Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
见 | 見 | jiàn | - to see - to meet - to appear (to be sth) - to interview |
见 | 見 | xiàn | - to appear - also written 現|现[xian4] |
不见 | 不見 | bùjiàn | - not to see - not to meet - to have disappeared - to be missing |
主见 | 主見 | zhǔjiàn | - one's own view - having definite opinions |
偏见 | 偏見 | piānjiàn | - prejudice |
偶见 | 偶見 | ǒujiàn | - to happen upon - to see incidentally - occasional - accidental |
传见 | 傳見 | chuánjiàn | - to summon for an interview |
先见 | 先見 | xiānjiàn | - foresight - prescience |
再见 | 再見 | zàijiàn | - goodbye - see you again later |
创见 | 創見 | chuàngjiàn | - an original idea |
参见 | 參見 | cānjiàn | - to refer to - see also - confer (cf.) - to pay respect to |
另见 | 另見 | lìngjiàn | - cf - see also |
叩见 | 叩見 | kòujiàn | - to kowtow in salute |
召见 | 召見 | zhàojiàn | - call in (one's subordinates) - summon (an envoy of a foreign country) to an interview |
可见 | 可見 | kějiàn | - it can clearly be seen (that this is the case) - it is (thus) clear - clear - visible |
回见 | 回見 | huíjiàn | - See you later! |
梦见 | 夢見 | mèngjiàn | - to dream - to see in a dream |
宿见 | 宿見 | sùjiàn | - long-held opinion - long-cherished view |
少见 | 少見 | shǎojiàn | - rare - not familiar (to the speaker) - sth rarely experience - hard to see |
己见 | 己見 | jǐjiàn | - one's own viewpoint |
常见 | 常見 | chángjiàn | - commonly seen - common - to see sth frequently |
延见 | 延見 | yánjiàn | - to introduce - to receive sb |
待见 | 待見 | dàijian | - (coll.) to like |
想见 | 想見 | xiǎngjiàn | - to infer - to gather |
意见 | 意見 | yìjiàn | - idea - opinion - suggestion - objection - complaint - CL:點|点[dian3],條|条[tiao2] |
愚见 | 愚見 | yújiàn | - my humble opinion |
成见 | 成見 | chéngjiàn | - preconceived idea - bias - prejudice |
所见 | 所見 | suǒjiàn | - seen - what one sees |
找见 | 找見 | zhǎojiàn | - to find (sth one has been looking for) |
拙见 | 拙見 | zhuōjiàn | - my unworthy opinion (humble expr.) |
拜见 | 拜見 | bàijiàn | - to pay a formal visit - to call to pay respects - to meet one's senior or superior |
接见 | 接見 | jiējiàn | - to receive sb - to grant an interview |
撞见 | 撞見 | zhuàngjiàn | - to meet by accident |
政见 | 政見 | zhèngjiàn | - political views |
散见 | 散見 | sǎnjiàn | - seen periodically |
晋见 | 晉見 | jìnjiàn | - to have an audience with |
会见 | 會見 | huìjiàn | - to meet with (sb who is paying a visit) - CL:次[ci4] |
望见 | 望見 | wàngjiàn | - to espy - to spot |
朝见 | 朝見 | cháojiàn | - to have an audience (with the Emperor) |
歧见 | 歧見 | qíjiàn | - disagreement - differing interpretations |
洞见 | 洞見 | dòngjiàn | - insight - to see clearly |
浅见 | 淺見 | qiǎnjiàn | - shallow opinion - humble opinion |
灼见 | 灼見 | zhuójiàn | - to see clearly - deep insight - profound view |
异见 | 異見 | yìjiàn | - dissident - dissenting - dissent |
相见 | 相見 | xiāngjiàn | - to see each other - to meet in person |
看见 | 看見 | kànjiàn | - to see - to catch sight of |
眼见 | 眼見 | yǎnjiàn | - right away |
瞅见 | 瞅見 | chǒujiàn | - to see |
瞥见 | 瞥見 | piējiàn | - to glimpse |
瞧见 | 瞧見 | qiáojiàn | - to see |
