Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
天 | 天 | tiān | - day - sky - heaven |
旻 | 旻 | mín | - heaven |
霄 | 霄 | xiāo | - firmament - heaven |
上天 | 上天 | shàngtiān | - Heaven - Providence - God - the day before - the sky above - to fly to the sky - to take off and fly into space - to die - to pass away |
上苍 | 上蒼 | shàngcāng | - heaven |
天公 | 天公 | tiāngōng | - heaven - lord of heaven |
天堂 | 天堂 | tiāntáng | - paradise - heaven |
天庭 | 天庭 | tiāntíng | - middle of the forehead - imperial court - heaven |
天界 | 天界 | tiānjiè | - heaven |
太虚 | 太虛 | tàixū | - great emptiness - the void - heaven - the skies - universe - cosmos - original essence of the cosmos |
远天 | 遠天 | yuǎntiān | - heaven - the distant sky |
乾 | 乾 | qián | - one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing heaven - male principle - ☰ |
兲 | 兲 | tiān | - variant of 天, heaven - sky |
谪 | 謫 | zhé | - to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China) - to banish or exile - (of immortals) to banish from Heaven - to censure - to blame |
阊 | 閶 | chāng | - gate of heaven - gate of palace |
九天 | 九天 | jiǔtiān | - the Ninth Heaven - the highest of the heavens |
乾坤 | 乾坤 | qiánkūn | - Heaven and earth - Yin and Yang - The Universe |
两仪 | 兩儀 | liǎngyí | - heaven and earth - yin and yang |
升天 | 升天 | shēngtiān | - lit. to ascend to heaven - to die |
大运 | 大運 | Dàyùn | - Mandate of Heaven - the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC - usually written 大運河|大运河[Da4 Yun4 he2] |
天下 | 天下 | tiānxià | - land under heaven - the whole world - the whole of China - realm - rule |
天人 | 天人 | tiānrén | - Man and Heaven - celestial being |
天命 | 天命 | Tiānmìng | - Mandate of Heaven - destiny - fate - one's life span |
天国 | 天國 | tiānguó | - Kingdom of Heaven |
天地 | 天地 | tiāndì | - heaven and earth - world - scope - field of activity |
天帝 | 天帝 | Tiāndì | - God of heaven - Celestial emperor |
天心 | 天心 | tiānxīn | - center of the sky - will of heaven - will of the Gods - the monarch's will |
天意 | 天意 | tiānyì | - providence - the Will of Heaven |
天成 | 天成 | tiānchéng | - as if made by heaven |
天柱 | 天柱 | tiānzhù | - pillars supporting heaven |
天梯 | 天梯 | tiāntī | - stairway to heaven - high mountain road - tall ladder on a building or other large structure - space elevator |
天谴 | 天譴 | tiānqiǎn | - the wrath of Heaven - imperial displeasure |
天赐 | 天賜 | tiāncì | - bestowed by heaven |
承运 | 承運 | chéngyùn | - to provide transport - to accept the Mandate of Heaven - to acknowledge one's calling to be emperor |
真命 | 真命 | zhēnmìng | - to receive heaven's command (of Daoist immortals etc) - ordained by heaven |
穹苍 | 穹蒼 | qióngcāng | - the sky - the firmament - the vault of heaven |
羽化 | 羽化 | yǔhuà | - levitation (of Daoist immortal) - to become as light as a feather and ascend to heaven - (in Daoism) to become immortal - to die - of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form - eclosion |
苍穹 | 蒼穹 | cāngqióng | - the blue dome of heaven |
重霄 | 重霄 | chóngxiāo | - ninth heaven - Highest Heaven |
降祉 | 降祉 | jiàngzhǐ | - to send down blessings from heaven |
降福 | 降福 | jiàngfú | - blessings from heaven |
灵命 | 靈命 | língmìng | - the will of Heaven - the will of God |
上西天 | 上西天 | shàngxītiān | - to enter heaven - to rise to the Western Paradise |
九重霄 | 九重霄 | jiǔchóngxiāo | - ninth heaven - Highest Heaven |
天晓得 | 天曉得 | tiānxiǎode | - Heaven knows! |
人间天堂 | 人間天堂 | rénjiāntiāntáng | - heaven on Earth - nickname for the city Suzhou |
伤天害理 | 傷天害理 | shāngtiānhàilǐ | - to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven - outrageous acts |
受命于天 | 受命于天 | shòumìngyútiān | - to become Emperor by the grace of Heaven - to "receive the Mandate of Heaven" (traditional English translation) |
和尚打伞 | 和尚打傘 | héshangdǎsǎn | - lit. monk holding an umbrella: no hair, no sky - fig. no protection from law (punning on 髮|发[fa4] vs 法[fa3]) or from heaven |
天下第一 | 天下第一 | tiānxiàdìyī | - first under heaven - number one in the country |
天妒英才 | 天妒英才 | tiāndùyīngcái | - heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with - those whom the Gods love die young |
天崩地裂 | 天崩地裂 | tiānbēngdìliè | - heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster - fig. violent revolution - major social upheaval |
天理难容 | 天理難容 | tiānlǐnánróng | - Heaven cannot tolerate this (idiom) - intolerable behavior |
天造地设 | 天造地設 | tiānzàodìshè | - lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom) - ideal - perfect - (of a match) made in heaven - to be made for one another |
天道酬勤 | 天道酬勤 | tiāndàochóuqín | - Heaven rewards the diligent. (idiom) |
应天承运 | 應天承運 | yìngtiānchéngyùn | - lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven - the Divine Right of kings |
应天顺时 | 應天順時 | yìngtiānshùnshí | - lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven - the Divine Right of kings |
浊臭熏天 | 濁臭熏天 | zhuóchòuxūntiān | - stinks to high heaven |
皇天后土 | 皇天后土 | huángtiānhòutǔ | - heaven and earth (idiom) |
听天由命 | 聽天由命 | tīngtiānyóumìng | - to submit to the will of heaven - to resign oneself to fate - to trust to luck |
赞不绝口 | 讚不絕口 | zànbùjuékǒu | - to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven |
赞不绝口 | 贊不絕口 | zànbùjuékǒu | - to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven |
通天彻地 | 通天徹地 | tōngtiānchèdì | - to know all under heaven - exceptionally talented (idiom) |
进了天堂 | 進了天堂 | jìnletiāntáng | - to die - to enter the hall of heaven |
倚天屠龙记 | 倚天屠龍記 | YǐtiānTúlóngJì | - Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations |
吉人自有天相 | 吉人自有天相 | jírénzìyǒutiānxiàng | - Heaven helps the worthy (idiom) |
天无绝人之路 | 天無絕人之路 | tiānwújuérénzhīlù | - Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through. - Never give up hope. - Never say die. |
皇天不负苦心人 | 皇天不負苦心人 | Huángtiānbùfùkǔxīnrén | - Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually. |
上有天堂,下有苏杭 | 上有天堂,下有蘇杭 | shàngyǒutiāntáng,xiàyǒuSūHáng | - lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom) - fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 舍. Page Generation Time: 0.238 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.