - appreciation of the finer things in life |
生活资料 | 生活資料 | shēnghuózīliào | - consumer goods - means of livelihood - means of subsistence - documents relating to sb's life |
画龙点睛 | 畫龍點睛 | huàlóngdiǎnjīng | - to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch - the crucial point that brings the subject to life - a few words to clinch the point |
看破红尘 | 看破紅塵 | kānpòhóngchén | - to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk) - disillusioned with human society - to reject the world for a monastic life |
神采奕奕 | 神采奕奕 | shéncǎiyìyì | - in glowing spirits (idiom); bursting with life - radiating health and vigor |
福寿绵长 | 福壽綿長 | fúshòumiáncháng | - good luck and long life |
粉身碎骨 | 粉身碎骨 | fěnshēnsuìgǔ | - lit. torn body and crushed bones (idiom) - fig. to die horribly - to sacrifice one's life |
精神生活 | 精神生活 | jīngshénshēnghuó | - spiritual or moral life |
终身监禁 | 終身監禁 | zhōngshēnjiānjìn | - life sentence |
维妙维肖 | 維妙維肖 | wéimiàowéixiào | - to imitate to perfection - to be remarkably true to life |
绘声绘色 | 繪聲繪色 | huìshēnghuìsè | - vivid and colorful (idiom); true to life - lively and realistic |
自行了断 | 自行了斷 | zìxíngliǎoduàn | - to take one's life |
花天酒地 | 花天酒地 | huātiānjiǔdì | - to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures - life of debauchery |
花样年华 | 花樣年華 | huāyàngniánhuá | - the prime of life |
英勇牺牲 | 英勇犧牲 | yīngyǒngxīshēng | - to heroically sacrifice one's life |
处世之道 | 處世之道 | chǔshìzhīdào | - way of life - attitude - modus operandi |
解甲归田 | 解甲歸田 | jiějiǎguītián | - to remove armor and return to the farm - to return to civilian life |
貂裘换酒 | 貂裘換酒 | diāoqiúhuànjiǔ | - lit. to trade a fur coat for wine (idiom) - fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life |
贪生怕死 | 貪生怕死 | tānshēngpàsǐ | - greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly - clinging abjectly to life - only interested in saving one's neck |
起居作息 | 起居作息 | qǐjūzuòxī | - lit. rising and lying down, working and resting (idiom) - fig. everyday life - daily routine - to go about one's daily life |
遁入空门 | 遁入空門 | dùnrùkōngmén | - to take refuge in religious life |
酸甜苦辣 | 酸甜苦辣 | suāntiánkǔlà | - sour, sweet, bitter and spicy hot - fig. the joys and sorrows of life |
重新做人 | 重新做人 | chóngxīnzuòrén | - to start a new life - to make a fresh start |
铁窗生活 | 鐵窗生活 | tiěchuāngshēnghuó | - time served in prison - prison life |
长期饭票 | 長期飯票 | chángqīfànpiào | - (fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
风花雪月 | 風花雪月 | fēnghuāxuěyuè | - wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance - love affair - romance is in the air - dissipated life |
饱经风霜 | 飽經風霜 | bǎojīngfēngshuāng | - weather-beaten - having experienced the hard ship of life |
点睛之笔 | 點睛之筆 | diǎnjīngzhībǐ | - the brush stroke that dots in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch - the crucial point that brings the subject to life - a few words to clinch the point |
冒生命危险 | 冒生命危險 | màoshēngmìngwēixiǎn | - to risk one's life |
寿保险公司 | 壽保險公司 | shòubǎoxiǎngōngsī | - life insurance company |
冒着生命危险 | 冒著生命危險 | màozheshēngmìngwēixiǎn | - at the risk of one's life |
生命在于运动 | 生命在於運動 | shēngmìngzàiyúyùndòng | - life is motion (popular saying with many possible interpretations) - Physical effort is vital for our bodies to function (Aristotle). - Life derives from physical exercise. |
十指不沾阳春水 | 十指不沾陽春水 | shízhǐbùzhānyángchūnshuǐ | - to have no need to fend for oneself (idiom) - to lead a pampered life |
老婆孩子热炕头 | 老婆孩子熱炕頭 | lǎopóháizirèkàngtou | - wife kids and a warm bed (idiom); the simple and good life - longa est vita si plena est - la dolce vita |
人生短暂,学术无涯 | 人生短暫,學術無涯 | rénshēngduǎnzàn,xuéshùwúyá | - Life is short, learning is limitless - Ars longa, vita brevis |
日出而作,日入而息 | 日出而作,日入而息 | rìchūérzuò,rìrùérxī | - lit. to get up at sunrise and work until sunset (proverb) - fig. to lead a plain and hardworking life |
生于忧患,死于安乐 | 生於憂患,死於安樂 | shēngyúyōuhuàn,sǐyúānlè | - to thrive in calamity and perish in soft living (idiom) - life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure |
鞠躬尽瘁,死而后已 | 鞠躬盡瘁,死而後已 | jūgōngjìncuì,sǐérhòuyǐ | - to bend to a task and spare no effort unto one's dying day (idiom); striving to the utmost one's whole life - with every breath in one's body, unto one's dying day |
吾生也有涯,而知也无涯 | 吾生也有涯,而知也無涯 | wúshēngyěyǒuyá,érzhīyěwúyá | - Life is short, learning is limitless - Ars longa, vita brevis |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 思. Page Generation Time: 0.266 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.