短见 | 短見 | duǎnjiàn | - short-sighted - suicide |
碰见 | 碰見 | pèngjiàn | - to run into - to meet (unexpectedly) - to bump into |
禁见 | 禁見 | jìnjiàn | - forbidden to meet - solitary confinement |
管见 | 管見 | guǎnjiàn | - my limited view (lit. view through a thin tube) - my limited understanding - my opinion (humble) |
约见 | 約見 | yuējiàn | - to arrange an interview - an appointment (with the foreign ambassador) |
罕见 | 罕見 | hǎnjiàn | - rare - rarely seen |
习见 | 習見 | xíjiàn | - commonly seen |
闻见 | 聞見 | wénjiàn | - to smell - to hear - knowledge - information |
听见 | 聽見 | tīngjiàn | - to hear |
臆见 | 臆見 | yìjiàn | - subjective view |
见亮 | 見亮 | jiànliàng | - please forgive me |
见到 | 見到 | jiàndào | - to see |
见地 | 見地 | jiàndì | - opinion - view - insight |
见报 | 見報 | jiànbào | - to appear in the news - in the papers |
见外 | 見外 | jiànwài | - to regard somebody as an outsider |
见得 | 見得 | jiàndé | - to seem - to appear - (in a negative or interrogative sentence) to be sure |
见怪 | 見怪 | jiànguài | - to mind - to take offense |
见爱 | 見愛 | jiànài | - loved - respected (honorific) |
见效 | 見效 | jiànxiào | - to have the desired effect |
见教 | 見教 | jiànjiào | - I have been enlightened by your teaching (humble) |
见方 | 見方 | jiànfāng | - a (10 meter) square - a square of given side |
见状 | 見狀 | jiànzhuàng | - upon seeing this, ... - in response, ... |
见笑 | 見笑 | jiànxiào | - to mock - to be ridiculed - to incur ridicule through one's poor performance (humble) |
见红 | 見紅 | jiànhóng | - (coll.) to bleed (esp. vaginal bleeding) - to suffer a financial loss |
见习 | 見習 | jiànxí | - to learn on the job - to be on probation |
见闻 | 見聞 | jiànwén | - what one sees and hears - knowledge - information |
见背 | 見背 | jiànbēi | - to pass away (lit., of the older generation) - to be orphaned |
见解 | 見解 | jiànjiě | - opinion - view - understanding |
见访 | 見訪 | jiànfǎng | - your visit (honorific) - you honor me with your visit |
见说 | 見說 | jiànshuō | - to hear what was said |
见谅 | 見諒 | jiànliàng | - please forgive me |
见证 | 見證 | jiànzhèng | - to be witness to - witness - evidence |
见识 | 見識 | jiànshi | - knowledge and experience - to increase one's knowledge |
见长 | 見長 | jiàncháng | - to be good at sth - one's forte |
见面 | 見面 | jiànmiàn | - to meet - to see each other - CL:次[ci4] |
见驾 | 見駕 | jiànjià | - to have an audience (with the emperor) |
见鬼 | 見鬼 | jiànguǐ | - curse it! - to hell with it! |
觐见 | 覲見 | jìnjiàn | - to have an audience (with the Emperor) |
详见 | 詳見 | xiángjiàn | - for further details, refer to |
谬见 | 謬見 | miùjiàn | - erroneous views - false idea - false opinion |
识见 | 識見 | shíjiàn | - knowledge and experience |
起见 | 起見 | qǐjiàn | - motive - purpose - (sth) being the motive or purpose |
足见 | 足見 | zújiàn | - it goes to show that - one can see |
迂见 | 迂見 | yūjiàn | - absurd opinion - pedantic and unrealistic view |
遇见 | 遇見 | yùjiàn | - to meet |
远见 | 遠見 | yuǎnjiàn | - vision |
鄙见 | 鄙見 | bǐjiàn | - (my) humble opinion - humble idea |
预见 | 預見 | yùjiàn | - to foresee - to predict - to forecast - to envision - foresight - intuition - vision |
