Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
割 | 割 | gē | - to cut - to cut apart |
拆 | 拆 | chāi | - to tear open - to tear down - to tear apart - to open |
散 | 散 | sǎn | - scattered - loose - to come loose - to fall apart - leisurely - powdered medicine |
橆 | 橆 | wǔ | - variant of 無|无 - negative - none - without - apart from |
距 | 距 | jù | - at a distance of - distance - to be apart |
以外 | 以外 | yǐwài | - apart from - other than - except for - external - outside of - on the other side of - beyond |
其外 | 其外 | qíwài | - besides - in addition - apart from that |
其余 | 其餘 | qíyú | - the rest - the others - remaining - remainder - apart from them |
分化 | 分化 | fēnhuà | - to split apart - differentiation |
分家 | 分家 | fēnjiā | - to separate and live apart - division of a large family into smaller groups |
割裂 | 割裂 | gēliè | - to cut apart - to sever - to separate - to isolate |
另开 | 另開 | lìngkāi | - to break up - to divide property and live apart - to start on a new (path) |
天渊 | 天淵 | tiānyuān | - distance between two poles - poles apart |
崩溃 | 崩潰 | bēngkuì | - to collapse - to crumble - to fall apart |
扯破 | 扯破 | chěpò | - tear apart |
拆下 | 拆下 | chāixià | - to dismantle - to take apart |
拉开 | 拉開 | lākāi | - to pull open - to pull apart - to space out - to increase |
掰开 | 掰開 | bāikāi | - to pull apart - to pry open with the hands |
撕扯 | 撕扯 | sīchě | - to tear apart |
撕裂 | 撕裂 | sīliè | - to rip apart - to tear - laceration - rent |
拧开 | 擰開 | nǐngkāi | - to unscrew - to twist off (a lid) - to turn on (a faucet) - to switch on (by turning a knob) - to turn (a door handle) - to wrench apart |
散板 | 散板 | sǎnbǎn | - to fall apart - opera section in free rhythm |
散架 | 散架 | sǎnjià | - to fall apart - exhaustion |
断裂 | 斷裂 | duànliè | - fracture - rupture - to break apart |
派任 | 派任 | pàirèn | - to set apart - to assign sb to a job |
疏远 | 疏遠 | shūyuǎn | - to drift apart - to become estranged - to alienate - estrangement |
疏离 | 疏離 | shūlí | - to become alienated - estranged - alienation - disaffection - set wide apart |
相距 | 相距 | xiāngjù | - distance apart - separated by a given distance |
绽裂 | 綻裂 | zhànliè | - to split open - to split apart |
脱节 | 脫節 | tuōjié | - to come apart |
认人 | 認人 | rènrén | - to recognize people (of babies) - to be able to tell people apart |
选派 | 選派 | xuǎnpài | - to select - to detail - to set apart - to appoint |
开胶 | 開膠 | kāijiāo | - to come unglued - to come apart |
除了 | 除了 | chúle | - besides - apart from (... also...) - in addition to - except (for) |
除去 | 除去 | chúqù | - to eliminate - to remove - except for - apart from |
一东一西 | 一東一西 | yīdōngyīxī | - far apart |
一线之间 | 一線之間 | yīxiànzhījiān | - a hair's breadth apart - a fine line - a fine distinction |
不啻天渊 | 不啻天淵 | bùchìtiānyuān | - no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely - worlds apart - the gap couldn't be bigger |
四分五裂 | 四分五裂 | sìfēnwǔliè | - all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization) - complete lack of unity - to disintegrate - falling apart - to be at sixes and sevens |
土崩瓦解 | 土崩瓦解 | tǔbēngwǎjiě | - to collapse - to fall apart |
大相径庭 | 大相徑庭 | dàxiāngjìngtíng | - as different as can be (idiom) - poles apart |
天涯海角 | 天涯海角 | tiānyáhǎijiǎo | - the ends of the earth - separated worlds apart |
渐行渐远 | 漸行漸遠 | jiànxíngjiànyuǎn | - gradually proceed, gradually get further apart |
除此之外 | 除此之外 | chúcǐzhīwài | - apart from this - in addition to this |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 引. Page Generation Time: 0.238 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.