显见 | 顯見 | xiǎnjiàn | - obvious - clearly visible |
高见 | 高見 | gāojiàn | - wise opinion - brilliant idea (honorific) |
点见 | 點見 | diǎnjiàn | - to check an amount |
不见得 | 不見得 | bùjiànde | - not necessarily - not likely |
先见者 | 先見者 | xiānjiànzhě | - seer |
再发见 | 再發見 | zàifāxiàn | - rediscovery |
创见性 | 創見性 | chuàngjiànxìng | - original (idea, discovery etc) |
可怜见 | 可憐見 | kěliánjiàn | - (coll.) pitiable - to have pity on sb |
可见光 | 可見光 | kějiànguāng | - visible light - light in optical spectrum |
回头见 | 回頭見 | huítóujiàn | - See you! - Bye! |
寻短见 | 尋短見 | xúnduǎnjiàn | - to commit suicide |
意见箱 | 意見箱 | yìjiànxiāng | - suggestion box |
明天见 | 明天見 | míngtiānjiàn | - see you tomorrow |
有主见 | 有主見 | yǒuzhǔjiàn | - opinionated - having one's own strong views |
无主见 | 無主見 | wúzhǔjiàn | - without one's own opinions |
异见者 | 異見者 | yìjiànzhě | - dissident |
看不见 | 看不見 | kànbujiàn | - unseen - to be invisible |
看得见 | 看得見 | kàndéjiàn | - can see - visible |
眼见得 | 眼見得 | yǎnjiànde | - (dialect) obviously - clearly |
听不见 | 聽不見 | tīngbujiàn | - not be able to hear |
听得见 | 聽得見 | tīngdéjiàn | - audible |
能见度 | 能見度 | néngjiàndù | - visibility |
见不得 | 見不得 | jiànbudé | - not fit to be seen by - should not be exposed to - can't bear to see |
见习员 | 見習員 | jiànxíyuán | - trainee |
见习生 | 見習生 | jiànxíshēng | - apprentice - probationer - cadet |
见证人 | 見證人 | jiànzhèngrén | - eyewitness (to an incident) - witness (to a legal transaction) |
见识浅 | 見識淺 | jiànshiqiǎn | - short-sighted |
见阎王 | 見閻王 | jiànYánwáng | - to meet one's Maker - to die |
见面礼 | 見面禮 | jiànmiànlǐ | - gift given to sb when meeting them for the first time |
长见识 | 長見識 | zhǎngjiànshi | - to gain knowledge and experience |
一孔之见 | 一孔之見 | yīkǒngzhījiàn | - partial view - limited outlook |
一般见识 | 一般見識 | yībānjiànshi | - to lower oneself to sb's level - to argue with sb less well-informed |
一见倾心 | 一見傾心 | yījiànqīngxīn | - love at first sight |
一见如故 | 一見如故 | yījiànrúgù | - familiarity at first sight |
一见钟情 | 一見鐘情 | yījiànzhōngqíng | - love at first sight (idiom) |
一见高低 | 一見高低 | yījiàngāodī | - lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom) - fig. to cross swords with - to lock horns |
一针见血 | 一針見血 | yīzhēnjiànxiě | - lit. to draw blood on the first prick (idiom) - fig. to hit the nail on the head |
不见不散 | 不見不散 | bùjiànbùsàn | - (lit.) Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom) - Be sure to wait! - See you there! |
不见天日 | 不見天日 | bùjiàntiānrì | - all black, no daylight (idiom); a world without justice |
不见经传 | 不見經傳 | bùjiànjīngzhuàn | - not found in the classics (idiom); unknown - unfounded - not authoritative |
井蛙之见 | 井蛙之見 | jǐngwāzhījiàn | - the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view |
人见人爱 | 人見人愛 | rénjiànrénài | - loved by all - to have universal appeal |
何以见得 | 何以見得 | héyǐjiàndé | - how can one be sure? |
先见之明 | 先見之明 | xiānjiànzhīmíng | - foresight |
公众意见 | 公眾意見 | gōngzhòngyìjiàn | - public opinion |
兵戎相见 | 兵戎相見 | bīngróngxiāngjiàn | - to meet on the battlefield (idiom) |
到处可见 | 到處可見 | dàochùkějiàn | - ubiquitous - commonplace - found everywhere |
前所未见 | 前所未見 | qiánsuǒwèijiàn | - unprecedented - never seen before |
动见观瞻 | 動見觀瞻 | dòngjiànguānzhān | - to be watched closely (idiom) |
司空见惯 | 司空見慣 | sīkōngjiànguàn | - a common occurrence (idiom) |
各执己见 | 各執己見 | gèzhíjǐjiàn | - each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf |
各执所见 | 各執所見 | gèzhísuǒjiàn | - each sticks to his own view |
各抒己见 | 各抒己見 | gèshūjǐjiàn | - everyone gives their own view |
各持己见 | 各持己見 | gèchíjǐjiàn | - each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout |
吴牛见月 | 吳牛見月 | Wúniújiànyuè | - cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun |
吹糠见米 | 吹糠見米 | chuīkāngjiànmǐ | - instant results - lit. blow the husk and see the rice |
喜闻乐见 | 喜聞樂見 | xǐwénlèjiàn | - a delight to see (idiom); an attractive spectacle |
固执己见 | 固執己見 | gùzhíjǐjiàn | - to persist in one's views |
国际见闻 | 國際見聞 | guójìjiànwén | - International Background Knowledge |
坦诚相见 | 坦誠相見 | tǎnchéngxiāngjiàn | - to trust one another fully - to treat sb with sincerity |
好久不见 | 好久不見 | hǎojiǔbujiàn | - Long time no see |
少见多怪 | 少見多怪 | shǎojiànduōguài | - lit. rarely seen, very strange (idiom); to express amazement due to lack of experience - naive expression of excitement due to ignorance |
屡见不鲜 | 屢見不鮮 | lǚjiànbùxiān | - a common occurrence (idiom) |
层见迭出 | 層見迭出 | céngjiàndiéchū | - to occur frequently - to occur repeatedly |
已见分晓 | 已見分曉 | yǐjiànfēnxiǎo | - the result becomes apparent - (after) the dust has settled |
常见问题 | 常見問題 | chángjiànwèntí | - common problems - FAQ |
后见之明 | 後見之明 | hòujiànzhīmíng | - hindsight |
意见不合 | 意見不合 | yìjiànbùhé | - to disagree - dissent |
所见所闻 | 所見所聞 | suǒjiànsuǒwén | - what one hears and sees (idiom) |
捉襟见肘 | 捉襟見肘 | zhuōjīnjiànzhǒu | - lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom) - strapped for cash - unable to make ends meet |
拨云见日 | 撥雲見日 | bōyúnjiànrì | - lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice |
数见不鲜 | 數見不鮮 | shuòjiànbùxiān | - a common occurrence (idiom) |
有目共见 | 有目共見 | yǒumùgòngjiàn | - anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all - sth speaks for itself - is there for all to see |
未必见得 | 未必見得 | wèibìjiàndé | - not necessarily - that's not sure |
乐见其成 | 樂見其成 | lèjiànqíchéng | - to look favorably on sth - would be glad see it happen |
清澈见底 | 清澈見底 | qīngchèjiàndǐ | - water so clear you can see the bottom |
沥陈鄙见 | 瀝陳鄙見 | lìchénbǐjiàn | - to state one's humble opinion (idiom) |
由此可见 | 由此可見 | yóucǐkějiàn | - from this, it can be seen that... |
略见一斑 | 略見一斑 | lüèjiànyībān | - to glimpse one spot (idiom); to judge at a single glance - anecdotal evidence |
疏不见亲 | 疏不見親 | shūbùjiànqīn | - lit. casual aquaintances should not come between relatives - blood is thicker than water (idiom) |
目不忍见 | 目不忍見 | mùbùrěnjiàn | - lit. the eye cannot bear to see it (idiom); a scene too pitiful to behold |
目不见睫 | 目不見睫 | mùbùjiànjié | - lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults - to lack self-awareness - truths too close to home |
相形见绌 | 相形見絀 | xiāngxíngjiànchù | - pale by comparison (idiom) |
相见恨晚 | 相見恨晚 | xiāngjiànhènwǎn | - to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally. - It feels like we have known each other all along. |
真知灼见 | 真知灼見 | zhēnzhīzhuójiàn | - penetrating insight |
眼见为实 | 眼見為實 | yǎnjiànwéishí | - seeing is believing |
立杆见影 | 立杆見影 | lìgānjiànyǐng | - lit. put up a pole and see the shadow (idiom); to expect instant results |
立竿见影 | 立竿見影 | lìgānjiànyǐng | - lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect - quick results |
管见所及 | 管見所及 | guǎnjiànsuǒjí | - in my humble opinion (idiom) |
简略见告 | 簡略見告 | jiǎnlüèjiàngào | - brief outline or overview (of a plan etc) |
见不得人 | 見不得人 | jiànbudérén | - shameful |
见之实施 | 見之實施 | jiànzhīshíshī | - to put into effect (idiom) |
见仁见智 | 見仁見智 | jiànrénjiànzhì | - opinions differ (idiom) |
见利忘义 | 見利忘義 | jiànlìwàngyì | - to see profit and forget morality (idiom); to act from mercenary considerations - to sell one's soul for gain |
见利思义 | 見利思義 | jiànlìsīyì | - to see profit and remember morality (idiom); to act ethically - not tempted by riches |
见多识广 | 見多識廣 | jiànduōshíguǎng | - experienced and knowledgeable (idiom) |
见好就收 | 見好就收 | jiànhǎojiùshōu | - to quit while one is ahead (idiom) - to know when to stop |
见微知著 | 見微知著 | jiànwēizhīzhù | - one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop |
见怪不怪 | 見怪不怪 | jiànguàibùguài | - to keep one's calm in the face of the unexpected - not to wonder at strange sights |
见招拆招 | 見招拆招 | jiānzhāochāizhāo | - to counter every move - to be full of tricks |
见景生情 | 見景生情 | jiànjǐngshēngqíng | - to be touched by a scene - to adapt to the situation |
见机行事 | 見機行事 | jiànjīxíngshì | - see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances - to play it by ear - to use one's discretion |
见猎心喜 | 見獵心喜 | jiànlièxīnxǐ | - lit. seeing others go hunting, one is excited by memories of the thrill of the hunt (idiom) - fig. seeing others do what one loves to do, one is inspired to try it again |
见异思迁 | 見異思遷 | jiànyìsīqiān | - to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty - never satisfied with what one has |
见票即付 | 見票即付 | jiànpiàojífù | - payable at sight - payable to bearer |
见缝就钻 | 見縫就鑽 | jiànfèngjiùzuān | - lit. to squeeze into every crack (idiom) - fig. to make the most of every opportunity |
见缝插针 | 見縫插針 | jiànfèngchāzhēn | - lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every second and every inch |
见义勇为 | 見義勇為 | jiànyìyǒngwéi | - to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth - acting heroically in a just cause |
见习医师 | 見習醫師 | jiànxíyīshī | - medical intern |
见习医生 | 見習醫生 | jiànxíyīshēng | - medical intern |
见闻有限 | 見聞有限 | jiànwényǒuxiàn | - to possess limited experience and knowledge (idiom) |
见色忘友 | 見色忘友 | jiànsèwàngyǒu | - to neglect one's friends when smitten with a new love |
见色忘义 | 見色忘義 | jiànsèwàngyì | - to forget loyalty when in love - hoes before bros |
见诸行动 | 見諸行動 | jiànzhūxíngdòng | - to translate sth into action - to put sth into action |
见财起意 | 見財起意 | jiàncáiqǐyì | - seeing riches provokes evil designs |
见贤思齐 | 見賢思齊 | jiànxiánsīqí | - see a worthy, think to imitate (idiom, from Analects); emulate the virtuous - Follow the example of a virtuous and wise teacher. |
见钱眼开 | 見錢眼開 | jiànqiányǎnkāi | - to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom); thinking of nothing but personal gain - money-grubbing |
见难而上 | 見難而上 | jiànnánérshàng | - to take the bull by the horns (idiom) |
见风使帆 | 見風使帆 | jiànfēngshǐfān | - lit. see the wind and set your sails (idiom); fig. to act pragmatically - to be flexible and take advantage of the situation |
见风使舵 | 見風使舵 | jiànfēngshǐduò | - lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically - to be flexible and take advantage of the situation |
见风是雨 | 見風是雨 | jiànfēngshìyǔ | - lit. see the wind and assume it will rain (idiom); fig. gullible - to believe whatever people suggest |
见风转舵 | 見風轉舵 | jiànfēngzhuǎnduò | - lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically - to be flexible and take advantage of the situation |
见马克思 | 見馬克思 | jiànMǎkèsī | - to die - lit. to visit Marx - to pass away |
视而不见 | 視而不見 | shìérbùjiàn | - to turn a blind eye to - to ignore |
请别见怪 | 請別見怪 | qǐngbiéjiànguài | - please don't be upset - no hard feelings - absit iniuria verbis - let injury by words be absent |
识微见几 | 識微見幾 | shíwēijiànjǐ | - lit. see a tiny bit and understand everything (idiom) |
赤诚相见 | 赤誠相見 | chìchéngxiàngjiàn | - candidly sharing confidences |
远见卓识 | 遠見卓識 | yuǎnjiànzhuóshí | - visionary and sagacious (idiom) |
重见天日 | 重見天日 | chóngjiàntiānrì | - to see the light again (idiom); delivered from oppression |
门户之见 | 門戶之見 | ménhùzhījiàn | - sectarian bias - parochialism |
开诚相见 | 開誠相見 | kāichéngxiāngjiàn | - candid and open (idiom) |
开门见山 | 開門見山 | kāiménjiànshān | - lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idiom) |
难得一见 | 難得一見 | nándéyījiàn | - rarely seen |
显而易见 | 顯而易見 | xiǎnéryìjiàn | - clearly and easy to see (idiom); obviously - clearly - it goes without saying |
傲慢与偏见 | 傲慢與偏見 | Àomànyǔpiānjiàn | - Pride and prejudice, novel by Jane Austen 珍・奧斯汀|珍・奥斯汀 |
名不见经传 | 名不見經傳 | míngbùjiànjīngzhuàn | - (lit.) name not encountered in the classics - unknown (person) - nobody |
小巫见大巫 | 小巫見大巫 | xiǎowūjiàndàwū | - lit. minor magician in the presence of a great one (idiom) - fig. to pale into insignificance by comparison |
患难见真情 | 患難見真情 | huànnànjiànzhēnqíng | - a friend in need is a friend indeed (idiom) |
所见即所得 | 所見即所得 | suǒjiànjísuǒdé | - What you see is what you get (WYSIWYG) |
持不同政见 | 持不同政見 | chíbùtóngzhèngjiàn | - (politically) dissenting - dissident |
眼不见为净 | 眼不見為淨 | yǎnbùjiànwéijìng | - what remains unseen is deemed to be clean - what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom) |
见血封喉树 | 見血封喉樹 | jiànxuèfēnghóushù | - Antiaris toxicaria (botany) |
不见一点踪影 | 不見一點蹤影 | bùjiànyīdiǎnzōngyǐng | - no trace to be seen |
伸手不见五指 | 伸手不見五指 | shēnshǒubùjiànwǔzhǐ | - pitch-dark (idiom) |
持不同政见者 | 持不同政見者 | chíbùtóngzhèngjiànzhě | - (political) dissident |
百闻不如一见 | 百聞不如一見 | bǎiwénbùrúyījiàn | - seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others - seeing is believing |
耳闻不如目见 | 耳聞不如目見 | ěrwénbùrúmùjiàn | - seeing sth for oneself is better than hearing about it from others |
耶和华见证人 | 耶和華見證人 | YēhéhuáJiànzhèngrén | - Jehovah's Witnesses |
闻名不如见面 | 聞名不如見面 | wénmíngbùrújiànmiàn | - knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person (idiom) |
听见风就是雨 | 聽見風就是雨 | tīngjiànfēngjiùshìyǔ | - lit. on hearing wind, to say rain - to agree uncritically with whatever people say - to parrot other people's words - to chime in with others |
英雄所见略同 | 英雄所見略同 | yīngxióngsuǒjiànlüètóng | - lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike. |
不见兔子不撒鹰 | 不見兔子不撒鷹 | bùjiàntùzibùsāyīng | - you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom) - one doesn't act without some incentive |
不见棺材不落泪 | 不見棺材不落淚 | bùjiànguāncaibùluòlèi | - lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom) - fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality |
眼不见,心不烦 | 眼不見,心不煩 | yǎnbùjiàn,xīnbùfán | - what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom) |
只见树木不见森林 | 只見樹木不見森林 | zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín | - unable to see the wood for the trees - fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture |
一日不见,如隔三秋 | 一日不見,如隔三秋 | yīrìbùjiàn,rúgésānqiū | - one day apart seems like three years (idiom) |
仁者见仁,智者见智 | 仁者見仁,智者見智 | rénzhějiànrén,zhìzhějiànzhì | - The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom. - Different views are admissible. (idiom) |
仇人相见,分外眼红 | 仇人相見,分外眼紅 | chóurénxiāngjiàn,fènwàiyǎnhóng | - when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom) |
眼见为实,耳听为虚 | 眼見為實,耳聽為虛 | yǎnjiànwéishí,ěrtīngwéixū | - to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. - It ain't necessarily so. |
耳听为虚,眼见为实 | 耳聽為虛,眼見為實 | ěrtīngwéixū,yǎnjiànwéishí | - Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. - It ain't necessarily so. |
阎王好见,小鬼难当 | 閻王好見,小鬼難當 | Yánwánghǎojiàn,xiǎoguǐnándāng | - lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are difficult to deal with (idiom) |
前不见古人,后不见来者 | 前不見古人,後不見來者 | qiánbùjiàngǔrén,hòubùjiànláizhě | - unique - unprecedented (idiom) |
疾风知劲草,烈火见真金 | 疾風知勁草,烈火見真金 | jífēngzhījìncǎo,lièhuǒjiànzhēnjīn | - the storm put strong grass to the test, fire tests true gold (idiom); fig. troubled times test a faithful minister - to show one's true colors after a stern test |
路遥知马力,日久见人心 | 路遙知馬力,日久見人心 | lùyáozhīmǎlì,rìjiǔjiànrénxīn | - just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb) |
This website combine data from several databases (notably: Unihan, CC-CEDICT). Please be aware that some information presented may be incorrect, especially for very rare Chinese characters. We take no responsibility for incorrect data, though we constantly try to make the website as accurate as possible.
Random character: 截. Page Generation Time: 0.259 [s]. Home - About website. See also: prime numbers, online tools.